ЖАНРЫ

Детектив Уайклифф и охота на дикого гуся
Шрифт:

Тоби отхлебнул пива:

– Ваше здоровье, мистер Уайклифф!

Попугай скрипучим голосом добавил:

– Пей до дна!

– Клемент не оставил вам записки?
– спросил Уайклифф.

Тоби вытянул из стопки бумаг на каминной полке смятый листок.

– Вот, я нашел это среди всякой ерунды, после того, как вы мне позвонили.

Это был лист гербовой бумаги фирмы, по нему шла корявая надпись: "Я взял "Манну" - Д.К."

– Надеюсь, это ЕГО почерк?

Тоби почесал в затылке.

– А черт его знает, мистер Уайклифф! Откуда мне знать, как каждый из этих шалопаев пишет...

– Он не брал свою яхту вечером накануне?

– Насколько я помню, нет.

– А на этой яхте можно переплыть Ла-Манш, например?

– Конечно, нет проблем. Да на ней куда угодно можно доплыть, если по уму, конечно. Отличная морская яхта, да и Клемент умеет с ней управляться...

– А топливо?

– Ну, с тем топливом, которое на ней было, яхта не могла бы пересечь Ла-Манш, это точно. Без заправки она могла пройти миль сорок - не больше.

– Она стояла здесь на рейде - как же он добрался до яхты?

– Тут на гальке всегда валяется перевернутая лодка, а в сарае есть весла... Все мои яхтсмены вечно суются в мой сарай...

– Понятно. Как вы можете описать яхту "Манна"?

Тоби пошел к шкафу, откуда вернулся с фотографией.

– Вот она "Манна", мистер Уайклифф, снимал мой внучок...

На снимке яхта была видна довольно отчетливо, хотя главным действующим лицом тут был сам Тоби, взбирающийся с лодки на борт судна.

– Мой чертенок сказал тогда, что очень хочет заснять момент, когда я рухну в воду с этой посудины, - скромно пояснил Тоби.
– Но ему это не удалось, зато яхта видна, по-моему, достаточно четко. Вам ведь ничего больше и не нужно, так?

Уайклифф записал все приметы яхты в свой блокнот - а часы на стене показывали уже без десяти двенадцать... Тоби проводил его к дверям, а попугай сказал напоследок: "Второй раз можете сюда не приходить. Второй раз можете сюда не приходить..."

– Это ведь просто глупая птица, - на всякий случай извинился за попугая Тоби.
– Она ведь без понятия...

Уайклифф приехал домой. Хелен читала в гостиной.

– Ты что-нибудь ел сегодня вечером?

– Нет, зато плотно обедал. Иди спать, зачем ты меня ждала?

– Слушай, есть холодный цыпленок...

– Именно холодный цыпленок с кусочком хлеба и чашкой чая будут желанными гостями в моем желудке...

Значит, человек, приехавший на такси к дому Клементов, имел что-то предложит на продажу... И каталог на столе у Джозефа намекал, что это могли быть стеклянные пресс-папье - дорогостоящие побрякушки. А что - небольшие вещички, легко транспортируемые, легко продающиеся... Человек этот мог нести в небольшом портфеле целое состояние.

Но что-то не получилось. И теперь Джозеф мертв, а Дэвид смылся на своей яхте. Но это не объясняет связь между брошенной машиной Дэвида и вечерним посетителем. Можно ли поверить, что этот ночной гость высадил Дэвида на старой пристани, а сам уехал на его машине?

Так. А вот стеклянные пресс-папье...

Что-то Уайклифф про них слышал недавно, только трудно вспомнить, в какой связи....

"Баккара", "Миллефиори", "Клиши", "Сен-Луи"... Какие завораживающие, модные названия...

– Чарли!

На мгновение он растерялся, не понимая, где находится. Но тотчас же увидел Хелен, склонившуюся над ним, и сервировочный столик с ужином у своего локтя...

– Слушай, ты заснул. Похоже, ты здорово вымотался, - сказала Хелен.

Глава 4

Во вторник утро стояло чудесное, с ярко-синим небом и перистыми белыми облачками, но дул холодный ветерок, как напоминание о том, что весна еще не полностью вступила в свои права. Тем не менее в полицейском управлении все улыбались друг другу с таким удовлетворенным видом, словно лично участвовали в мероприятиях по улучшению погоды...

На столе у Уайклиффа уже лежала местная утренняя газета.

"Антиквар найден в своем доме застреленным - это убийство, считает полиция". На самом деле полиция ничего такого не говорила, просто некий многомудрый чинуша из управления изрек нечто вроде: "на данной стадии мы не можем исключить ни одной версии". Вот пресса и зашумела. Ну да ничего исчезновение Дэвида Клемента и яхты "Манна" даст им пищи на много дней вперед; пресса даже способна помочь в поисках.

Среди отчетов было и заключение баллистической экспертизы Мелвилла. Мелвилл работал всю ночь напролет. В отчете были собраны фотографии, сделанные с большим увеличением, на которых различные ракурсы пули, обнаруженной в комнате Джозефа, сравнивались с пулей, выстрелянной из револьвера, подобранного Уайклиффом на пляже. По мнению Мелвилла, обе пули были выстреляны из одного ствола. Иными словами, Джозеф был застрелен из револьвера генерала Паркина.

Ну что ж, теперь у следствия появляется точка опоры.

И кроме того, похоже, что слежка за Молли Стоукс начинает давать плоды. Молли вернулась к себе на квартиру в семь утра после ночной смены, а в восемь к дому прибыло такси. Через пару минут Молли вышла к машине, нарядно одетая и с дорожной сумкой в руке. Констебль Краутер вел наблюдение из припаркованного микроавтобуса, потом проследовал за такси на вокзал, где установил, что Молли взяла билет до Борнмута.

Дежурный офицер криминального отдела немедленно связался с участком в Борнмуте и попросил тамошних коллег продолжить слежку на месте. Вслед за устным описанием по телефону была также передана по телефаксу фотокопия ее портрета.

Конечно, вполне возможно, девушка просто поехала провести день-другой с приятелями, но казалось маловероятным, чтобы она решилась на такую увеселительную поездку именно сейчас; нет, скорее всего, ее вояж как-то связан с исчезновением Дэвида Клемента. Если Дэвид преступил закон, то они, может быть, договорились о встрече в условленном месте, в случае, если ситуация вдруг обострится.

Уайклифф позвонил в Хортон Редфорд.

– Могу я говорить с медсестрой Молли Стоукс?

Медовый голос, привыкший, видимо, успокаивать взвинченные нервы богатых клиентов клиники, ласково пропел:

Поделиться с друзьями: