Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Враг… Они были врагами. Флаги больше ничего не значили.

Затем он увидел «Одейсити», вернее, то, что от неё осталось. Почти на траверзе, окружённый обгоревшим мусором и расстилающимся ковром пепла. Неподалёку находилась шлюпка, вёсла которой двигались очень медленно, пока она проплывала мимо среди обломков. Несколько фигур цеплялись за сломанные рангоут и полусгоревшую крышку люка, другие дрейфовали без всякой надежды на помощь. Конец корабля. То, против чего ему следовало бы закалить голову.

Он не был таким.

На верхней палубе «Афины» воцарилась тишина. Матросы стояли у орудий, у брасов и фалов, глядя на сгоревший корабль. Один из своих. Словами это не передать.

«Шлюпки, правый борт, сэр!»

Адам вытер лицо и посмотрел за нос. Маленькая шхуна либо легла в дрейф, либо у неё отказало рулевое управление. Она шла траверзом, примерно в полумиле от останков «Одейсити». Лодки были почти скрыты носовой частью и кливером «Афины», но сомнений быть не могло. Он увидел блеск стали и крошечную вспышку пистолета или мушкета.

Возможно, торговец по имени Джейкоб пытался уйти, отстраниться от любых обвинений или возмездия.

Он увидел Стерлинга у массивного ствола грот-мачты, скрестившего руки на груди и наблюдавшего за орудиями и полотнищем бледного паруса, возвышающимся над головой. Вместе с ним ждали два гардемарина, готовые без промедления передать сообщение или приказ. Одним из них мог быть Дэвид.

Бросив быстрый взгляд назад, он увидел Бетюна, стоящего у сетей, и Трубриджа рядом с ним.

Адам снова осмотрел землю: небольшой округлый холм с изолированной группой деревьев, тянущихся по одному склону, словно разбросанные беглецы.

Он приложил ладонь ко рту. Не было смысла сообщать Бетьюну то, что тот и так должен был знать. Тот, кто не хотел рисковать, закрыл для себя разум.

«Откройте иллюминаторы правого борта!» Он заставил себя считать секунды, пока крышки иллюминаторов со скрипом открывались от носа до кормы вдоль обеих орудийных палуб.

Где он гулял с Джаго и разговаривал с этими же людьми, и с тем, кто приехал из Хелстона, из «графства Божьего». И они приветствовали его.

Всего несколько часов назад. Сегодня.

Порты на подветренной стороне оставались закрытыми до тех пор, пока не наступало время открыть огонь с другого борта.

Он посмотрел вверх, в залив. Если они вообще когда-нибудь доберутся так далеко.

Мичман Мэннерс крикнул: «Слушайте! Слушайте, сэр!» Его молодое лицо выражало недоверие. Он снял шляпу и замахал ею в диком восторге. «Ура! Ура!»

Винсент рявкнул: «Тишина на палубе!» Но даже он, казалось, растерялся.

Адам услышал его. Сначала слабый, но затем, подхваченный морским бризом, он смешался в волну ликования.

Дугалд Фрейзер сказал: «Аплодисменты, Миссис Митчелл! А я-то думал, что уже увидел всё, что можно было увидеть!»

Адам сглотнул и увидел, как несколько маленьких фигурок в воде обернулись, наблюдая за медленным приближением Афины. Возможно, впервые у них нашлось время взглянуть на неё.

Он сказал: «Бегите, мистер Стерлинг!»

Палубы содрогались, когда каждое орудие скрежетало, поднимаясь к открытому порту, а люди бросали все свои силы и вес на тали, чтобы вытащить свои массивные заряды на солнечный свет.

Адам облокотился на леер квартердека, хотя и не помнил, чтобы двигался. Подзорная труба ему не понадобилась. Вот мыс, белые здания, которые он видел в сигнальную трубу, плывущие пятна дыма на фоне неба, насекомых больше не было. Беглый взгляд на наклонную картушку компаса, и рулевой увидел, как кулак рулевого сжимается и разжимается вокруг спицы, словно отбивая такт чему-то.

Он услышал выстрел, может быть, два, и поднял голову, когда ядро пробило дыру в главном брам-стеньге.

Он увидел, как рука Стирлинга взметнулась, словно человек, управляющий разъярённой лошадью. «Спокойно, ребята!» Его взгляд, должно быть, скользнул по каждому орудию, пока внизу, в полумраке нижней орудийной палубы, все они, должно быть, прислушивались, ожидая сигнала с кормы.

Адам снова посмотрел на землю и ощутил тишину, как нечто физическое.

«На упролире не было смысла выдавать цель. На таком расстоянии они не могли промахнуться.

Он почувствовал, как палуба наклонилась, когда ветер наполнил паруса, и представил себе Афину, двойную линию зубов которой подняли на максимальную высоту.

"Огонь! "

Эффект был сокрушительным: все орудия по правому борту корабля одновременно грохотали, каждое из них бросалось внутрь на своих снастях, команды кричали и задыхались, когда дым повалил в открытые иллюминаторы. Ошеломлённые мощным залпом, люди уже обливались водой и готовились перезарядить орудия ещё до того, как стих общий грохот, и эхо, отражённое от земли, всё ещё разносилось над ними и вокруг них. Адам прижал руку ко рту, его разум затуманился от мощи орудий. Казалось, Афина лежит бок о бок с врагом на невидимой линии боя, а под палубой, во мраке и клубах дыма, должно быть, чувствовалось, будто корабль сел на мель.

Он взглянул на паруса и на шкентель на мачте, все еще направлявшийся к левому борту, когда все остальное было частично скрыто дымом.

Он видел командиров орудий, стоявших рядом со своими расчётами, с поднятыми сначала одним кулаком, а затем другим, готовых к бою. Казалось, всё вокруг двигалось, а Афина оставалась прежней.

Большой барк, который первым поднял паруса, шел по левому борту на сходящемся галсе, отчаянно пытаясь обойти мыс и выйти в открытую воду.

Он поднял руку и увидел, как Стерлинг поприветствовал его. Мужчины, блестящие от пота, перебегали дорогу, ожидая следующей команды.

«Откройте порты!»

Стирлинг резко обернулся, когда забытый лотовый крикнул: «Клянусь пятёркой!» Всего в девяти метрах под килем. Адам на секунду задумался, как моряк может думать и сосредоточиться на лине, скользящем сквозь пальцы, пока корабль, его мир, кружился вокруг него.

«Выбегайте!» Это было легче для поредевших экипажей, поскольку палуба накренилась в их пользу из-за очередного порыва ветра.

Адам взял у помощника капитана подзорную трубу и направил её на траверз. Одно из длинных зданий и грубо выглядевший пирс заняли большую часть бортового залпа, а одна из стен старых укреплений рухнула целиком, оставив дыру, похожую на выбитые зубы.

Он увидел Фицроя, четвёртого лейтенанта, неторопливо шагающего вдоль восемнадцатифунтовых орудий, находящихся под его командованием. Он словно был один на проселочной дороге.

"Как понесёте! Направляйтесь к фок-мачте! На подъём

Всего несколько секунд. Для кого-то целая вечность. А потом: «Пожар!»

Вода была скрыта дымом, воздух дрожал от нерегулярных выстрелов, когда каждый командир орудия выжидал момент, прежде чем дернуть за шнур выстрела.

Барк получил сильные повреждения, и его фок- и грот-стеньги, казалось, наклонились друг к другу, когда двойной бортовой залп пробил их насквозь.

Поделиться с друзьями: