Другая женщина
Шрифт:
Слегка нервничая, Карол вошла в кабинет с большой чашкой кофе и тарелкой его любимых пирожных, за которыми она специально ездила в кондитерский отдел универмага «Селфриджез». Обычно Манго вознаграждал ее за это улыбкой и шумно благодарил, но сегодня он молча взял кофе и отмахнулся от пирожных.
– Как прошла свадьба, Манго? Ты выглядишь уставшим.
– Отвратительно, и я действительно очень устал. Дай мне папку с делами «Брутон-Лейн компани» и соедини меня с банком.
– Да, Манго, сейчас.
Манго смотрел, как она побежала искать нужную папку, чувствуя себя виноватым за то, что и ей придется урезать зарплату. «Надо будет поговорить с ней за ленчем», - решил он.
– Ты не ребенок, - сказала Алиса. Она стояла в дверях, сзади нерешительно топталась Белинда.
– Пожалуйста, уйди, - холодным тоном попросил Манго.
– Даже не подумаю!
– В таком случае я сам уйду.
– Не уйдешь, - ответила Алиса и закрыла дверь. Она стояла, прислонившись к двери, и внимательно на него смотрела.
– Манго, нам надо серьезно поговорить.
– Мне не о чем с тобой говорить. Извини, но мне надо работать.
– Манго снял трубку и набрал нужный номер.
– Миссис Пакард? Говорит Манго Баган. Миссис Пакард, у меня для вас интересное предложение. Я…
– Миссис Пакард может подождать!
– сказала Алиса, нажимая на рычажок телефона.
– Вот уж не думала, что ты такой грубый. Мне казалось, что ты меня любишь.
– Боюсь, что ты ошибалась. Возможно, я и любил, но своим поступком ты убила во мне эту любовь. Ты просто наплевала мне в душу.
– Манго, это ты на все наплевал: на свою жизнь, работу, на наши отношения, не говоря уже об отце.
– Пожалуйста, не говори мне о моем отце. То, что вы с ним сделали, непростительно. Пожалуйста, уходи. Меня ждут клиенты.
– Нет, Манго, я не уйду. И скажи этой несчастной, которая смотрит на тебя, как на Мессию, чтобы она тебя ни с кем не соединяла.
– И не подумаю!
– В таком случае, - сказала Алиса, начиная расстегивать блузку, - я закричу и скажу, что ты пытался меня изнасиловать.
Манго посмотрел на нее и увидел в ее глазах то, что было ему давно хорошо известно - отчаянную решимость. Он снял трубку.
– Карол, пожалуйста, не соединяй меня ни с кем. И попроси Родди срочно переговорить с миссис Пакард.
Если, конечно, она не успела еще обратиться в другое агентство, - добавил он, выразительно глядя на Алису.
– Да, Манго, - ответила Карол.
– Принести вам кофе?
– Обойдемся.
Алиса рассмеялась.
– Как ты посмела врываться сюда, отрывать меня от работы и выставлять на посмешище перед моими сотрудниками?!
– закричал он.
– Какая патетика, - заметила Алиса.
– Посмела, потому что мне надо серьезно с тобой поговорить, и я хочу, чтобы ты меня внимательно слушал и не отвлекался на всякие мелочи. Я отниму у тебя не так много времени.
– Хорошо. Выкладывай побыстрей и уходи.
– Манго, смотри мне в глаза. Не могу же я говорить с твоим затылком.
Манго бросил на нее сердитый взгляд. Алиса рассмеялась.
– Ты сейчас очень похож на отца, - сказала она.
– Откуда ты знаешь, как он выглядит, если ты с ним никогда не встречалась?
– Манго, не смеши меня. Конечно, не встречалась, но его часто показывают в утренних новостях и в «Панораме». Он у тебя популярная личность.
– Правда?
– искренне удивился Манго.
– А я и не знал.
– Вчера в «Панораме» шла речь о третьем мире, и он высказывал свое мнение по поводу поставок туда продовольствия. Мне его соображения очень понравились. Тебе бы стоило его послушать.
– Нет уж, благодарю. Я все его рассуждения знаю наизусть. Меня от них тошнит.
– Очаровательно!
– сказала Алиса.
– Тогда давай поговорим о тебе. Надеюсь, эта тема тебе больше подходит?
– Алиса, - начал Манго, чувствуя, что теряет терпение, - вчера вечером я сказал отцу, что люблю тебя и хочу на тебе жениться, а он отчитал меня, как шестилетнего ребенка. Он говорил со мной свысока…
– Он это осознал и очень сожалеет, - перебила его Алиса.
Если бы Манго сказали, что его отец занимается фигурным катанием или балетом, он удивился бы меньше, чем от услышанного.
– Что он делает?
– переспросил Манго.
– Очень сожалеет.
– Мой отец даже такого слова не знает.
– Знает, Манго, знает. Его голос звучал искренне. Он сказал, что не любит извиняться, но ради тебя он это сделает. Ты знаешь, он у тебя душка. Мне он страшно нравится.
– О… - присвистнул Манго.
– В чем дело?
– Ни в чем. Он уже звонил мне и хотел все объяснить, но я послал его к черту.
– Очаровательно! Значит, ты уже успел отбить у него охоту извиняться.
– Не понял?
– Не думаю, чтобы он позвонил еще раз.
– А ты не сказала ему, что его привычка говорить свысока оскорбляет меня?
– Конечно же, нет.
– Напрасно. Если бы ты знала его, то не говорила бы «конечно».
– Надеюсь скоро узнать его получше.
– Неужели? Устроите маленький семейный совет, на котором обсудите мое поведение и решите, какие принять меры?
– Не будь ребенком, Манго.
– Это вы забываете, что я не ребенок. Ты можешь пустить в ход свои чары. Он больше подходит тебе по возрасту, и ты без труда очаруешь его и станешь очередной миссис Баган, тем более что он не очень-то и разборчив.
Алиса перегнулась через стол и ударила его сначала один раз по лицу, затем она размахнулась и ударила его второй раз, разбив ему при этом нос. Удар был таким сильным, что у Манго из глаз посыпались искры. Из носа потекла кровь. Манго запрокинул голову.
– Получил?
– сказала она.
Уперевшись руками в ручку его кресла, она склонилась над ним. Лицо ее было бледным, глаза сверкали.
Манго чувствовал тепло ее тела, ощущал запах ее духов и еще чего-то мускусного. «Наверное, это запах человеческой ярости», - подумал он.