Божественная комедия (илл. Доре)
Шрифт:
А об Уме, чьей мыслью мы хранимы.
106
Здесь видят то искусство, что творит
С такой любовью, и глядят в Начало,
Чья благость к высям дольный мир стремит.
109
Но чтоб на все, что мысль твоя желала
Знать в этой сфере, ты унес ответ,
Последовать и дальше мне пристало.
112
Ты хочешь знать, кто в этот блеск одет,
Которого близ нас сверкает слава,
Как солнечный в прозрачных водах свет.
115
Так знай, что в нем покоится Раава*
И, с нашим сонмом соединена,
Его увенчивает величаво.
118
И в это небо, где заострена
Тень мира вашего,* из душ всех ране
В Христовой славе принята она.
121
Достойно, чтоб она среди сияний
Одной из твердей знаменьем была
Победы, добытой поднятьем дланей,*
124
Затем что Иисусу* помогла
Прославиться в Земле Обетованной,
Мысль о которой папе не мила.*
127
Твоя отчизна, стебель окаянный
Того, кто первый богом пренебрег*
И завистью наполнил мир пространный,
130
Растит и множит проклятый цветок,*
Чьей прелестью с дороги овцы сбиты,
А пастырь волком стал в короткий срок.
133
С ним слово божье и отцы забыты,
И отдан Декреталиям весь пыл,*
Заметный в том, чем их поля покрыты.*
136
Он папе мил и кардиналам мил;
Их ум не озабочен Назаретом,
Куда раскинул крылья Гавриил.*
139
Но Ватикан и чтимые всем светом
Святыни Рима, где кладбище тех,
Кто пал, Петровым следуя заветам,
142
Избудут вскоре любодейный грех».*
Песнь десятая
Четвертое небо — Солнце — Мудрецы. — Первый хоровод
1
Взирая на божественного Сына,
Дыша Любовью вечной, как и тот,
Невыразимая Первопричина
4
Все, что в пространстве и в уме течет,
Так стройно создала, что наслажденье
Невольно каждый, созерцая, пьет.
7
Так устреми со мной, читатель, зренье
К высоким дугам до узла того,
Где то и это встретилось движенье;*
10
И полюбуйся там на мастерство
Художника, который, им плененный,
Очей не отрывает от него.
13
Взгляни, как там отходит круг наклонный,*
Где движутся планеты и струят
Свой дар земле на зов ее исконный:
16
Когда бы не был этот путь покат,
Погибло бы небесных сил немало
И чуть не все, чем дельный мир богат;*
19
А если б их стезя положе стала
Иль круче, то премногого опять
Внизу бы и вверху недоставало.
22
Итак, читатель, не спеши вставать,
Продумай то, чего я здесь касался,
И восхитишься, не успев устать.
25
Тебе я подал, чтоб ты сам питался,
Затем что полностью владеет мной
Предмет, который описать я взялся.
28