Цветочная лавка госпожи попаданки
Шрифт:
Я тоже привела себя в порядок, собрав волосы в нехитрую прическу, и прихорошилась с помощью местной косметики, которой поделилась со мной Найда. Крема, румяна, помада, и все сделано из самых натуральных компонентов, приправленных щепоткой магии. Просто мечта для женщин из моего мира.
Отчего-то не на шутку волновалась, предвкушая скорую встречу с графом, ведь он мне очень нравился. Красивый, благородный, заботливый и щедрый, почти идеал, если не считать того, что ему наверняка даром не сдалась обнищавшая графиня с ребенком. Впрочем, так далеко я забегать не собиралась, и пока меня интересовало лишь, что он может мне предложить в качестве рабоы. Не зря же Рэндалл пригласил меня к себе?
От города до поместья Ламонта было часов пять пути, и все это время Айса проспала, устроив голову у меня на коленях, а я просто глазела в окно. Узкими мрачными улочками трущоб мы выехали на окраину города и вырвались на простор. Прямой, как стрела, восточный тракт, вел до самых поросших лесом холмов на горизонте, врезаясь в них и раздваиваясь. Один путь вел, насколько я знала, в сторону столицы, до которой добираться было несколько дней, второй же уходил в сторону ближайшего села, возле которого и располагалось поместье.
Его территория оказалась огромной, и мы долго ехали сквозь поле и лес, и даже пересекли реку по широкому мосту, прежде чем выехали к усадьбе. Уже на подъезде к ней я разглядела остроконечные крыши башенок и белокаменные стены большого, величественного здания, которое своим видом могло поспорить с дворцом.
По широкому проезду сквозь ухоженный парк с фонтанами и статуями мы добрались до лестницы на входе, где нас встречал важный и невозмутимый дворецкий, поклонившийся нам с Айсой, как благородным леди.
Прошу вас, миледи, - указал он на двери.
– Его сиятельство ждет вас.
Глава 27. Неожиданное предложение
Внутри особняк оказался еще красивей и роскошней, словно здесь обитал не граф, а как минимум герцог. Искусно вытканные гобелены с красивыми пейзажами закрывали собой почти все стены, вдоль которых тянулись ряды бронзовых статуй и позолоченных доспехов, а под ногами блестел начищенный паркет и расстилались дорожки из дорогих заморских ковров.
Дворецкий вел нас коридорами так долго, что я почти заблудилась. Айса вертела головой, с восторгом разглядывая все вокруг, и я тоже не смогла удержаться, чувствуя себя так, будто попала в музей. Это реципиенту моего нынешнего тела было не привыкать к роскоши, ведь Элинор как-никак графиня, а вот мне, простой флористке, такое только снилось.
Думала, раз граф Ламонт позвал сюда по делу, то примет он нас в каком-нибудь кабинете, однако, слуга привел меня и Айсу в гостиную. Красивая светлая комната размером с мою бывшую квартиру, была выполнена в приятных глазу пастельных тонах, а удобная мягкая мебель и пушистый ковер под ногами лишь добавляли уюта. Как и потрескивающий огнем возле стены фигурный камин, перед которым, должно быть, весьма приятно было сидеть не только зимними вечерами, но и сейчас, когда близилась ночная прохлада.
Рэндалл встретил нас с обворожительной улыбкой, и сразу усадил за накрытый для чаепития стол. Айса тут же потянулась к вазочке со сладостями, я же расправила юбки и скромно опустила взгляд, ожидая, когда граф расскажет, для чего я здесь.
– Как доехали?
– вежливо поинтересовался мужчина, жестом приказывая слуге разлить чай по чашкам.
– Надеюсь, в дороге вас не укачало?
– Нет, что вы!
– благодарно ответила ему, вскидывая голову.
– Вы прислали за нами весьма удобный экипаж.
– Рад угодить, - кивнул мужчина, и тут же, посуровев, добавил.
– Надеюсь, к вам в лавку больше никто не наведывался?
Я поняла, о чем он, и по спине пробежал холодок. Но ответила спокойно, не желая выдавать истинных чувств.
– Нет, благодарю, - склонила я голову.
– Своим появлением вы отбили у моих недругов всякую охоту лезть ко мне.
Это хорошо, - снова улыбнулся мужчина так, что я залипла на его тонких, чувственных губах и подбородке с ямочкой.
Захотелось вдруг узнать, каковы эти губы на вкус, но я тут же одернула себя.
О чем ты только думаешь, Лена! Ты ему и даром не сдалась!
– Так зачем вы пригласили меня, можно полюбопытствовать?
– не удержалась я от вопроса.
Граф снова стал серьезным, и покосился на Айсу. Но девочку наш разговор мало волновал, ее больше интересовали вкусные медовые пирожные, горка которых громоздилась на тарелке перед ней.
– Если вкратце, скоро я устраиваю деловой прием, и на нем будут важные для меня гости. Хотелось бы впечатлить их, и декор тоже важен. Я видел ваше мастерство, и уверен, что вы справитесь.
– Вы мне льстите, - смущенно произнесла я.
– Не уверена, что осилю столь грандиозное мероприятие...
– Не переживайте, я придам в ваше подчинение помощника, и от вас требуется лишь создать особую атмосферу с помощью цветов. Чтобы банкетный зал, где будет проходить прием, стал похож на сад. Видите ли...
– Рэндалл замялся, скомкав в руках салфетку, но все же договорил.
– Моими гостями будут эльфы из Светлого Леса.
– Даже так?
– не на шутку удивилась я, и мне вдруг стало не по себе.
Я знала о том, что в этом мире существуют не только люди, но эльфы были малочисленной расой и жили вдали от всех, а потому я ни разу с ними не сталкивалась. Однако, все слухи, как один, твердили, что эти существа просто образец надменности и высокомерия.
– Я вам хорошо заплачу, - привел еще один аргумент мужчина, видя, что я колеблюсь.
– А еще... Я безвозмездно помогу вам с вашей магией.
Последний довод стал решающим, и у меня не осталось другого выбора, как согласиться. Однако я все же спросила.
– Зачем вам это? Дело ведь не в моем мастерстве, да?
Мужчина усмехнулся и снова украдкой глянул на Айсу, будто хотел сказать что-то, что не предназначалось для ее ушей.
– А вы весьма проницательны, - заметил граф, и подался ко мне, понижая голос.
– Нет, прием действительно состоится, и ваша помощь с ним мне понадобится в любом случае. Но, если честно, я пригласил вас не только поэтому.
– И почему же?
– Из-за вашей магии. Такое нельзя оставлять без контроля, уж очень опасное у вас сочетание стихий. И я по долгу службы обязан...