Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Дэйв метался по комнате, засунув руки в карманы. Ярость в нем нарастала, выходя из-под контроля.

Наконец он взял со стула шляпу и пальто, сказав Кэт:

– Надеюсь вернуться к ужину, дорогая.

Она взглянула на него, ни о чем не спросив.

– Будет очень мило с твоей стороны.

– Если чей-то вечер и будет испорчен, то не наш, - бросил он, уходя.

ГЛАВА 6

Бенджон ехал по уютному предместью Джерментаун. Тянувшиеся по холмам улицы были обсажены высокими деревьями, дома прятались в глубине садов, в которые вклинивались широкие газоны.

В доме из шестнадцати комнат, смахивавшем на поместья английских лендлордов, здесь жил Майк Лагана. На шести акрах земли садовник-бельгиец с целым штатом помощников разбил парк, содержавшийся в образцовом порядке.

Дэйв остановил машину и вышел.

Полицейский, стоявший перед воротами, направился прямо к нему.

– Вы к кому?

Бенджон показал удостоверение, постовой улыбнулся.

– Все в порядке, сержант.

Уже от дверей Дэйв оглянулся.

– Сколько вас здесь?

– Трое. Я здесь, двое за домом.

– Все двадцать четыре часа, разумеется?

– Да, ночью нас даже четверо.

Кисло ухмыльнувшись, Дэйв заметил:

– Десять полицейских в день - для защиты Майка Лаганы! Тебе по душе такая служба?

– Я выполняю приказ.

Бенджон поднялся на крыльцо и позвонил. Потом стал ждать, разглядывая жирную зелень кустов, окружавших дом.

Наконец дверь открыла молодая брюнетка.

– Входите, пожалуйста.

– Спасибо. Могу я увидеть вашего отца?

– Полагаю, да. Я сейчас скажу ему.

Бенджон прошел в холл.

Распахнулась одна из множества дверей и на пороге показался Майк Лагана. Он был низкоросл и сухощав, с неприятного землистого оттенка лицом и щеками, отливающими синевой. Курчавые волосы изрядно поседели, маленькие черные усики тщательно подбриты. В нем ничто особо не бросалось в глаза, разве что чрезмерно дорогой костюм. Лагана мог бы сойти за преуспевающего бизнесмена, если бы не выражение глаз. Те казались абсолютно безжизненными и производили впечатление двух отполированных до блеска стеклянных шариков, вставленных в глазницы мертвенно холодного лица.

– Я - Дэйв Бенджон из отдела по расследованию убийств, - представился сержант.

– Рад познакомиться!
– Лагана протянул руку и улыбнулся. Прошу, входите. Как, простите, вас зовут?

– Бенджон.

– Я о вас слышал.

Он взял Дэйва под руку и провел его в огромный, роскошно обставленный кабинет. Там стояли глубокие кресла, письменный стол выглядел так, словно за него никогда не садились, в углу пылал камин, французские окна открывали вид в парк, на клумбы с цветами. На мраморной каминной доске стояли портреты жены Лаганы и его дочерей, да ещё старая фотография: юный Лагана с родителями.

– Что сегодня? Благотворительный базар? Воспомоществование вдовам и сиротам? Деньги для нищих стариков?

– Я здесь по поводу убийства, - заявил Дэйв.

Лагана явно удивился.

– И полагаю, вы мне сможете помочь.

Лагана явно пришел в замешательство.

– Кто ваш начальник? Уилкс?

– Да, Уилкс. Я пришел к вам из-за Люси Кэроуэй, которую убили на прошлой неделе. Ее сутки зверски истязали, а потом на ходу выбросили из машины. Это старомодный способ ликвидации, и я подумал...

Майк Лагана жестом прервал его.

– Что вы себе позволяете, черт вас побери! Вы прекрасно знаете, что вообще не имеете права сюда вламываться.
– Лицо его исказила злая гримаса.
– Я всегда готов помочь вашим ребятам, если могу, но для дел у меня есть контора. Ладно, я готов забыть, что вы здесь были, допускаю, что вы могли не знать наших правил, но впредь чтобы такого не повторялось, ясно?

– Я считал, что вы мне поможете в любом случае.

– Господи, вы что, глухой?
– заорал Лагана.
– Где вы находитесь? В участке, в пивной, или где? Нет, это дом Майка Лаганы! Здесь живу я, моя семья, здесь умерла моя мать!
– он запнулся, жадно глотая воздух.
– Так, я очень занят и прошу вас удалиться.

– Ваша помощь мне понадобится уже вечером.

Лагана впился взглядом в лицо Бенджона, словно пытаясь разгадать его мысли. Морщина на переносице сделалась ещё глубже.

– Ладно, значит вы из упрямых? Что вам от меня нужно?

Полностью держа себя в руках, Бенджон сказал:

– Убита девушка по имени Люси Кэроуэй. Вероятно, одним из людей Макса Стоуна. Его зовут Бигги Барроу, из Детройта. Я хочу, чтобы вы знали: я его заполучу любой ценой. Я уже говорил, что ликвидация была проведена старомодно, грязно и зверски. Вам наверняка тоже небезразлично, что подобные вещи происходят в нашем городе, они не укладываются ни в какие рамки. И поэтому я рассчитываю, что вы мне поможете.

– Это все?

– Нет, ещё кое-что. Я здесь потому, что несколько минут назад мне позвонил кто-то из ваших парней. Вы знаете, что он имел в виду. И вот я здесь, хотя прекрасно знаю, что этого делать не следовало. Но до завтра времени ещё много, а помощь мне нужна срочно. Вы мне поможете?

– Почему вы решили, что девушку убил Барроу?

– Это результат моего расследования.

– О котором вы даже не упомянули! Послушайте, олух чертов! Я дважды повторил, что готов забыть о вашем появлении, третьего шанса я не дам. Лагана шагнул к письменному столу и нажал кнопку.

Через несколько секунд в дверях появился человек в шоферской униформе - коренастый крепыш с бледным широким лицом и взглядом профессионального вышибалы. Он двигался легко и бесшумно, форма, казалось, вот-вот лопнет на широченных плечах. Резким диссонансом его облику прозвучал высокий голос:

– Да, сэр?

– Джордж, вышвырни этого типа и посади в машину!

Легким шагом Джордж приблизился к Бенджону.

– Пойдем, парень, - лицо его оставалось холодным и безразличным.

Бенджон предупредил:

– Я обойдусь без помощников!

– А я сказал, пошли! Ты что, не понимаешь?
– спросил шофер и рванул Дэйва на себя, все ещё держа его за руку. Тут Бенджон вышел из себя. Внезапным взмахом руки он швырнул Джорджа на стену с такой силой, что на пол рухнула рамка с фотографией.

– Джордж!
– закричал Лагана.

– Да, сэр!
– это прозвучало так же невозмутимо, как и прежде. Джордж отделился от стены и смерил Бенджона оценивающим взглядом.

Поделиться с друзьями: