"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
МЕРЛ: Ну, этот ребус легкий. Дэрилина и лысый должны пожениться.
ДЭРИЛ: Че?!
ШЕЙН: И ладно Дэрил, допустим, белка про него. А я при чем?!
МЕРЛ: Глянь на конфету – один в один твоя башка. И цветочки – подарок на свадебку.
ГАРЕТ: Конфета – это Мишонн, потому что ты ее все время так называешь. А я земляника, потому что я ужасно милый, но с пикантной кислинкой. Цветы... да, пожалуй, это про Шейна и его нетрадиционный внутренний мир.
ШЕЙН: Пока я не грохнул этого мудилу, давайте нормальные варианты.
ДЭРИЛ: Не катит ребус, потому что нас пятеро. Тут чего-то не хватает.
Шейн подбирает комок земли и кидает на капот.
ШЕЙН: Вот. Это Мерл.
Ничего не происходит.
МИШОНН: Конфета... Земляника... Белка... Кто-то готовил земляничное рагу из белок с конфетами?..
МЕРЛ: С голодухи и не то жрали!
У Дэрила внезапно просветление на лице. Мерл это видит.
МЕРЛ: Что, сестренка, дотумкал?
ДЭРИЛ: Это, эээ... Ээээ....
Слегка краснеет и чешет в затылке.
ДЭРИЛ: Короче, я знаю куда идти. Пошли.
ШЕЙН: Нет уж, стоп. Давай ответ!
ДЭРИЛ: Нам туда.
МИШОНН: Дэрил, это нечестно!
ДЭРИЛ: Бля... да это подношения. Подношения Лесному Бате. Девки ему носили... всякое.
Мерл ржет так, что аж начинает икать от смеха.
МЕРЛ: Девки цветы носили, а Дэрилина мертвых белок!
ШЕЙН: Дэрил, ты что, молился пню?! Я разочарован...
ДЭРИЛ: То было раз, и по ошибке! Заткнитесь все! Пошли уже!
МЕРЛ: Молился, чтоб его с ненаглядной воссоединили.
ДЭРИЛ: Я сказал, ПОШЛИ!
Прихватив с собой землянику и поедая ее в пути, участники идут за Дэрилом, который, ориентируясь в изменившемся лесу, не без труда находит, наконец, торчащий из земли обгорелый пень.
МЕРЛ: Батяня. Бесславно помер.
ШЕЙН: (гордо) Моя работа.
МИШОНН: Девчонки переживали...
ШЕЙН: Мы того и добивались, чтоб они все тут рыдали!
На пеньке лежит следующая подсказка – выцветший шарфик из тонкой ткани.
МИШОНН: Наконец-то что-то легкое. Любовная пещера.
ШЕЙН/МЕРЛ/ГАРЕТ: А?
МИШОНН: Это шарфик Кэрол, его... ээ... его вешали рядом с любовной пещерой, чтобы показать, что она занята. О боже. Дэрил, скажи им.
ДЭРИЛ: (буркнув) Ну, было.
МИШОНН: Кто помнит, где мы вчера любовную пещеру нашли?
Но прошедшим днем участники так бодро убегали от робо-Дрюни, что, видимо, особенно не смотрели по сторонам и не запоминали дорогу. Поиски любовной пещеры занимают у них почти час. Когда они, наконец, выходят к скале, у всех бурчит в животах, а запасы воды подходят к концу.
Возле пещеры ребята находят следующий ключ: он висит на кустике, словно тот шарфик. К недоумению присутствующих, ключом оказываются огромные кружевные трусы розового цвета.
ШЕЙН: Окей, у кого жопа таких размеров? Это трусы Эспинозы?
МИШОНН: (дает ему подзатыльник)
ШЕЙН: Ну что?! Еще и рваные все...
Теперь пришла пора Мерла расстроенно кряхтеть и чесать в затылке.
ГАРЕТ: Гляньте на Мерла... Он увидел что-то знакомое.
МИШОНН: Не может быть. Во-первых, у Андреа попа меньше. Во-вторых, у нее здесь просто не было такого белья.
МЕРЛ: Ага-а-а. Тока это не барбины труселя.
Шейн, вдруг вспомнив что-то, с радостным хохотом тычет пальцем в Мерла.
ШЕЙН: Свадьба! Бля, свадьба! БэБэ Диксону кружевные труселя подогнал, вот эти самые, и он их носил всю дорогу!
МЕРЛ: Знаешь че, лысый, вы там все колготками и юбками сверкали!
ШЕЙН: Ага, только трусы на мне родные были!
МЕРЛ: Не нервируй меня, чудище носатое!
ШЕЙН: А ты примерь – как родные сядут!
...Спустя полчаса участники, не слишком-то веселые от того, что приходится ходить туда и обратно, возвращаются к старому дому, где проходила свадьба с переодеваниями. Шейн идет позади всех, очень мрачный. У него на голове розовые трусы.
МИШОНН: ...говорила. Говорила же, не начинайте “слабо”. Только этого нам сейчас не хватало.
МЕРЛ: Сука, да я обязан был! (оборачиваясь) Слышь, ты там не халявь. До полуночи!
ШЕЙН: (сквозь зубы) Помню, помню.
Морщась, поправляет трусы на голове.
Во дворе бывшего дома второй команды уже изменения: кто-то прикатил тележку, на которой стоит большой свадебный торт. Оголодавшие участники набрасываются на торт и некоторое время просто жадно едят, забыв о приличиях, пока не нащупываю в бисквите следующую подсказку. Это старый пленочный диктофон, в который вставлена кассета.
Отчистив диктофон от крема, ребята жмут на кнопку воспроизведения, и начинает играть песня Yesterday Is Here. Правда, поет ее не Том Уэйтс – это голос Бет. Через двадцать секунд запись прерывается.
МЕРЛ: То белобрысенькая, что ли, была?
МИШОНН: Это Бет, ага.
ШЕЙН: Мы в жопе. Бет пела постоянно. В этом нет никакого смысла.
ГАРЕТ: Можно еще раз включить?
МЕРЛ: Потом тебе диктофон отдадим – будешь по ночам слушать и дрочить, а сейчас думать надо!
ГАРЕТ: Я почти уверен, что знаю ответ. Включите снова.
Мишонн снова жмет на кнопку воспроизведения и прибавляет звука.
На заднем плане слышен какой-то треск и быстрый стук.
ГАРЕТ: Первый день зимы. Вы все были здесь, а я, Бет и Мерл – в нашем старом доме-развалюхе. Слышите треск поленьев? А стук – это Мерл играет в ножички.
МЕРЛ: Ты подумай, и от глиста, значит, польза есть.
ДЭРИЛ: Я задолбался через тот крошечный мостик бегать. Давайте нормальный мост строить.
МИШОНН: Как только найдем топор – обязательно.
Значительно повеселевшие после трапезы, участники отправляются искать место, где когда-то был другой дом. Этот квест занимает у них гораздо больше времени: местность совершенно незнакомая, и только чудом (или благодаря своей наблюдательности) Дэрил в какой-то момент замечает торчащий из земли почтовый ящик: погнутый до безобразия, но узнаваемый. Пройдя несколько метров от него к востоку, где когда-то был дом, ребята находят признак того, что их поиски увенчались успехом. На земле лежит большая куча соломы, в которой отогревались во время зимы члены первой команды.