Другая женщина
Шрифт:
Тилли пила кофе и изучающе смотрела на мать. Розмари хорошо выглядела и смотрелась на десять лет моложе своего возраста. Она была счастлива, ее бизнес процветал. Ники Кларк по просьбе Тилли сделал ей модную стрижку, и, хотя Розмари по-прежнему одевалась старомодно, одежда была новой, а не купленной на распродаже.
– Так куда ты летишь на этот раз?
– спросила Розмари.
– В Нью-Йорк.
– Вчера Париж, неделю назад Мехико, а сегодня Нью-Йорк! Не пора ли отдохнуть? Смена часовых поясов плохо сказывается на организме.
– Я чувствую себя хорошо.
– Но ты плохо выглядишь. Как твой приятель?
– С ним все кончено. Не спрашивай меня ни о чем, а то я заплачу. Мы с ним не пара. Послушай, мам, у меня к тебе разговор поважнее.
– О чем?
– К тебе зайдет Джеймс Форрест.
– Джеймс Форрест? Что ему от меня надо?
– Он хочет поговорить с тобой и кое-что объяснить.
Их разговор прервал телефонный звонок. Розмари сняла трубку.
– Это тебя, - сказала она.
– Женщина.
– Наверное, Фелиция или Гарри, - сказала Тилли. Однако это была Сюзи Хедлай Дрейтон. Судя по голосу, она плакала.
– Тилли, извини, что беспокою. Твой агент сказал мне, что ты у мамы. Ты случайно не знаешь, где Руфус?
– Мне очень жаль, но я не знаю. Я думала, что он у вас.
– Нет, его у нас нет. Вчера вечером он привез меня в Лондон, так как мне надо к врачу, а потом исчез. Я его нигде не могу найти. Я очень беспокоюсь. Его нет ни в офисе, ни дома. У Гарриет его тоже нет. Я думала, что он с тобой.
– Я уверена, что с ним ничего не случилось, - сказала Тилли, стараясь казаться спокойной.
– Вчера вечером он чувствовал себя хорошо.
– Значит, вы вчера виделись? Когда это было? Извини, что спрашиваю, но я ложусь в больницу и очень беспокоюсь. Он вчера был немного расстроен, и я боюсь, как бы чего не случилось. Мне бы хотелось поговорить с сыном и убедиться, что с ним все в порядке.
– Если он был расстроен, то по моей вине. Я сказала ему, что мы должны расстаться.
– О, Тилли, зачем? Как ты могла?
– Голос Сюзи срывался.
– Ему и без того было плохо.
– Да, но…
– Ты только еще больше расстроила его. Вчера такое случилось…
– Он мне ничего не говорил, - сказала Тилли, ругая себя за то, что не дала ему высказаться. А ведь он за этим к ней приходил. Бедный мальчик! Что она наделала? Прости, Руфус, прости. Прости за все!
– Если он вдруг объявится, - сказала Сюзи, - попроси его срочно мне позвонить. Я буду в больнице принцессы Дианы. Он еще не знает… я ему не говорила… я вообще никому не говорила…
– Это серьезно?
– спросила Тилли.
– О нет, думаю, ничего серьезного, - ответила Сюзи ровным и спокойным голосом. Чувствовалось, что она взяла себя в руки.
– Просто небольшое уплотнение, но ты же знаешь наших врачей…
– Да, да, конечно, - ответила Тилли.
– Удачи вам. Я бы вас известила, но я улетаю в Нью-Йорк.
– Сегодня?
– Прямо сейчас. Я собираюсь подписать контракт с компанией «Розенталь». Слышали когда-нибудь о такой? Они делают косметику.
Какого черта она все ей это говорит? У Сюзи и своих забот полон рот: исчез сын, у самой у нее рак, по всей вероятности. «Ты дура, Оттолайн, просто дура!»
– Как чудесно, Тилли. Поздравляю!
– звучал в трубке веселый голос Сюзи.
«Как ей удается так владеть собой?
– думала Тилли.
– Неужели ее действительно радуют мои дела?»
– Спасибо, но лично я не в восторге от этой идеи. Не могу сказать, что мне действительно хочется ехать, - ответила Тилли и опять подумала: «Ну, я совсем идиотка. Почему я говорю это именно Сюзи?» - Вы не хотите мне рассказать, чем был так расстроен Руфус? Может, я смогу чем-то помочь?
– Не думаю. Не хочу быть грубой, но это сугубо семейное дело.
– Простите, - ответила Тилли, - я не хотела…
– Да, да, понимаю. До свидания, Тилли. Приходите навестить меня, когда вернетесь… Мне хотелось бы вас получше узнать. Вам не кажется, что вы приняли поспешное решение, ведь Руфус вас так любит?
– Да, я знаю. Я тоже очень его люблю, но мы с ним не пара. Я обязательно навещу вас, когда вернусь. Удачи вам. До свидания, миссис Хедлай Дрейтон.
– Пожалуйста, зовите меня просто Сюзи. До свидания, Тилли.
– Так что ты хотела сказать мне о Джеймсе Форресте? Почему он решил навестить меня? Я не хочу его видеть, Тилли. Он напомнит мне о прошлом. Почему после стольких лет молчания ему вдруг захотелось увидеть меня?
– Я недавно познакомилась с ним. Он отец Гарриет, моей подруги. Ты ее знаешь. Это Гарри. Ее сестра вчера должна была выйти замуж. Хотя, возможно, она и вышла. О Господи… - Тилли закурила сигарету.
«Что я бормочу?» - подумала она, и внезапно ей стало страшно. Страшно за Руфуса. Где он? Что с ним могло случиться?
– Тилли, - прервала ее раздумья Розмари, - ты так и не сказала, почему Джеймс Форрест решил навестить меня?
– Он хочет с тобой поговорить о Беатрис. Он хочет сказать тебе, что ты ни в чем не виновата.
– Но, Тилли, я виновата. Пусть немного, но виновата. Мне страшно вспоминать об этом. Он был прав: я должна была ходить на консультации. Возможно, в то время он был не очень компетентен, возможно, выпил немного лишнего, но он был очень добр ко мне, и это для меня очень важно. Он сделал все возможное, чтобы спасти ребенка, и я ему за это благодарна. Главное, что ты осталась жива и мы с тобой были очень счастливы все это время. Почему ты не хочешь оставить все как есть? Что за навязчивая идея тобой владеет? Пожалуйста, передай ему, что я не хочу с ним встречаться. Я ему за все благодарна, но…
– Благодарна… Но за что?
– перебила ее Тилли.
– Ублюдок! Все эти двадцать лет…
– Тилли, не надо. Оставь все как есть. Мы счастливы. У тебя успех, у меня свое дело.
– Нет, мама…
Раздался стук в дверь. За Тилли приехала машина, чтобы отвезти ее в аэропорт. Она обняла мать.
– Ты у меня лучше всех в мире, - сказала она.
– До свидания, ма. Я подумаю над твоими словами относительно Джеймса Форреста.
– Вот так-то лучше, - ответила Розмари.
– Хорошо бы ты вообще забыла о нем. Мне кажется, ты сделала большую ошибку, порвав со своим приятелем.