Четвертый с Фринагара. Ад во мне. Дело вкуса. Пропавший Ромни. Охота за сокровищем.
Шрифт:
— Хорошо, что не солгал! Может, добавишь подробности?
Выбора у меня не оставалось. Он наверняка уже немало узнал из рассказа Банни.
— Добавлю, Сэм, — сказал я. — Сейчас приеду.
— Подожди, не вешай трубку, Шелл! Если ты знаешь, где сейчас находится Элейн Эмерсон, лучше скажи мне сразу. — Он замолчал, видимо, ожидая моего ответа, но не дождавшись, продолжил: — Скажу тебе откровенно, Шелл, на этот раз ты попал в очень неприятную историю. Стоит тебе сделать один неверный шаг — и будешь выращивать помидоры в какой-нибудь глуши. Да и то только в том случае, если повезет.
— Послушай, Сэм…
Но он уже вышел из себя и не дал мне договорить:
— Если ты скрываешь местонахождение этой женщины, если хочешь сделаться соучастником преступления, если сам напрашиваешься на неприятности, идиот ты этакий, то мне…
— Ну зачем же так кипятиться, Сэм? Повесь трубку и успокойся! Я буду у тебя через полчаса.
Он тяжело вздохнул.
— Ну что ж, давай, кати сюда! Только будь осторожен в дороге!
— Конечно, Сэм. — Я мгновенно оценил его последнюю фразу и сказал: — Но если случится худшее, не очень-то расстраивайся. Я всегда любил выращивать помидоры.
Он сочно выругался и бросил трубку на аппарат с таким треском, что чуть не оглушил меня.
Я повернулся к Элейн.
— Полиция напала на твой след и ей известно твое имя.
Элейн приняла новость совершенно спокойно.
— Надо отдать им должное, они не зря едят свой хлеб. А что еще тебе удалось узнать?
— Долго рассказывать. Положение чертовски усложняется. Ты нужна полиции как свидетель, и рано или поздно они тебя найдут. Стоит только этому случиться, о твоем местонахождении тут же узнают гангстеры и тогда…
— А зачем этим преступникам убивать меня? Ведь я их даже не видела в лицо!
— Но они-то об этом не знают! И, разумеется, сделают все, чтобы убрать с дороги такого опасного свидетеля.
Перед уходом я включил телевизор, и мы прослушали новости. Имя Элейн Эмерсон почти не сходило с уст комментатора. А напоследок он даже добавил, что этой ночью ее видели в обществе Шеллона Скотта, частного детектива из Лос-Анджелеса.
Элейн с тревогой взглянула на меня, но не сказала ни слова.
Сэм сидел в своем кабинете за столом и с мрачным видом жевал незажженную сигару. Кроме нас в кабинете никого не было, и я выложил ему все, что знал сам, добавив, что Элейн Эмерсон является моей клиенткой.
Когда я закончил, Сэм спросил:
— Вот и отлично! И где же она?
— Откуда я могу знать?
— Опять начинается игра в жмурки! Ну, хорошо, не хочешь — не говори.
Это было не похоже на Сэма — он так легко не уступает. Впрочем, мне казалось, что он и не собирается уступать. Поэтому я быстро постарался переменить тему.
— Кстати, о повышенном интересе ко мне со стороны твоего начальства. Наверное, организована кампания с целью устранить меня любыми методами — официальными и неофициальными. Значит, за всем этим стоит человек, имеющий огромное влияние и такие же огромные деньги. Наемные убийцы стоят дорого, а за последнее время уж слишком много их крутится вокруг моей скромной персоны.
— Что же, должен признаться, они задают тебе много хлопот, — сказал Сэм.
— Да… И платит за это один из Бобов — или Госс, или Сильвермен. А, может быть, и оба вместе.
— Выбрось ты эту дурацкую мысль насчет Сильвермена!
— Не спеши, Сэм. Я сказал тебе, что побывал у него, но не рассказал подробностей нашей встречи.
Сэм недовольно поморщился и сказал:
— Хорошо еще, что ты там-то не применял своих кулаков!
— Ты не можешь представить, каких трудов мне это стоило! Итак, я явился туда около трех часов утра.
— Около трех часов утра? — Сэм, казалось, вот-вот выпрыгнет из своего кресла, но, взяв себя в руки, зажег сигару, выпустил в меня струю ядовитого дыма и сказал: — Продолжай.
Я подробно передал наш разговор с Сильверменом. Странное дело, чем ближе к концу приближался мой рассказ, тем все больше и больше во мне крепло ощущение, что Сильвермен вел себя не так уж и подозрительно, а вполне даже логично для человека, попавшего в его положение.
Сэм внимательно выслушал меня и пожал плечами.
— И ты решил, что этот человек возглавляет местную мафию. Какие у тебя вообще есть основания связывать его с этим делом?
— Прежде всего их встреча с Белденом на яхте в каюте Госса.
— Сильвермен же объяснил тебе, что Белден зашел к Госсу по делу.
— В таком случае Сильвермен не вел бы себя так…
— Дай мне закончить. Какие выводы можно сделать из твоего рассказа? Итак, ты взял на себя смелость нанести визит одному из самых богатых и влиятельных людей во всей Калифорнии. Поехал в Бель-Эр, да еще в три часа утра! Говоришь, что он пригласил тебя в дом, предложил выпить, был с тобой вежлив, даже показал свою уникальную библиотеку.
— Он показал мне библиотеку не для того, чтобы я лопнул от зависти прямо посреди комнаты. Он пытался угрожать мне!
— Угрожать? Какая же это угроза?! Просто порвал книгу и все. Причем, заметь, свою книгу.
— То была не книга. То был манускрипт, написанный какими-то древними индусами на пальмовых листьях.
— Подумаешь, какие-то индусы! Плевал я на них! Мне было бы совершенно безразлично, даже если бы книгу написал сам Хемингуэй! — Сэм пыхнул своей сигарой и добавил более спокойно:
— Видишь ли, Шелл, дело тут вот в чем. Возможно, нюх не подвел тебя и на сей раз, не знаю. Я хотел лишь показать, что твои утверждения очень легко опровергнуть, и ты сам это знаешь.
Да, я знал, на одних подозрениях далеко не уедешь. Нужны доказательства.
Сэмсон катал свою сигару между большим и указательным пальцами и смотрел на меня.
— Согласен с тобой! У меня нет ничего такого, что ты мог бы подшить в свою папку. Но интуиция редко меня подводит.
— Ты отлично знаешь, Шелл, этого мало. Госс очень осторожен. Возможно, он и Сильвермен любят клевать свой корм в одной компании. Птички одной породы.
— Стервятники!
— Может быть. Однако до сих пор Сильвермен ни разу не клюнул в неположенном месте. — Сэм тяжело вздохнул. — А теперь давай рассмотрим вопрос с другой стороны. Предположим, он действительно негодяй. Но если ты не докажешь это со всей очевидностью, то наживешь себе кучу неприятностей. Сейчас даже я не смогу ничем помочь. И никто не сможет. Ты будешь предоставлен самому себе, Шелл!