Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
Barbar·a Варвара, Барбара (жен. имя).
barbar||oист. варвар (тж. перен.); ~a варварский; ~a^j·o варварский поступок, варварство; ~ec·o варварство, нецивилизованность; ~ism·o лингв. варваризм.
barbare·oбот. сурепка; ordinara ~ сурепка обыкновенная; printempa ~ сурепка весенняя.
Barbar·i·oист. земли варваров, варварский мир.
Barbaros·o Барбаросса (кличка ряда рыжебородых исторических личностей = Ru^gbarbulo).
barbed·oвоен. орудийная платформа.
barbi·oихт. усач (= barbofi^so).
barbikan·oредк., см. barbakano .
barbir||o цирюльник, брадобрей, (мужской) парикмахер (= razisto); ср. haristo , frizisto ; ~i оч.сомнит. глагол, в ЭРБ переводимый как «брить, стричь». На наш взгляд, более уместно было бы переводить данный глагол как «работать цирюльником, выступать в роли цирюльника» и т.п., однако и в этом случае, по нашему мнению, его употребление возможно лишь в определённом контексте; ~ej·o цирюльня, (мужская) парикмахерская.
barbiton·oмуз. барбитон (древняя разновидность лиры).
barbitur||oхим. малонилмочевина, барбитуровая кислота (= barbitura acido); ~a барбитуровый; ~a^j·o фарм. барбитурат; ~ism·o мед. барбитуратизм, отравление (или интоксикация) барбитуратами.
bar·boben·oэл. дроссель, дроссельная катушка.
barb·o·diant·oбот. гвоздика бородатая (или турецкая).
barb·o·faden·o ус (у некоторых рыб).
barb·o·fi^s·oсм. barbio .
barb·o·hav·aсм. barba .
barb·o·lan·o, bar·o·lanug·o пушок (на подбородке и щеках).
Barbud·oгп. Барбуда (остров).
Barcelon·oгп. Барселона.
bar^c·oкул. борщ (= betsupo.1).
bard||o бард; баян; ~a бардовский.
bardan·oоч.сомнит., см. arkteo .
bar·dent·oсм. kliko .2 .
bare^g·oтекс. бареж (сорт ткани).
Barejn·oгп. Бахрейн.
barel||o 1. бочка; 2. баррель; барриль; (мера ёмкости и объёма в некоторых странах — от 115 до 164 л); ~eg·o бочка большого размера, гигантская бочка, бочка-цистерна; ~ej·o бочарня, бондарня; ~et·o 1. бочонок, бочечка; 2. спец. барабан (револьвера, часов); ~i^g·i разг. растолстеть, отрастить живот; ~ist·o бочар, бондарь; ~ist·a бочарный (свойственный бочару, принадлежащий бочару).
barel·^car·eg·o телега с бочкой, бочка-телега, бочка на колёсах.
barel·bend·o обруч (бочарный).
barel·far||ad·o изготовление бочек, производство бочек, бочарное производство; ~ej·o см. barelejo ; ~ist·o см. barelisto .
barel·gust·i vn иметь вкус бочки, пахнуть бочкой, отдавать бочкой (о вине и т.п.).
barelief·oиск. барельеф (= basa reliefo, malalta reliefo).
barel·rabot·il·oсомнит. горбач (рубанок для обработки вогнутых и выпуклых поверхностей, в частности, бочек).
barel·ring·eg·oсм. barelbendo .
barel·tabul·o бочарная доска, клёпка (= daubo.1).
barel·volb·oархит. бочарный свод.
barem·oспец. таблица (или сборник таблиц) готовых вычислений (= kalkultabelo); logaritma ~ логарифмическая таблица, таблица логарифмов.
Barenc·a: ~ Maro гп. Баренцево море.
bar^g·oмор. баржа; шаланда.
bari·oхим. барий.
barier||o 1. шлагбаум; ср. barilo , bartrabo ; 2. загородка (отделяющая в зале суда судей от публики); 3. сомнит.; спорт. барьер (в виде доски или бревна на подставках = obstaklotabulo, obstaklotrabo); ср. hurdo .2 ; ~i vt перекрывать, перегораживать шлагбаумом.
barier·kur·ad·oсм. obstaklokurado .
barikad||o баррикада; ~a баррикадный; ~i vt (за)баррикадировать, загораживать баррикадой; ~i sin, ~i^g·i (за)баррикадироваться, загораживаться баррикадой.
barikad·batal·o баррикадный бой, бой на баррикадах.
bar·il·pord·o калитка.
barion||oфиз. барион; ~a барионный.