Чай для господина Ли
Шрифт:
Я замерла. «Пурпурный Дракон»? Я читала о нем в библиотеке игры. Это был мифический чай, который пили императоры древности. Говорили, что он дает ясность ума и продлевает жизнь.
И вот он, растет у меня под носом, похожий на сухую корягу.
Я упала на колени перед кустом, не жалея платья, и осторожно коснулась жесткого листа.
— Ты жив? — прошептала я. — Ну здравствуй, дракон.
Мне нужно было попробовать его. Прямо сейчас, хотя бы один лист.
Я сорвала три верхних листочка — единственные, которые выглядели хоть немного живыми. Они были плотными, с фиолетовым отливом на нижней стороне.
Я побежала в дом.
— Лю-эр! Кипяток! Быстро!
Служанка, которая уже клевала носом, вскочила.
— Госпожа? Что случилось?
— Чай, мне нужно заварить чай.
Я не стала заморачиваться с долгой обработкой. Для «Пурпурного Дракона», судя по описанию в базе данных Системы, нужна была просто хорошая прожарка и кипяток.
Я быстро прокалила листья на остатках углей. Аромат пошел странный — пахло не чаем, а озоном, как после грозы.
Я бросила листья в гайвань (чашку с крышкой) и залила водой.
Той самой водой из кувшина, которую я использовала для Ли Цзы Фана. Водой из источника Скрытого Дракона.
Я подождала минуту, затем слила настой. Цвет был чернильно-фиолетовым, пугающим.
Я поднесла чашку к губам и сделала глоток.
И тут же выплюнула все на пол.
— Гадость! — я закашлялась.
Вкус был ужасен. Горький, металлический, вяжущий. Словно я пожевала ржавый гвоздь, завернутый в полынь.
— Госпожа! Вам плохо? — Лю-эр бросилась ко мне.
— Воды... простой воды... — прохрипела я.
Прополоскав рот, я уставилась на чашку с фиолетовой жижей. Почему? Это же легендарный сорт! Это же легендарная вода! Два плюса должны давать плюс, а не эту химическую атаку.
Я снова вызвала Систему.
[Анализ неудачи] [Ингредиент 1: Чай «Пурпурный Дракон». Качество: Потенциально легендарное.] [Ингредиент 2: Вода. Качество: Низкое (Загрязнена).] [Причина конфликта: Чай «Пурпурный Дракон» крайне чувствителен к энергии воды. Источник Скрытого Дракона заилен и отравлен застойной энергией Инь. Вода «мертвая».]
Загрязнена? Но Система писала, что качество легендарное!
Ах, да. Потенциал источника легендарный. Но сам источник...
Я вспомнила тонкую струйку воды, сочившуюся из скалы. Каменную чашу, покрытую слизью. Я просто зачерпнула воду оттуда, не подумав, что за пятьдесят лет запустения каналы могли забиться, а вода в чаше — протухнуть. Для цветочного чая, который сам по себе имеет сильный вкус, это было не так критично, хотя Ли Цзы Фан и заметил «дым» во вкусе — скорее всего, это был привкус ила, но для тонкого, капризного «Дракона» это стало приговором.
Мне нужна «Живая Вода», а значит мне нужно очистить источник.
А для этого придется лезть в ту самую расщелину в скале, откуда сочится вода. Ночью, одной, без инструментов.
Я посмотрела на часы Системы. До рассвета оставалось три часа.
— Лю-эр, — сказала я, поднимаясь. — Найди мне веревку и лопату.
— Зачем? — ужаснулась она. — Госпожа, вы кого-то убили и хотите закопать?
Я рассмеялась. Нервно, истерично.
— Нет. Мы пойдем будить Дракона. И если мы его не разбудим, то мое пари с мужем проиграно, не успев начаться.
Я посмотрела на фиолетовые листья в чашке. Они развернулись, и теперь напоминали маленькие крылья.
Ли Цзы Фан хотел настоящего чая? Он его получит. Даже если мне придется перекопать весь сад голыми руками.
Я вышла в ночь, чувствуя, как внутри закипает азарт. Это был вызов покруче слияния корпораций. Там были юристы и деньги. Здесь — только я, природа и магия.
И я собиралась победить природу.
Глава 6
Рассвет застал меня по пояс в грязи.
Всю ночь мы с Лю-эр, вооружившись лопатой и садовым совком, пытались расчистить завал у источника Скрытого Дракона. Это было похоже на попытку прокопать туннель в тюрьме чайной ложкой. Скала, из которой сочилась вода, была монолитной, а трещина, служившая руслом, забилась не просто илом, а какой-то окаменевшей смесью глины, известняка и веток.
— Госпожа, — простонала Лю-эр, вытирая грязный лоб рукавом. — Мы не справимся.
Я моргнула. Лю-эр, как бы грустно это не было признавать, была права. Вода была заперта глубоко внутри. То, что сочилось наружу — это «слезы» источника, прошедшие через слои грязи и гниения.
Мне нужна была не лопата, мне нужна была инженерия.
Я отбросила совок и села на холодный камень. Мозг, привыкший решать логистические задачи, начал выстраивать схему.
Если я не могу расширить трещину, я должна вывести воду в обход. Мне нужен сифон. Или хотя бы система бамбуковых труб, врезанная выше уровня засора, и мощный фильтр.
Я закрыла глаза, визуализируя конструкцию.
Бамбуковые трубы разного диаметра.
Песок, уголь (много угля), мелкий гравий — для трехступенчатого фильтра.
Пчелиный воск или смола для герметизации стыков.
И инструменты: долото, молоток, пила.
На кухне этого не найти.
— Лю-эр, — сказала я, поднимаясь. — Сегодня мы идем на шопинг.
— На что? — не поняла служанка.
— На рынок. Нам нужно купить то, чего нет в кладовых клана Ли.
— Но, госпожа! — Лю-эр испуганно округлила глаза. — Вам нельзя покидать поместье без разрешения мужа! Если Матушка Чжао узнает... А стража у ворот? Они доложат.
— Стража доложит, если увидит госпожу Вэй Сяо Нин, — я хищно улыбнулась. — Но они не обратят внимания на служанку и её бедную родственницу из деревни.
Операция «Маскарад» заняла час. Я нашла в сундуке старое платье служанки — серое, грубое, залатанное на локтях. Вэй Сяо Нин, вероятно, держала его, чтобы использовать как тряпку для пола, но для меня оно стало пропуском на свободу.
Я смыла косметику. Натерла лицо соком грецкого ореха, нашла его в саду, чтобы кожа казалась смуглее и грубее. Волосы спрятала под простой синий платок, повязав его низко, почти на глаза.
Лю-эр смотрела на мои превращения с благоговейным ужасом.
— Вы... вы совсем другая, госпожа. Даже походка изменилась.