ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

АНДРЕА: Эй, мы любя это делаем!

РОЗИТА: Да, это все от чистого сердца! ...Стоп, Андреа, ЛЮБЯ?!

АНДРЕА: Я это про тебя и про Мишонн!!! Все, эта игра стала дурацкой!

Конец пятнадцатого дня.

====== День 16. Вторник ======

Команда №2

За завтраком жильцы дома продолжают с интересом изучать оставленный Гленном каталог. Желание получить какой-нибудь подарочек от Большого Брата перекрыло даже недовольство из-за отсутствия воды в доме: быстренько оросив ближайшие кусты и забив на умывание, народ собирается за столом.

МЕРЛ: Дайте, дайте мне выбрать!

МАРТИНЕС: Мерл, не тяни на себя, порвешь же!

МЕРЛ: Во... Ящик пива... Это мне!!!

ГАБРИЭЛЬ: Сколько здесь бесполезных вещей. Больше похоже на издевательство.

РИК: Да, странный выбор – кто захочет заказать огромную металлическую клетку?

ШЕЙН: А че? Давайте возьмем! Посадим в нее святошу – и пусть живет во дворе.

ААРОН: Здесь совсем нет еды...

МАРТИНЕС: Логично. Станет БэБэ нам жизнь упрощать, ага.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Делайте выбор. Через десять минут я буду готов услышать ваши пожелания.

Устроив несколько потасовок за каталог, участникам наконец-то удается выбрать себе по подарку.

РИК: Большой Брат, мы готовы. Я выбираю эту зимнюю парку с меховым капюшоном.

ШЕЙН: Что... Рик, ты че, совсем умом обеднел? На улице градусов двадцать пять, не меньше!

РИК: Без комментариев.

ШЕЙН: Ладно... Мне давайте бритвенный станок. Моя борода, знаете ли, имела форму когда-то!

ГАБРИЭЛЬ: А мне, если можно, охотничьи ботинки. Я слишком легкомысленно подошел к вопросу выбора обуви для шоу...

МЕРЛ: Ящик пива! Принципам не изменяю!

ААРОН: Я заказываю витаминный корм для Бусинки.

Все смотрят на Аарона, кому-то даже неловко.

РИК: Аарон, Бусинка нам всем молоко дает, а ты один тратишь очки на нее. Давай я для тебя что-нибудь закажу вместо куртки.

ААРОН: Нет-нет, все хорошо! Я не придумал, что я хочу. Крыша над головой есть, и ладно, а вот корову нужно кормить нормально.

АБРАХАМ: (решительно) Два мешка корма тогда. От меня один.

ГУБЕРНАТОР: Мне кровать привезите.

ШЕЙН: Пффф.

ГУБЕРНАТОР: Ну, возможно, вам, отбросам, и приятно каждую ночь драться за спальное место, а я хочу жить цивилизованно.

ШЕЙН: Долбоебство!

ТАЙРИЗ: (сердито) Я тоже заказываю кровать.

ШЕЙН: (миролюбиво) Ну, тебе можно, ты большой, на диване не помещаешься.

РИК: Шейн!

ШЕЙН: Ну че?!

ГАРЕТ: Мне привезите, пожалуйста, велосипед.

ШЕЙН: Ахаха, велопедик.

ТАЙРИЗ: Шейн, ты выбрал – вот и иди гуляй!

ААРОН: Велосипед? Серьезно, я понимаю, тут расстояния большие, но не настолько же...

ГАРЕТ: Ни в чем другом у меня недостатка нет, а с велосипедом хотя бы буду готов к неожиданностям.

ШЕЙН: Прямо представляю, как дрыщ съебывает на велике в закат!

РИК: Шейн, завязывай!!!

ДЭРИЛ: Мне блок сигарет.

МАРТИНЕС: Я у тебя стрелять буду, ладно?

ДЭРИЛ: Хер там.

МАРТИНЕС: Ну мужик!

ДЭРИЛ: Заказывай свой!

МАРТИНЕС: Не... Я вот это беру.

Тычет пальцем в каталог. На десятой странице изображена стойка для штанги, сама штанга и скамья.

МЕРЛ: ...охренеть. Серьезно? Прям ничо другое тебе больше не нужно?!

МАРТИНЕС: Надо держать себя в форме, чел!

ШЕЙН: Я тоже буду пользоваться, ладно?

МАРТИНЕС: Хер там!

РИК: Мы всё, БэБэ. Ждем посылку.

ГАРЕТ: Подождите. Вы серьезно не замечаете, что одного из нас не хватает?

Народ переглядывается.

ААРОН: Боб сегодня ночевал в коровнике. А когда я пришел, сказал, что пойдет погулять в лес.

ШЕЙН: Ему же хуже. Останется без подарка.

ТАЙРИЗ: Нет, подождите. Нужно его найти!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Время выходит.

РИК: Слушайте, очень жаль, если Боб останется без подарка, но он видел вчера каталог и не проявил к нему никакого интереса. Возможно, мы должны его оставить в покое на какое-то время.

ГАРЕТ: А я могу сделать заказ за него?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Легко.

ГАРЕТ: Тогда вот это.

Тыкает пальцем в страницу, но зрителям не показывают, что там.

ШЕЙН: Вау. Да ты тролль, чел.

ТАЙРИЗ: Похоже на издевательство!

ГАРЕТ: Поверьте, я не собираюсь над ним издеваться.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Заказ принят, машина скоро приедет.

Дэрил неодобрительно смотрит на Гарета, но молчит.

Спустя полчаса к дому подъезжает фирменный грузовичок Большого Брата, и рабочие выгружают из него заказы. Дэрил немедленно достает одну сигарету и с наслаждением закуривает, а потом идет прятать оставшийся блок. Аарон и Абрахам тащат мешки с кормом в коровник. Тайриз и Губернатор спорят с остальными жильцами дома на тему того, где им ставить свои кровати. Мерл уже вскрыл ящик с пивом и расслабляется в саду под розовым кустом. Гарет забирает заказанную им для Боба посылку и идет в дом.

ГУБЕРНАТОР: Здесь никто не ходит! Никто! Никогда! Это только называется игровая зона, никто из вас, дуболомов, не играет в настольные игры!

ШЕЙН: Да?! А я вот щас сяду и буду играть!

Вытаскивает из шкафа настольную игру и садится за столик в углу.

ШЕЙН: (читает надпись на коробке) Так... Что... “Магия и алхимия”. Ага. Ну все, начинаем. Рик, иди сюда, будем играть.

РИК: Нам за водой надо идти.

ШЕЙН: Если мы не сядем играть, одноглазый поставит здесь свою кровать!

РИК: (пожав плечами) Пусть ставит. Всем нужно где-то спать.

ШЕЙН: Святоша!

ГАБРИЭЛЬ: (вздрогнув) А?

ШЕЙН: Ну-ка, ко мне.

Габриэль робко садится за стол.

ШЕЙН: (швыряет ему карты) Держи. Это твое. Это мое. Я хожу первым.

ГАБРИЭЛЬ: Ого, у меня карта с драконом пятидесятого уровня...

ШЕЙН: Я ошибся! (отнимает карты) Это мое, а вот это твое.

Губернатор презрительно смотрит на это, а потом затаскивает коробку с кроватью в спальню, где в эту ночь спал Шейн, отодвигает его кровать к стене и на образовавшемся пятачке распаковывает посылку. Подумав, Тайриз следует его примеру, выбрав спальню, в которой ночевал Рик.

Поделиться с друзьями: