ЖАНРЫ

Демонология Сангомара. Преемственность
Шрифт:

– Вполне. Но, если тебя не затруднит, давай пройдем к моему фургону, он рядом с городом. У меня уже есть один том Соловьев, да вот запамятовал я, какой именно. Я готов предложить тебе за одну книгу по 5 даренов.

Сумма в 5 даренов за одну книгу – звучало неплохо, поэтому Уильям согласился.

– Меня зовут Уильям, я рыбак из Малых Вардцов, это здесь неподалеку. – мужчина протянул ладонь для рукопожатия.

– Зостра ра’Шас, – старик обменялся рукопожатием.

– А Вы издалека, Зостра? – Уильям последовал за Зострой, поравнялся с ним и, наконец-то, смог нормально рассмотреть иноземца, которого выдавал яркий акцент.

Зостра был стар, но его возраст тяжело было определить. У него была загорелая кожа, белоснежные седые волосы, чуть крючковатый нос и вытянутое худое лицо, которое украшала длинная борода, заплетенная косичками, в которые были вставлены монетки. Зост одевался в светлые шаровары и рубаху с широкими расклешенными рукавами, поверх которой надевал желтый табард – накидку без рукавов, а в качестве верхней одежды у него был богато расшитый плащ, поношенный и видавший многое, но из очень добротного и крепкого материала. На шее, под пышной бородой, висела цепочка в виде переплетенных змей.

– Я из Нор’Алтела, этот город находится очень далеко отсюда, на юге, – Зостра явно никуда не торопился, он шел очень медленно и, как показалось Уилу, в его походке были величавость и ощущение силы. Толпа обтекала их двоих, как вода камень. – Я со своим учеником путешествую на Северо-восток, изучаю его чудеса и секреты.

Жители и гости Больших Вардов с изумлением рассматривали странного старика. Кто-то поглядывал на Зостру с негодованием и даже злобой, как на чужака, а кто-то с интересом или легким испугом.

– С самого юга? Ого! Но какие здесь могут быть чудеса? Разве не Юг считается самым загадочным и чудесным местом?

– О нет, молодой человек. Если ты говоришь о магии, то да, на Юге она везде практикуется. Но я имел в виду не эти чудеса, хотя они и не чудеса вовсе, а обыкновенная наука. Ты ведь знаешь, как мир стал таким, каким он является сейчас? – Зостра гладил бороду и смотрел куда-то вдаль.

– Ну, согласно нашим преданиям, Ямес, попав в этот мир, увидел лишь голые скалы. Поэтому он создал деревья, реки, людей и четырех посланников, чтобы они следили за этим миром. Хотя, если честно, я в это не верю.

– Похвально, что стараешься думать головой, а не преданиями. Нет, наш мир очень давно слился с другим миром, где обитали различные бестелесные существа, их у нас зовут демонами. Место слияния наших миров, можно сказать, шов, находится далеко на Севере. Именно здесь была прорвана ткань мироздания и сюда явились демоны, уязвимые и слабые, не готовые к материальности и осязаемости нашего мира.

– Но демоны же считаются самыми могущественными существами… – открыл рот и ошарашенно посмотрел на незнакомца с юга Уилл.

– Да, но изначально они были слабы и не имели тел. Поэтому они старались вырвать место под солнцем, сливаясь с населявшими наш мир существами, создавали себе тела, проводили обряды и в конце концов каждый из демонов занял свою нишу либо растворился в Неге, она же магия, которая попала к нам вместе с населявшими ее демонами. Так что собственно, все началось с Севера. Но из-за тех чудовищных землетрясений, что потрясли континент и образовали на севере горы, а между нашими материками залив Черную Найгу, очень много людей и нелюдей бежало на спокойный Юг, который трясло не так сильно. Так что сейчас Юг – это оазис жизни и науки, а вот здесь, на Севере, еще царствуют старые порядки… Но шанс найти здесь старые артефакты намного выше, чем на перекопанном вдоль и поперек Юге. И, хм…, – старик, кажется, вспомнил что-то. – Старые демоны прячут свои артефакты-конструкты исключительно на Севере, куда не дотягивается рука алчных магов.

Взгляд Зостры стал более ясным и он наконец обратил внимание на своего путника.

– А что ты, молодой человек? Где ты научился читать? Признаться, я удивлен встретить в этой глуши грамотного человека из простых профессий.

– Кхм, – слегка засмущался Уильям, пытаясь не отставать от старика, – мой отец был служителем, мы жили раньше при храме. Один из служителей обучил меня грамоте и счету.

– Где же ты взял книги?

– В библиотеке после пожара. Сгорел храм, народ растащил все уцелевшее по домам, ну а я решил взять книги. Они все равно никому не были нужны. – Уильям изумленно взирал на южанина.

Южанин, здесь, на Севере? Это было что-то невероятное. Мужчине хотелось завалить вопросами этого странного человека, узнать хоть что-то. Но, когда впереди за ограждением он увидел фургон, то понял, что их беседа скоро прервется, и ощутил сожаление.

– О, вот мы и на месте, – старик ускорился и показал на повозку, стоявшую под сенью сосен на лужайке со свежей весенней травой.

Рядом с повозкой неспешно нервно прогуливался туда-сюда юноша лет десяти, такой же загорелый, как и Зостр, одетый в шаровары и жилетку, поверх которой был накинут такой же серый плащ. Мальчик был чуть полноват, имел густые и длинные черные волосы, темные глаза.

– Мастер! Я уже начал волноваться, – юноша заметил Зостру, подбежал к нему и отвесил поклон, потом, глядя на Уильяма, слегка кивнул головой, приветствуя.

– Амай, открой фургон, будь добр. – Зостра погладил кобылу, которая паслась около повозки, потом подошел и сел на сиденье фургона. – И посмотри, какой стихотворный том “Соловьев” лежит на полке слева от мешка шинозы.

Откинув занавес повозки, ученик вошел внутрь, а Уильяму открылось содержание фургона: множество алхимических ингредиентов в мешочках и стеклянных формах, куча книг и свитков – от всего этого разбегались глаза. Уилл взглядом пожирал фургон, старался рассмотреть каждый цилиндр, каждую иллюстрацию в открытых книгах. Он даже не выдержал и подошел чуть ближе.

Зостра заметил этот жадный взгляд и рассмеялся.

– Уильям, да я смотрю ты охоч до знаний.

– Извините, – потупил взгляд Уильям, – это было некрасиво с моей стороны.

– Да за что извиняться? – Зостра с интересом рассматривал молодого рыбака, ему понравилось открытое и умное лицо этого мужчины. – Может быть это у вас любознательность порицается, а у нас на Юге это ценят. Тебя что-то заинтересовало?

– Хм… Да. Вы сказали, что у Вас есть шиноза?

– Да. – поднял бровь старик, хитро улыбнувшись. – А ты о ней что-то знаешь?

– Алхимия тоже была в библиотеке. – кивнул Уильям. – Скажите, Зостра, могу ли я обменять все свои книги на пару цалиев Шинозы? Я читал в книге, что на юге Шиноза, она же горючка, считается очень дешевым и распространенным алхимическим компонентом.

– Ты прав. – старик встал с сиденья, подошел к Уильяму и очень внимательно посмотрел на него. – Но здесь она достаточно редкая. Зачем тебе Шиноза, парень? Ты знаешь, что она может быть очень опасной в некоторых условиях?

Уильям кивнул.

Поделиться с друзьями: