ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

БОЛЬШОЙ БРАТ: Каждый из вас внес свой посильный вклад на этой неделе. Каждый решал какую-то загадку. Медальон Шейна помог найти робота, медальон Мишонн помог двум командам воссоединиться. Мерл и Гарет прошли испытания, которые полагались им за черную метку. Если бы у Дэрила была черная метка, он бы тоже мог сейчас пройти испытание и избавиться от ремней. Если бы у него был медальон – он мог бы с его помощью открыть замок.

Дэрил угрюмо смотрит перед с собой.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мне жаль, Дэрил.

МИШОНН: БэБэ, так нельзя... Ты же знал, что Дэрил не станет говорить с ниндзя-зайчиком!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я же не бог, я не могу всего знать.

ДЭРИЛ: (негромко) Да все нормально, народ. Я не против. Пора уже домой.

ШЕЙН: Бля, ну не говори так!

ГАРЕТ: Почему нет? Вполне разумные речи. Что вы переживаете? Нас останется четверо. Через неделю увидим Дэрила дома. Финал все ближе, конкурентов все меньше. Все отлично складывается.

МИШОНН: Это несправедливо. Давайте попробуем его вытащить.

Вместе с Шейном она хватает Дэрила за руки, и они пытаются вытянуть его из-под ремней, но ничего не получается.

ШЕЙН: Диксон, ты помогать собираешься?!

Мерл, который все это время стоял поодаль, вздыхает.

МЕРЛ: Ебаный суслик... Как же с вами сложно, дебилами.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Покиньте робота, он начнет движение через двадцать секунд.

МИШОНН: Мерл, помогай!!!

МЕРЛ: Вот тощий же все правильно сказал! Ну какого хера?! Ох, убить вас всех мало!

Не переставая ворчать, поднимает свой рюкзак и... достает со дна белый медальон.

МЕРЛ: Лови, сестренка.

Кидает медальон Дэрилу. Тот ловит его и без лишних слов вставляет в щель в замке. Щелкнув, замок открывается, и ремни сползают в разные стороны. В этот момент робо-Бусинка, вздрогнув, сама начинает идти.

ШЕЙН: Ходу! Пока нас всех отсюда не увезли!

Участники, схватив рюкзаки, бросаются к лестнице и выбираются наверх через люк. Пока робот только начинает набирать ход, они по одному спрыгивают на землю: Шейн прыгает первым, бежит за роботом и ловит Мишонн, Гарет прыгает следом, а потом на землю скатываются и Мерл с Дэрилом. Издав очень внезапный коровий (видимо, прощальный) рев, робо-Бусинка переходит на бег и скрывается за деревьями.

Сбившись в кучу, ребята смотрят ей вслед и пытаются отдышаться.

МИШОНН: Что это было? Мерл, откуда у тебя медальон?

МЕРЛ: Откуда-откуда... Вот вам полезная привычка: обшаривайте тумбочки ваших соседей после выселения!

Никто все еще не понимает, что сейчас произошло.

МЕРЛ: Да Губера это безделушка. Нашел – решил припрятать, мало ли. Пригодилось, че.

ГАРЕТ: Филип получил медальон? Филип?! (выглядит уязвленным) Я не верю в это.

ШЕЙН: Диксон, ты все это время молчал?

МЕРЛ: Не, а толку? И дальше бы молчал, да что-то в голову стукнуло.

МИШОНН: Мерл, ты поступил очень...

МЕРЛ: Идите все в жопу! Стройными рядами!

ШЕЙН: (махнув рукой) Ладно, плевать. Лично я пойду приму горячий душ...

ГАРЕТ: Холодный. У нас же горячая вода отключена.

ШЕЙН: Холодный. Бодрящий. Так даже лучше. И лягу в свою дорогую, любимую, ненаглядную постель. Ебанутая неделька.

Шейн, Гарет и Мишонн, пройдя мимо тлеющей робо-Дрюни, бросают на нее взгляды, которые можно назвать даже сочувственными, а потом заходят в дом.

МИШОНН: Черт.

Вся гостиная усеяна осколками от выбитых окон. Телевизор лежит на полу, раздавленный выбитым куском стены. На уцелевших стенах копоть от взрыва и многочисленные выбоины. Вся посуда в кухне разбита.

МИШОНН: Да и плевать. Зато дома. (на ходу расстегивая комбинезон) Чур я в душ первая.

ШЕЙН: Ну ААА!!!

Во дворе Дэрил достает самокрутку и закуривает, а потом поворачивается к Мерлу.

ДЭРИЛ: Нахрена ты это сделал? Я б ведь не сдох.

МЕРЛ: В курсе, братишка.

ДЭРИЛ: Ты почти гарантированно в финал бы попал.

МЕРЛ: Соль на раны не сыпь, а?

ДЭРИЛ: Короче, это... (мотнув головой) Спасибо.

МЕРЛ: Иди нахуй! Щас еще и обниматься полезет! Топай, Дэрилина, пока я не передумал и пинком тебя через ту стену не послал.

ДЭРИЛ: (упрямо) Спасибо.

МЕРЛ: По морде давно не получал?

Пихнув Мерла в плечо, Дэрил идет к дому.

МЕРЛ: (глядя в камеру на стене) Чтоб кошатину мою завтра живой и невредимой вернули.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Обязательно. И в новом ошейнике.

МЕРЛ: Разбаловали скотину....

Конец сто одиннадцатого дня.

====== День 112. Воскресенье. Голосование ======

Комментарий к День 112. Воскресенье. Голосование Дорогие зрители!

Процесс голосования немного изменился.

Пожалуйста, внимательно прочитайте правила голосования в конце главы.

Спасибо :)

Участников будит не музыка от Большого Брата, а тарахтение грузовика во дворе. Но никто не спешит подниматься: ребята обнимают подушки и одеяла как свои главные сокровища.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Доброе утро. Ваш зверинец приехал.

Мерл поднимается первым и в одних трусах отправляется во двор. Там с платформы грузовика рабочие сгружают новенький коровник, а своей очереди ждет такой же с иголочки курятник.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Подумал, что несправедливо будет заставлять вас отстраивать коровник заново. Не вы ведь его разрушили.

Мерл ничего не отвечает, перекидывается парой слов с рабочими, а потом лезет в кабину грузовика и достает оттуда кошачью переноску.

МЕРЛ: (расстегивая молнию) Ну че, настрадалась?

Дрюня пулей вылетает из переноски и прячется под крыльцом.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Что ж, видимо, у меня ей жилось веселее.

Мерл косится на ближайшую камеру, но опять ничего не говорит.

Остальные высыпают во двор и наблюдают за рабочими. Когда подъезжает фургон, из которого выводят Бусинку, ребята встречают ее аплодисментами.

МИШОНН: Вот наша победительница!

ГАРЕТ: Она выглядит очень довольной... Как будто знает, что мы вчера управляли ее гигантским двойником.

Поделиться с друзьями: