Дым и перья в Академии Эгморра
Шрифт:
Ветер прошелестел над верхушками деревьев и лёгким вихрем прошёлся по земле. Он швырнул под ноги пожелтевшую опавшую листву, и я невольно опустила взгляд. Вдруг ветер стих, и появилось чувство дискомфорта. Здесь есть кто-то ещё.
Подняв глаза, я посмотрела на надгробный камень. Движение глаз, ничего более, и случайно уловила движение со стороны деревьев. Тёмное пятно под кроной желтеющего клёна.
Я затаила дыхание. Замерев в неудобном положении, краем глаза покосилась в сторону подлеска. Всё моё внимание было приковано к таинственной тени. Сердце уже прыгало в горле, от напряжения заложило уши.
Под клёном стоял мужчина, привалившись плечом к стволу. В белой рубашке, чёрных брюках и чёрном пальто нараспашку. Скрестив ноги, он наблюдал за мной издалека, но не украдкой, как делала это я.
Спрятав руки в карманы брюк, смотрел сквозь кружево жёлто-зеленой листвы. Я не могла разглядеть его лица из-за постоянно качающихся на ветру растений, но отчетливо различала тёмно-русые волосы и светлую кожу. Неужели это тот самый мужчина из воспоминаний Линетт?
Это его я видела по ночам в странных, изматывающих снах?
Облизав пересохшие от волнения губы, я медленно поднялась. Таинственный незнакомец мог быть рагмарром, но и с той же вероятностью мог оказаться простым смертным. Я не ощущала магии, только тёплое дуновение ветра и запах роз.
Опершись ладонью о памятник, я встала в полный рост. Рискнула шагнуть вперёд и едва не наступила на могилу Линетт. Посмотрев под ноги, переступила через мраморную насыпь. Встала на землю, посмотрела вновь вдаль и пискнула от досады — мужчина отлип от дерева, намереваясь покинуть подлесок.
Он пятился прочь от меня, а когда его силуэт почти скрылся за ветвями деревьев, стал разворачиваться спиной. Я поспешила догнать его, перелезла через мраморный забор, пробралась сквозь остриженные кусты и быстрым шагом направилась к подлеску.
Пришлось подниматься в небольшую гору. Плюнув на каблуки, взбежала вверх и остановилась на том месте, где минуту назад стоял неизвестный мужчина. Застыла, уронив руки, и смотрела на редкие деревья, между которыми скользила дорожка из серого камня к другим могилам великих деятелей мира магии.
Похоже, это он принёс на могилу Линетт розы. Я помнила мужчину около её гроба, склонившегося слишком низко для просто скорбящего знакомого. Это был он, всё сходится!
Когда силуэт исчез за высокими памятниками, я подошла к дереву и коснулась его ладонью. Клён мог поведать, кто касался его ствола минуту назад, но я ничего не почувствовала. Кто же он?
Глава 40
В дверь позвонили. Сквозь стекло был виден мужской силуэт, и я уже знала, кто пожаловал.
— Джош, — протянула, открывая ему.
Парень заулыбался во все тридцать два белоснежных зуба.
— Какая радость на твоём лице по случаю моего прихода, — съязвил он и оглядел с ног до головы придирчивым мужским взглядом. — Куда хвост навострила, мелкая?
Я склонила голову и, плотно сжав губы, осмотрела его с макушки до пят. Серая атласная рубашка, чёрный плащ нараспашку с воротником-стойкой, чёрные штаны…. В простой, повседневной одежде он сам выглядел, как нахохленный павлин.
Я возмущённо скрестила руки на груди.
— Тебе-то что? Уже проспался?
Джош ещё шире улыбнулся, хотя, казалось, это невозможно. Он и, правда, выглядел посвежевшим и бодрым. Наверняка влил в себя одно из зелий для лечения похмельного синдрома.
Уверена, Вивиан сжалилась, купившись на щенячий взгляд, и продала ему что-то запрещённое. Облокотившись о дверной проём, Джош подался вперёд, вглядываясь в моё лицо.
— Тебе и шагу ступать нельзя без контроля. Опять накуролесишь, а мне потом расхлёбывай.
— Когда это ты расхлёбывал? — огрызнулась я.
Джош округлил глаза.
— А в парке? Кому на хвост сели рагмарры? Да вы, леди, ходячая бомба замедленного действия! Никогда не знаешь, чем обернётся общение с тобой.
— Спасибо, — я расплылась в польщённой улыбке, от чего Джош еще больше опешил. — Таких комплиментов мне ещё не делали. Бомба, — я театрально оправила волосы.
— Смешно ей, — он хмыкнул и убрал руку, чтобы спрятать её в карман плаща. — Куда намылилась, спрашиваю?
— В Библиотеку, — огрызнулась вновь я.
— С какой стати без меня?
— Жажду просвещения. Срочно!
— Ха-ха-ха, — передразнил меня Джош и умолк. Мы посмотрели друг на друга в упор. А потом он схватил меня за локоть и вытащил из дома. Я лишь успела на ходу сорвать с вешалки сумочку и плащ. — Поедем вместе.
— Ещё чего!
Я высвободила руку. Поправив плащ, демонстративно повернулась спиной и стала закрывать ключом дверь. Джош взвыл.
— Ты могла бы это сделать, только подумав! Зачем столько лишних движений, Эшли?
— Отстань, — буркнула я.
Когда закончила с замком, бросила ключи в маленькую кожаную сумочку и повернулась к Джошу. Важно приподняв подбородок, проплыла мимо к каретнику.
Он усмехнулся мне в спину и неспешно двинулся следом. Когда я надела плащ и уже сидела в салоне кареты, он встал у окна пассажирского сиденья и, мило улыбаясь, склонил голову. Догадываюсь, он мог бы так простоять вечность, нервируя меня, поэтому решила сдаться.
Нажав кнопку на панели, открыла ему дверь. Улыбка Джоша мгновенно растаяла. На лице, откуда не возьмись, появилось каменное выражение — он с деловым видом сел в транспортное средство. Я только скривилась в ответ на его прилипчивый взгляд.
— Что тебе надо? Я не звала на помощь.
— Не звала, верно. Но я чувствую твои мысли, Эш, предугадываю желания. И хотя в твоей светлой головке ещё не родилась чумовая идея пробраться в Центральную Библиотеку в одиночку, я решил предостеречь. Но зря, видимо. Поэтому хочу проследить за тобой, — бесхитростно ответил он. — Мало ли что.
— ЧТО?
Усмехнувшись, Джош повернулся ко мне, насколько позволяло сиденье, положил локоть на подголовник и уставился обезоруживающим взглядом. Возникло ощущение, словно я маленькая девочка, и без взрослых из дома выходить не имею права. Потеряюсь и буду плакать, или вдруг кто обидит. И вот он, большой и заботливый дядя, который убережёт меня от внешнего мира и жестокой действительности!