ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

ДЭРИЛ: Выпускать куриц?

МЕРЛ: Пугать лысого... Пугать шерифа... Являться по ночам блондиночке... И не для того, чтобы напугать!..

ШЕЙН: А для чего, умник? Призраки трахаться не могут.

МЕРЛ: Это еще проверить надо!

Шейн внезапно начинает загибать пальцы на руке.

ШЕЙН: Я не трахался почти четыре месяца.

МЕРЛ: (кидает Дэрилу подушку) Срочно прикрой жопу, сестренка.

ШЕЙН: Иди ты. Это даже не смешно. (грустит) Надеюсь, Лори меня дождалась. Мне все время про нее эротические сны снятся.

МЕРЛ: Я уже и не помню, какой нормальной была жизнь до того, как я застрял тут с лысым...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Доброе утро. Сегодня ваш последний полноценный день на проекте. Можете начинать собирать вещи. Вечером начнется зрительское голосование, а завтра мы узнаем имя победителя.

Повисает такая тишина, что слышно, как птички в лесу чирикают.

МЕРЛ: Бляха. И не верится.

ШЕЙН: Не говори. Как целая жизнь прошла.

Внезапно тянется к Мерлу и Дэрилу, те отпрыгивают на два метра.

МЕРЛ: Чего надо?!

ШЕЙН: Я думал, мы щас все обнимемся!

МЕРЛ: Да с какой же это радости? Иди корову обними!

ДЭРИЛ: Я в такую рань не обнимаюсь.

Уходит в дом, но в гостиной резко останавливается.

МЕРЛ: (за его спиной) Ну, приготовил нам Чарли завтрак?

ДЭРИЛ: Ага.

Показывает на оставшиеся в живых картонные фигуры участников, которые выстроились по всему дому мрачными тенями.

ШЕЙН: Эй, Диксоны, нахрена вы картонки опять вытащили?

ДЭРИЛ: А мы и не вытаскивали.

Звенящая тишина.

Участники медленно пятятся назад.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Это я их вытащил. Подумал, вы захотите забрать кого-нибудь себе.

ШЕЙН: ...Да твою мать, Бэбэ!!!

МЕРЛ: А я ниче такого и не подумал!

Дэрил делает вид, что вытащил нож из кармана просто чтобы почистить ногти.

МЕРЛ: Не, картонную Барби так-то я с собой беру.

ДЭРИЛ: Нахрена она тебе?

МЕРЛ: Ну как... Приеду домой... Зазову блондиночку в гости... А она – фи, фу, выделываться начнет. Так я один не заскучаю!

Шейн, подумав, берет картонную фигуру Рика.

МЕРЛ: Лысый, ну какого хера! Я ж, может, даже каждый день себе новую жизнь начать обещаю! Просыпаюсь и думаю – все, больше над Уолшем не стебаться. Но ты ж, бля, сам напрашиваешься!

ШЕЙН: Я его взял, чтобы Карлу подарить! КАРЛУ!

МЕРЛ: Не, ну к спиногрызу своей бабы подлизаться – милое дело, но сам ведь понимаешь, тебе веры нет.

Дэрил, подумав, выбирает картонную фигуру Абрахама.

МЕРЛ: ...а вот это реально нежданчик. Дэрилина, поговорить не хочешь?.. Наедине...

ДЭРИЛ: Если четыре большие картонки вот так сложить, коробка получится, можно кабана туда уместить.

ШЕЙН: Блин, Дэрил, да забей ты на кабана. Ну не доели, ну пусть тут остается.

ДЭРИЛ: Ага, чтоб его Большой Брат жрал?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Именно этим я и буду заниматься. Как только вы отсюда уедете, прокрадусь в дом и буду есть вашего кабана.

ДЭРИЛ: (обиженно пыхтит)

МЕРЛ: Он же пошутил, дурилка.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Конечно, пошутил. Чарли его съест.

ШЕЙН: Так, ну вас нахер, я пошел рюкзак собирать.

Идет в спальню и вываливает вещи из шкафа на пол.

ШЕЙН: Охренеть... Наши вообще, что ли, ничего не забирали?

Среди вещей троицы финалистов валяются чужие джинсы, шорты, носки и даже чей-то бюстгальтер.

ШЕЙН: Диксоны, идите сюда, будем шмотки сортировать!

Мерл роется в куче одежды.

МЕРЛ: (недовольно) И кто столько на шоу собирает? Вот я. Две рубашки, одни штаны! Нахрен еще что-то нужно?

ДЭРИЛ: Ага. Поэтому ты у меня футболки тырил?

МЕРЛ: Опаньки...

Вытаскивает из груды забытых шмоток голубую блузку и задумчиво смотрит на нее.

МЕРЛ: Барбина.

Убедившись, что Шейн занят поиском носков под кроватью, а Дэрил запихивает свою одежду в рюкзак, быстро прижимает блузку к лицу и нюхает.

ШЕЙН: (обернувшись) Нахрена ты блузку тощего нюхаешь?

МЕРЛ: Чего?!

ШЕЙН: Это ж он носил во время задания, когда Андреа изображал.

Мерл медленно встает.

МЕРЛ: Пардоньте, друзья. Надо удалиться.

Выходит в коридор.

ГОЛОС МЕРЛА: ЕБ ВАШУ МАТЬ!!!

ДЭРИЛ: Ну, круто. Спугнул Мерла. Теперь сами будем эту гору разбирать.

ШЕЙН: Как будто у нас хоть на секунду был шанс, что Мерл будет что-то делать.

Сгребает с тумбочки свои вырезанные из дерева фигурки и кидает в рюкзак.

ШЕЙН: Черт, поверить не могу. Уже завтра будем дома. Ты это представляешь?

ДЭРИЛ: Мхм.

ШЕЙН: В своей ванной. В своей кровати. Со своими женщинами...

Дэрил не выглядит особо счастливым.

ШЕЙН: Чего с тобой такое? Ты ж весь сезон мечтал, чтоб на этот лес ядерная бомба упала.

ДЭРИЛ: Ага.

ШЕЙН: Вы что, с Кэрол успели посраться?

ДЭРИЛ: Неа.

ШЕЙН: А чего?

Дэрил угрюмо молчит. Мерл заходит в спальню бодрой походкой, как будто ничего и не было.

МЕРЛ: Что, лысый, уже довел моего братца до депрессии?

ШЕЙН: Я вообще ничего не делал. Он сам!

ДЭРИЛ: Ни в какой я не в депрессии, отъебитесь.

МЕРЛ: Не плачь, Дэрилина. Есть у меня для тебя план. Уговариваешь свою дамочку переписать на меня дом, а сами едете в горы, находите там какую-нибудь хату и живете на природе! Каждый день кабанов стрелять будешь – рай, че!

Несмотря на издевательский тон Мерла, Дэрил, судя по лицу, всерьез над этим размечтался.

ШЕЙН: (нервно) Так, не подавай ему идеи. Дом Кэрол должен остаться у Кэрол.

МЕРЛ: А тебе-то что до него?

ШЕЙН: ...Просто... На всякий случай... Я не говорю, что мы с Лори не съедемся, но... В жизни должна быть страховка!

МЕРЛ: Твоя страховка – несчастные четыре косаря, на которые ты купишь себе матрас под мостом.

ШЕЙН: Нет.

МЕРЛ: Не заразись СПИДом от бомжа!

ШЕЙН: Все, БэБэ, мне это надоело.

Поделиться с друзьями: