ЖАНРЫ

Другая женщина
Шрифт:

– До предела, - поправила ее Гарриет.

– Хорошо, до предела. Они уже сами не могут справляться со своим отчаянием и убегают. Это своеобразный крик о помощи.

– Возможно, - согласилась Гарриет, и перед ее глазами всплыла фотография, на которой Крессида, счастливая и веселая, сбегает по ступеням собора, и ее подвенечное платье раздувается на ветру.

– А ты? Что собираешься делать ты?

– Мне нужно вернуться в Лондон, - ответила Гарриет. Ее настроение сразу упало, в голосе послышались грустные нотки.

– Сегодня?

– Боюсь, что да. Мой бизнес… В общем, мне надо ехать. У меня назначена деловая встреча.

– Послушай, Гарриет, - сказал Мерлин, - мое предложение остается в силе. Если что понадобится…

– Возникли проблемы?
– спросила Жанин.

– Да, Жанин, возникли, - ответила Гарриет.
– Я как раз собиралась с тобой поговорить, когда пришел Мерлин. Ты можешь немного повременить с деньгами? Я отдам их тебе при первой возможности. Я боролась как могла, чтобы спасти их, но понимаешь…

– Девочка, дорогая, мне не надо возвращать деньги. Я сама захотела вложить их в твое дело, и если из этого ничего не вышло, то это мои проблемы. Не надо мне сейчас рассказывать, что там у тебя случилось, но о деньгах ты можешь не беспокоиться. Я уверена: ты со всем справишься. Позже ты мне все расскажешь, и мы вместе подумаем, что еще можно сделать. А сейчас займись своими делами.

– Возможно, Тилли сумеет помочь тебе, - сказал Мерлин, - она говорила об этом. Чудесная девочка! Как раз под пару Руфусу. У меня возникла идея - устроить общую свадьбу. Как вам это?

– Боюсь, что идея ужасная, - смеясь, сказала Гарриет.
– Похоже, что там вообще не будет свадьбы. Тилли порвала с Руфусом. О Господи, я совсем забыла. Жанин, ты знаешь, что Сюзи в больнице?

– Нет, не знаю. А что с ней? Что могло с ней случиться так внезапно? Вчера она выглядела прекрасно. Правда, за последнее время она немного похудела, а так…

– Она звонила из больницы моему… звонила нам. Ее голос был таким странным. Руфус пока ничего не знает.

– Будем надеяться, что ничего серьезного, - сказала Жанин.
– Такая приятная женщина.

– Да, - ответила Гарриет, но что-то в ее голосе насторожило Жанин, и она внимательно на нее посмотрела. Гарриет отвела глаза.
– Мне надо спешить, - сказала она.
– У меня еще куча дел. Еще раз вас поздравляю. Кольцо божественное, Мерлин.

Она поднималась по лестнице, когда зазвонил телефон. Это был Джеймс.

– Гарриет, дорогая, мы уже вернулись.

– Но вы же только недавно улетели.

– Не было никакого смысла задерживаться там дольше.

– Вам не удалось найти Крессиду?

– Нет, но она определенно не вернется. По крайней мере в ближайшее время. Я все тебе расскажу, когда приеду домой. Нам надо о многом поговорить.

– Мне очень жаль, но я сейчас уезжаю. У меня назначена встреча в банке. Я постараюсь вернуться домой, если смогу. Возьму мамину машину.

– Хорошо, - ответил Джеймс, вздохнув.
– Как там мама?

– Спит. Во всяком случае, спала двадцать минут назад.

«Даже не спрашивает о моих проблемах, - подумала Гарриет. Ему есть о ком думать: Крессида, мама и Сюзи, а я его совсем не интересую. И ничего удивительного. Они считают меня преуспевающей деловой женщиной».

Гарриет, с тобой хочет поговорить Тео.

– Я не хочу с ним разговаривать, - ответила Гарриет и положила трубку.

Она прошла в свою комнату, сложила в сумку вещи и села на кровать. Взяв с тумбочки письмо от гинеколога, которое она нашла в кармане отцовского кардигана, Гарриет снова перечитала его.

Дженнифер Бредман, гинеколог, сказала Гарриет по телефону, что сможет встретиться с ней только во второй половине дня.

– Мне очень жаль, но все утро у меня занято, - объяснила она.
– Не знаю, чем могу вам помочь, но попытаюсь.

– Спасибо, - ответила Гарриет.

Она заглянула в комнату матери. Та лежала на кровати, но уже не спала. Ее лицо, утонувшее в подушках, было бледным.

– Сейчас я приготовлю тебе чай, мамочка, а потом мне надо уехать. У меня срочные дела. Вернусь вечером, если смогу.

– У тебя всегда срочные дела, - сказала раздраженно Мэгги.
– Можешь не задерживаться из-за меня. Я сама приготовлю себе чай.

Гарриет молча вышла из комнаты и осторожно прикрыла за собой дверь, хотя ей хотелось с грохотом хлопнуть ею.

Глава 28

Джеймс. Десять часов утра

– Машину поведешь ты, - сказал Тео, тяжело опускаясь на сиденье своего «бентли».
– Мне нужно позвонить кое-куда.

– Ты похож на персонаж телевизионного спектакля, - усмехнулся Джеймс.

– Я и есть телевизионный персонаж, - мрачно заметил Тео.
– Такой же нелепый и смешной.

Он начал набирать телефонные номера. Джеймс, уставший и расстроенный, пытался сосредоточить все свое внимание на дороге, но краем уха все же слушал, кому звонит Тео. Первый звонок был Мире Хартсон. Речь шла о факсах, письмах, деловых встречах и о цветах. «Почему о цветах?» - промелькнуло в голове у Джеймса. Второй звонок Марку Проторо - цены, валютные торги, покупка, продажа. Третий - Джеки, домоправительнице: гости, уик-энды, приезд, отъезд. Короткий разговор с Манго и еще более короткий и резкий со старшим сыном Майклом.

– Надо что-то делать с этим парнем, - сказал Тео, вешая трубку.

– С кем? С Манго?

– С Манго уже ничего не поделаешь. Самонадеянный тупица…

– Как телевизионный персонаж, - буркнул Джеймс.

– Что? О Господи, Джеймс! При чем здесь Манго? Я говорю о Майкле. Ему уже тридцать два года. Пора иметь собственный бизнес.

– Так в чем проблема?

– У него хорошие мозги. Он добросовестный, усидчивый, практичный.

– Тогда в чем же дело?

– В нем нет искры, нет порыва. Он сначала все хорошенько обмозгует, а уж потом делает.

– Разве не это нужно для бизнеса?
– спросил Джеймс, заинтригованный таким сообщением.

– Конечно, нет, - ответил Тео с таким удивленным выражением лица, будто Джеймс сказал ему, что хороший бизнесмен должен обладать талантом балерины или искусством гончара.
– В бизнесе, как и в любви, должна быть страсть. Ты должен сердцем чувствовать, что и когда надо сделать. Бизнес - это импульс, порыв, страсть, а у Майкла этого нет.

Поделиться с друзьями: