Чужой космос: миссия на Элледию
Шрифт:
Шорохи теперь раздавались ближе, и Лэнфорд тоже их услышал. Он выбрался из палатки, прихватив энган.
Виктор использовал инфракрасное излучение визиотронов. Он заметил невдалеке несколько силуэтов, осторожно приближающихся к лагерю.
— Они уже рядом, ундент, — шепотом сказал лейтенант.
— Вижу, — тихо произнес Серов в ответ.
Нил установил энган на силовую «сошку», затем лег за оружием и скорректировал свои визиотроны.
Шорохи зазвучали еще отчетливее: казалось, что они доносятся со всех сторон. Виктор решил отключить датчики массы и фонари, пока они не осветили пространство вокруг лагеря. Пусть незваные гости считают, что смогли пробраться сюда незамеченными.
— Не нравится мне это, ундент. — Лэнфорд держал палец на спусковом крючке. — Вонючие дурбилы! Надеются захватить нас врасплох.
— Если они сумеют прорвать защитное поле, используем мини-диски с наннерами. — Серов продолжал разглядывать неясные силуэты, осторожно крадущиеся между деревьев. Их было семь, и они явно не походили на людей. Некоторые были очень массивными и высокими. «Это еще кто, черт бы их побрал?», — подумал Серов.
— Атакуем их, ундент? — предложил Лэнфорд.
— Пока нет.
— А зачем ждать? Нужно завалить их прямо сейчас!
— Полегче, Нил. — Виктор изучал приближающиеся силуэты. Нет, определенно, шесть из них — это не люди. А может быть, вообще не гуманоиды.
— Кто это? — Лэнфорд не отрывался от прицела. — На поселенцев не похожи.
Серов заметил, что шесть крупных силуэтов остановились, а седьмой, напоминавший человека, двинулся к лагерю.
— Опять переговоры? — саркастически усмехнувшись, произнес Лэнфорд.
Фигура приблизилась почти вплотную к силовому невидимому полю и застыла в нерешительности. Незнакомец оглядывался по сторонам и не подозревал, что стоит перед защитным полем. Он собрался идти вперед, однако зацепился за отростки дерева и чуть не упал. Нил негромко засмеялся, но умолк, услышав мужской голос: «Я пришел поговорить с вами. Не стреляйте!»
— Очередной трюк этих гадов, — процедил Лэнфорд. — Лучше разобраться с ними, ундент, да не тянуть!
— Не спешите. — Виктор ждал, что еще скажет незнакомец.
Человек покрутил головой и снова подал голос:
— Здесь есть кто-нибудь? Мне нужно поговорить с вами.
В этот момент из своих палаток вылезли Нолан и Питерс.
— Что происходит? — сонно спросила Леура.
— Офтрес Нолан, тише! — Серов прижал палец к губам.
— Нас снова преследуют? — Кен торопливо надевал очки.
— Пока неизвестно.
— Если меня кто-нибудь слышит, — незнакомец отодвинул отросток от лица, — если меня кто-нибудь слышит, то, пожалуйста, выходите! Это м-м-м... важно...
— Думаю, с нас хватит дипломатии! — Нил не убирал палец с курка.
— Постойте-ка, — Нолан потерла глаза, — это же голос Алана! Ну да, точно, его голос!
— Вы уверены? — спросил Виктор.
— Конечно! Уж я-то знаю.
— Сейчас мы не можем ему доверять, даже если это и вправду ваш милейший знакомый доктор Уоллес, — высказался Лэнфорд.
— Вы что, думаете, его тоже заразили?
Нил словно прилип к прицельному экрану энгана:
— Не исключено.
— Что за ерунду вы несете? — возмутилась Леура. — Они не смогли бы заразить Алана. Он хочет помочь нам, разве не очевидно?
— А кто тогда здоровенные существа рядом с ним? Они тоже извелись от желания помочь нам?
— Какие еще существа? — не поняла Нолан.
— Те, что притащились сюда вместе с Уоллесом.
Леура собралась что-то сказать, но Серов перебил:
— Успокойтесь! Я поговорю с ним. Вряд ли это мне повредит.
Он поднялся и осторожно прошел вперед.
— Я вас прикрою, ундент, — сказал Лэнфорд.
Виктор послал мысленную команду контроллеру управления силовым полем и отключил его. Затем бесшумно приблизился к мужчине, который по-прежнему стоял, вглядываясь в темноту и пытаясь что-нибудь разглядеть. Судя по всему, он не имел вживленных визиотронов.
— Что вам нужно? — спросил Серов.
Незнакомец вздрогнул от неожиданности и повернулся в ту сторону, откуда раздался голос Виктора.
— Вы можете э... назвать себя? — сказал он.
— Я — полковник Виктор Серов, командую специальным отрядом десанта.
— Значит вы тот, кого я ищу. Верно.
Серов напряженно вглядывался в лицо незнакомца:
— Зачем я вам понадобился?
— Правильнее будет сказать, полковник, это я нужен вам.
— Вы, если не ошибаюсь, доктор Алан Уоллес?
Тот улыбнулся:
— Так вы знаете м-м-м... обо мне...
— Да, если бы не ваши наблюдательность и изыскания, нас в некотором смысле уже не было бы.
— Рад, что помог. — Уоллес начал пробираться сквозь упругие отростки. — Моя слава меня м-м-м... опередила. Если не возражаете, поговорим ближе... Э... лицом к лицу. Именно.
Виктор промолчал, но на всякий случай поднял винтовку. Он заметил, что шестеро неизвестных существ тоже двинулись в сторону лагеря.
— Доктор Уоллес, я хочу, чтоб ваши сопровождающие остались на месте.
Алан с трудом пролез к Серову. Это был высокий худощавый мужчина лет пятидесяти биовозраста. У него было аристократическое лицо с резкими чертами, коротко подстриженная седоватая борода, темно-синие глаза и крючковатый нос.
— Они не причинят вам вреда, — сказал Уоллес.
— Я настаиваю.
— Что ж, если так...
Алан повернулся к своим спутникам и что-то произнес на непонятном диалекте. Существа ответили ему на том же странном наречии.
— Согласны подождать. Понимаете, они вроде моих э... гм... телохранителей. Не отпускают никуда э... без сопровождения.
— Пройдемте в наш скромный лагерь. — Виктор пропустил Уоллеса вперед.
Они прошли в центр временной стоянки, и Серов включил один из фонарей. Лагерь осветился пятном яркого света, в котором лица присутствующих выглядели несколько гротескно.
— Это — доктор Алан Уоллес, — представил неожиданного гостя Виктор.
Алан кивнул каждому, а потом заметил Нолан.
— О!.. Кого я вижу! Это же офтрес Нолан, собственной персоной!.. — Уоллес прижал Леуру к себе и расцеловал. — Ты даже не представляешь, как я рад видеть тебя!..
— А я уж думала, ты меня не узнал, — улыбнулась Нолан, тоже крепко обняв Алана. — Хотела обидеться...
— В том кругу, в котором я сейчас нахожусь, действительно нетрудно забыть привычные м-м-м... человеческие лица. И я уже вообще э... начал отвыкать от вида людей...