Дело чести
Шрифт:
Судя по мине мистера Дэйвиса, с его души свалился ещё один тяжкий камень.
– Вчера вечером подходит она ко мне и говорит, что увольняется. В конце концов, я не могу удерживать девочек, они приходят и уходят, когда хотят, иногда буквально на следующую ночь. Если находится мужик, готовый их содержать, больше не возвращаются. Вот я и говорю: "- Ладно, Люси, дело твое. Желаю счастья!" Отдал ей деньги, как положено, и она ушла.
– В котором часу?
Дэйвис задумался.
– Примерно в четверть одиннадцатого, может быть, в половину. Пошла поесть, а вернувшись вдруг говорит, что уходит.
– Она была одна?
– Честно, сержант, не видел. Но говорила со мной одна. С ней что-нибудь случилось?
– "- Опять тот же вопрос!" - подумал Бенджон, бросив:
– Пока не знаю. А где она живет?
Дэйвис пожал плечами.
– Откуда я знаю? Нет, я понимаю, мне полагается такие вещи знать, но попытайся я запомнить адреса всех девушек! Господи, инспектор, я же вам говорил, они приходят и уходят, и у большинства с собой вещей всего на саквояж. И как они устраиваются - чем тут интересоваться?
Дэйв Бенджон кивнул и нахмурился.
– Скажите, у Люси не было подруги, которая может знать её адрес?
– Отлично!
– Дэйвис щелкнул пальцами.
– Пойдемте спросим Дженни, они с Люси дружили, если между такими особами бывает дружба, - он рассмеялся и подхватил Бенджона под руку.
– Знаете, когда им нравится один и тот же парень, дружбы как не бывало...
Дженни - высокая полная блондинка - сообщила, где живет или по крайней мере жила Люси. Отель "Реал", Спрайс-стрит - угол Шестой. Потом спросила:
– Надеюсь, с ней ничего не случилось?
Бенджон уже привык к этому вопросу, и все-таки вздрогнул.
– Нет, надеюсь нет. Мне нужно от неё кое-что узнать.
– Ах, вы всегда так говорите, пусть дом сожгли или украли атомную бомбу, - недоверчиво фыркнула Дженни.
– Сегодня, в виде исключения, могли бы и сказать правду.
– Можешь не сомневаться, - заверил Бенджон.
– Большое спасибо.
Он взял такси до "Реала", третьеразрядного, но на удивление чистого отеля, и объяснил портье, кто он такой и зачем здесь. Молодой парень в роговых очках ответил:
– Мисс Кэроуэй покинула нашу гостиницу прошлой ночью. Я дежурил и точно помню, как она уезжала и когда: без четверти час.
– Одна?
– Нет, с каким-то мужчиной.
– Расскажите мне все по порядку, - попросил Бенджон, - как все происходило? Они приехали вместе?
– Охотно, - служащий наморщил лоб и потер переносицу.
– Да, они приехали вместе. Мисс Кэроуэй взяла ключ от номера, сказала, что уезжает, и попросила приготовить счет. Мужчина, который с ней приехал, стоял неподалеку от меня, но вот лица его мне рассмотреть не удалось.
Парень запнулся, вспоминая; Бенджон не торопил его. Портье был замечательным свидетелем и отличался прекрасной памятью на мелкие детали.
– Мисс Кэроуэй и он поднялись в лифте. Вообще-то правила такое запрещают, но раз она уезжала, я подумал...
– он пожал плечами.
– Во всяком случае, минут через десять или пятнадцать они уже были внизу. Мисс Кэроуэй заплатила по счету за последние три дня, и они ушли. Я думаю, мужчина был с машиной, - автобусы так поздно уже не ходят, а до стоянки такси здесь далеко.
– Больше она не звонила?
– Хорошо, что вы спросили, а то я чуть не забыл: перед уходом она звонила из автомата в вестибюле.
– А где мужчина был, пока она звонила?
– Минутку...
– Парень почесал лоб.
– - Он проводил её к кабине, а сам ждал рядом, по-моему так.
– Дверь кабины она за собой закрыла?
Глаза из-под очков беспомощно уставились в него.
– Боюсь, что я не видел. Нет, подождите, припоминаю! Да, дверь была открыта, ведь я слышал голос мисс Кэроуэй. Странно, как нужно напрягать свой мозг, чтобы добиться от него толку!
– Да, много мыслей - тоже не к добру. О чем шла речь?
– Я не подслушивал, но сюда доносился её голос...понимаете - вокруг очень тихо, ни живой души, только она и мужчина. Тут поневоле услышишь...Речь шла о каких-то двадцати долларах, каких и для чего понятия не имею.
– Но вы четко расслышали "двадцать долларов"?
– Совершенно верно.
– Как выглядел мужчина?
– Высокий, не такой, как вы, но гораздо выше среднего роста. Пальто верблюжьей шерсти, волосы, насколько могу вспомнить, темные. По крайней мере так казалось под светло-серой шляпой. Загорелое лицо, крупный нос. Конечно, описание слабовато, и подойдет почти каждому, но ничего другого сообщить не могу.
– Большое спасибо, вы очень наблюдательны. Смогли бы вы опознать этого человека на фото?
– Не ручаюсь.
– Ладно. Возможно, мы с вами ещё встретимся. Спасибо.
Выйдя на улицу, Бенджон поднял воротник: похолодало, да и ветер заметно крепчал. В отдел он шел пешком, - нужно было время привести в порядок мысли. У него появилась уверенность, что на этом дело не кончится.
ГЛАВА 4
Когда Бенджон вернулся, Нил показал на дверь в приемную лейтенанта Уилкса.
– Он спрашивал о тебе каждые пятнадцать минут.
– Значит мне не повезло, - Бенджон бросил шляпу на стол и скрылся в приемной. Полисмен, сидевший за секретаря, при его виде буркнул:
– Пошевеливайся, тебя давно заждались.
Бенджон кивнул и вошел в кабинет. Лейтенант Уилкс сидел за письменным столом. Высокий, очень стройный, предпочитавший форму гражданскому костюму, он казался удивительно молодым, хотя разменял пятый десяток. В комнате было холодно, потому что закалка и умеренность во всем были главными жизненными принципами Уилкса; окна в кабинете стояли настежь круглый год, кроме самых морозных дней зимы.
– Садись, Дэйв, - он указал на стул.
– Ты меня подвел. Давай поговорим начистоту.
Уилкс вошел в роль строгого начальника, заговорил отрывисто и сухо. Глаза его смотрели серьезно и решительно, казалось, этот взгляд способен проникать в самые укромные уголки души, - но только казалось. На самом деле лейтенант был типичным карьеристом с весьма умеренными способностями. Правда, он мог с достоинством, вызывая всеобщее доверие, представлять свой отдел, особенно на приемах, праздничных банкетах и в клубе, где его суровое лицо аскета и спортивная фигура - результат диеты, гимнастики и усилий хорошего портного, - рассеивали всякие подозрения в непогрешимости полиции.