ЖАНРЫ

Деловая коммуникация в профессиональной деятельности
Шрифт:

В разных странах одни и те же жесты могут иметь совершенно

различное значение. Так, например, жест, которым русский

сокрушенно демонстрирует пропажу или неудачу, у хорвата означает

признак успеха и удовольствия. Если в Голландии вам придется, намекая на чью-то глупость, повернуть указательным пальцем у виска, то

вас не поймут, ибо хам это означает, что кто-то очень остроумно

высказался. Говоря о себе, европеец показывает на грудь рукой, а

японец - на нос. В некоторых странах Африки смех - это показатель

изумления и даже замешательства, а вовсе не проявление веселья. В

Греции и Турции официанту ни в коем случае нельзя показывать два

пальца (так мы обычно просим принести два кофе) - это жестокое

оскорбление, подобное плевку в лицо.

Довольно часто один и тот же жест имеет не только различное, но и прямо противоположное значение. Так, образовав колечко из

большого и указательного пальцев, американцы и представители

многих других народов сообщают нам, что дела “о’кей”. Этот же

жест в Японии используют в разговоре о деньгах, а вот во Франции, например, он означает ноль, в Греции и на Сардинии этот же символ

служит знаком отмашки, а на Мальте им характеризуют человека с

извращенными половыми инстинктами.

Если для нас кивок головой означает согласие, одобрение, то

этот же знак в Юнославии служит для отрицания. Немцы часто

поднимают брови в знак восхищения чьей-то идеей, однако в Англии то

же самое движение бровей будет рассматриваться как выражение

скептицизма.

Во Франции или Италии если кто-то считает чью-то идею глупой -

обычно выразительно стучит по своей голове, в свою очередь, немеш

шлепая себя ладонью по лбу, как бы этим говорит: “Да ты с ума

сошел”, британец или испанец этим же жестом показывает, как он Д°”

154

волсн собой. Если голландец, стуча себя по лбу, вытягивает

указательный палец вверх, это означает, что он по достоинству оценил

БаШ ум. Палец же в сторону указывает на то, что у вас “не все в

порядке с головой”.

Весьма эмоционально выражают свои чувства французы, невер-

балика у них очень выразительна. Когда француз чем-то восхищен, 0н соединяет кончики трех пальцев, подносит их к губам и, высоко

подняв подбородок, посылает в воздух нежный поцелуй. Если же он

потирает указательным пальцем основание носа, то это означает, что

он предупреждает: “Здесь что-то нечисто”, “Осторожно”, “Этим

людям нельзя доверять”.

Такого же рода информацию - “Берегитесь, впереди опасность, они что-то замышляют”, - итальянцы передают постукивая

указательным пальцем по носу. В Голландии такой сигнал

интерпретируется как “Я пьян” или “Ты пьян”, в то же время у англичан он

означает конспирацию и секретность.

Очень, характерный жест - движение пальца из стороны в

сторону - в США и в Италии означает легкое осуждение, угрозу или

призыв прислушаться к тому, что сказано, а в Голландии - отказ.

Если россияне в деловом взаимодействии не придают значения

левой или правой руке, то, например, на Ближнем Востоке нельзя

протянуть кому-либо подарок или деньги левой рукой, так как у тех, кто исповедует ислам, левая рука считается нечистой и вы можете

нанести оскорбление деловому партнеру.

Специалисты по общению обращают внимание на то, что в

любой культуре жесты неискренности связаны, как правило, с левой

рукой, тогда как правая рука “окультурена”: она делает то, что надо, а левая - то, что хочет, выдавая тайные чувства владельца. Поэтому

если в деловом общении ваш партнер жестикулирует левой рукой, есть вероятность, что он лукавит или просто негативно относится к

происходящему.

Иногда даже незначительное изменение жеста может

совершенно изменить его значение. Так в Англии случилось с жестом из двух

пальцев, указательного и среднего, поднятых вверх (V): если при

этом ладонь повернута к собеседнику, это ужасное оскорбление, а

если ладонь повернута к себе, то это первая буква слова Victory (“победа”). Этим жестом пользуются как известные политики, так и

Те> кто их приветствует.

Дистанцирование у разных народов также имеет свои отличия. О

некоторых говорилось выше, например об интимном пространстве

американца (60 см). Так вот, когда американец общается с

латиноамериканцем или японцем, который стремится максимально приблизить-

Ся к собеседнику, то американец считает такого партнера излишне

Устойчивым, претендующим на близкие отношения, что ему, амери-

155

канцу, как правило, не по вкусу. Латиноамериканец в этой ситуации

сочтет американца высокомерным и надменным человеком, и оба при

этом ошибутся в своем мнении, так как при разговоре нарушена

привычная дистанция, что и вызвало взаимное недовольство.

Неодинаково относятся народы разных культур и к восприятию

пространства. Так, американцы привыкли работать либо в больших

помещениях, либо только при открытых дверях, поскольку они

считают, что “американец на службе должен быть в распоряжении

окружающих”. Открытый кабинет - это как бы сигнал, означающий, что его хозяин на месте и, главное, что ему нечего скрывать. Многие

небоскребы в Нью-Йорке целиком построены из стекла и

просматриваются насквозь. Здесь все - от директора фирмы до

посыльного - постоянно на виду. Это создает у служащих вполне

определенный стереотип поведения, вызывая ощущение, что они “сообща

делают одно общее дело”.

Немецкие же традиционные формы организации рабочего

пространства принципиально иные. Прежде всего, обязательное

условие помещения - двойные двери или очень надежные. Если дверь

Поделиться с друзьями: