Цена весны. Книга 1
Шрифт:
— Ну же, — шептала я, сжимая ладонями кору сосны. — Покажитесь мне, пожалуйста. Я ведь знаю, что вы там.
Тишина.
Я усилила нажим и потянулась глубже, вкладывая в поиск больше Дара, больше тепла... И тут камни ответили, причём все разом!
Удар был таким, что меня буквально отбросило от сосны и я пролетела метра два, приземлившись на пятую точку, прямо в огромную лужу, которая собралась после ночного дождя в ложбине между корнями.
— Ай! — я взвизгнула, когда ледяная вода хлынула мне за шиворот, пропитывая рубашку, безрукавку и добираясь до самого тела, а про нижнюю часть тела я и говорить не буду, так как промокла насквозь моментально.
Торбранд оказался рядом в мгновение ока. Он уже тянул руку, чтобы поднять меня, но, когда увидел, в каком я виде, остановился.
Я сидела в луже, с перекошенным лицом, и с выражением такого оскорблённого достоинства на лице, что...
Он заржал как лошадь, громко, во весь голос, запрокинув голову, так что эхо его смеха разнеслось по всей Роще. Он хохотал так, что у него выступили слёзы на глазах.
— Ты... — он задыхался, — ты сидишь... в луже...
— Я чувствую это, знаешь ли! — рявкнула я, пытаясь выбраться. Но мох был скользким, руки разъезжались, и я снова плюхнулась обратно, подняв фонтан брызг.
Торбранд от смеха согнулся пополам, схватившись за колени.
— Великая... носительница Дара... сидит в луже... как утка...
— Помоги мне встать, идиот!
Он протянул руку, всё ещё давясь смехом. Я ухватилась за неё и рывком поднялась. Вода стекала с меня ручьями, а в правом сапоге хлюпало.
— Не смешно, — сказала я, снимая сапог и выливая из него воду.
— Очень смешно, — возразил он, вытирая глаза. — Ты только что пыталась разговаривать с камнями, а они тебя выкинули, причём прямо в лужу. — Он снова захохотал. — Земля, которая тебя обожает, только что усадила тебя в грязь!
— Во-первых, это камни, а они, между прочим, решили ответить все разом, и этот удар... — я запнулась, теперь осознавая, что на самом деле произошло.
— Торбранд. Мне камни ответили.
Он перестал смеяться. — Что?
— Камни мне ответили. Причём все одновременно. Я слишком сильно потянулась, и они... — теперь я рассмеялась сама, — они меня в лужу посадили. Как нашкодившего ребёнка! И ведь мягко так, заботливо!
— Значит, ты их разбудила?
— Да, получается так. Разбудила. Ну и разозлила до кучи, по всей видимости. Нельзя было мне тянуться ко всем разом. Нужно было начать с одного, маленького, а я...
— А ты, как всегда, решила обнять весь мир сразу.
— Да, — призналась я, выжимая волосы. — Привычка.
Он покачал головой. — Идём в замок, тебе нужно переодеться.
— Давай через пять минут. Я хочу попробовать ещё раз.
— Лиза, ты мокрая, как выдра.
— Выдры, между прочим, прекрасно себя чувствуют в воде. Пять минут, Торбранд. Дай мне пять минут.
Он вздохнул с видом великомученика, но отступил.
Я снова подошла к сосне, но на этот раз осторожнее. Положила ладони на кору и потянулась вниз, к камням. Но теперь тихонько, мягко. К небольшому, гладкому камешку, который лежал совсем неглубоко, метрах в двух под землёй.
— Привет, — потянулась я к нему мысленно. — Прости меня за шум. Я не хотела тебя будить. Я просто... учусь.
Камень молчал, но он и не прятался — я его чувствовала. Маленький, округлый, гладкий, как яйцо.
— Вот видишь, мы можем разговаривать нормально. Без фонтанов и луж.
Камень молчал, но я чувствовала, что он молчит, выжидая, что будет дальше. Он присматривался ко мне, как старик присматривается к незнакомцу, который подсел к нему на скамейку.
Я улыбнулась, отпустила сосну и шагнула назад.
— Всё, на сегодня хватит.
— Наконец-то, — буркнул он и зашагал к тропе. Потом обернулся. — Ты улыбаешься. Почему?
— Потому что завтра мне не нужно будет сидеть в луже, чтобы поговорить с камнем.
— Откуда ты знаешь?
— Он мне сказал.
Торбранд остановился, повернувшись ко мне.
— Лиза, — произнёс он, — если ты скажешь мне, что завтра утром я тоже должен буду разговаривать с камнями...
— Должен, конечно должен!
–...я всё-таки привяжу тебя к кровати.
— Попробуй. Я расскажу камням, и они уронят тебе валун на ногу.
— Я тебя предупредил, — пробормотал он, делая серьёзный вид, но улыбку в его глазах не заметить было невозможно.
Мы шли к замку, и утреннее солнце ложилось на наши плечи, а позади Роща шелестела верхушками, провожая нас, — и мне казалось, что она тоже смеётся.
Глава 19
Из Рощи мы вернулись как раз к завтраку. Торбранд остался в большом зале, я же поднялась к себе, быстро стянула с себя всё мокрое и переоделась в платье. Волосы я кое-как заплела в косу, и попутно пообещала себе, что займусь собой серьёзнее, когда закончу с посадками.
Свейн уже проснулся и сидел за столом. Как только я вошла, он сразу вскинулся и побежал меня обнимать.
— Доброе утро, ребёнок.
— Почему ты такая мокрая? Ты что, во фьорде купалась?
— Нет, конечно. Это я в лужу упала.
Свейн хихикнул, прикрыв рот ладошкой, а я сделала вид, что не заметила, как он надо мной смеётся.
Мы позавтракали. Эльза принесла нам кашу и кружку молока для Свейна, а я налила себе чашку кофе, и уже мысленно попрощалась с баночкой — осталось на донышке, и это была настоящая трагедия, которую я намеревалась пережить с достоинством. Свейн доел свою кашу, и даже собрал остатки ложкой с краёв тарелки, вычистив её дочиста.
— Свейн, сегодня тебе можно спуститься в общий зал. И выйти во двор, погреться на солнышке.
— Правда?
— Правда. Но недолго, и чтобы не бегал.
Радость у него случилась такая, что я немного испугалась за его здоровье. Он подпрыгнул, тут же вспомнил, что ему нельзя бегать, и перешёл на очень быстрое торжественное хождение по комнате. Потом остановился.
— А дядя Олаф будет во дворе?
— Дядя Олаф уже с раннего с утра там. Он вчера вечером сказал, что хочет тебе показать, как чинить упряжь, или что-то в этом роде.
Свейн застегнул рубашку так быстро, что я даже не успела предложить помощь. Я отдала ему свои носки, что бы теплее было ногам, а сверху, на тёплую рубашку, накинула меховую безрукавку, которая хорошо прикрыла ему и грудь, и спину.
Вниз, в общий зал мы спустились вместе. К тому моменту люди после завтрака уже разошлись, и сейчас там было гулко и пусто. Вдоль стен стояли всевозможные ёмкости, ящики с землёй, расставленные уже со вчерашнего вечера. Олаф, увидев Свейна, закружил его и заобнимал, а потом они вместе куда-то вышли, я их не задерживала — свежий воздух и живое общение сейчас были ему нужнее любого лекарства.