Дюна (Книги 1-3)
Шрифт:
На лбу Нефуда выступила испарина.
Тусклым, лишенным выражения голосом барон повторил:
– Разве я не говорил тебе всего этого?
Нефуд кивнул утвердительно.
– И разве не говорил я, что ты обязан проверять всех рабов-мальчиков, присылаемых ко мне, и что ты обязан это делать сам... лично?
И снова Нефуд кивнул.
– Может быть, ты не заметил изъяна на бедре того, которого прислал мне сегодня вечером?– спросил барон.– Возможно, ты...
– Дядя!..
Барон обернулся и уставился на стоящего в дверях Фейд-Рауса. Присутствие его племянника здесь, сейчас, поспешность, следы которой молодому человеку не удалось скрыть, - все это говорило о многом: Фейд-Раус имел целую систему собственных шпионов, неустанно следивших за бароном.
– В моих покоях лежит тело, и я желаю, чтобы его унесли, - сказал барон. Держа руку на оружии под плащом, он мысленно поблагодарил судьбу за то, что у него такое превосходное защитное поле.
Фейд-Раус бросил взгляд на двух охранников, стоящих у стены справа, и подал им знак. Те козырнули и направились к двери, а потом - по коридору в направлении покоев барона.
"Значит, эти двое, - подумал барон.– Этому юному чудовищу еще нужно поучиться конспирации!"
– Полагаю, ты закончил свои дела в помещении для рабов, Фейд? спросил барон.
– Я играл в чеопс с их начальником, - сказал Фейд-Раус. А про себя подумал: "Что же произошло? Мальчик, которого мы отослали моему дяде, очевидно, убит. Но он удивительно подходил для игры. Даже Хават не мог бы сделать лучшего выбора. Мальчик был превосходен!"
– Играешь в шахматы?– спросил барон - Как это мило. Ты выиграл?
– Я... э... да, дядя, - сказал Фейд-Раус с легким замешательством.
Барон щелкнул пальцами.
– Нефуд, ты хочешь вернуть себе мое расположение?
– Сир, что я сделал?– спросил Нефуд.
– Сейчас это неважно!– отрубил барон, - Фейд обыграл начальника над рабами в чеопс. Ты это слышал?
– Да, сир, - неуверенно сказал Нефуд.
– Я хочу, чтобы ты взял троих людей и отправился к начальнику над рабами, - сказал барон.– Задуши его. Тело принеси сюда, чтобы я мог убедиться, что все проделано чисто. Мы не можем держать в штате такого незадачливого шахматиста.
Заметно побледнев, Фейд-Раус шагнул вперед:
– Но, Дядя...
– Потом, - сказал барон и махнул рукой.– Это потом, Фейд.
Два охранника, посланные в апартаменты барона, прошли по коридору мимо открытой двери, неся тело мальчика, чьи руки беспомощно свисали и раскачивались. Барон проследил за ними взглядом, пока они не скрылись из виду.
Нефуд встал радом с бароном.
– Вы желаете, чтобы я убил начальника над рабами сейчас, мой господин?
– Сейчас, - ответил барон.– А когда сделаешь, добавь в свой список тех двоих, что сейчас прошли мимо. Мне не понравилось то, как они несли тело. Это надо делать аккуратнее. Их трупы тоже покажешь мне.
Нефуд с готовностью кивнул:
– Мой господин, если есть хоть что-то...
– Делай то, что тебе велел твой хозяин, - прикрикнул на него Фейд-Раус. И он подумал: "Я могу сейчас надеяться только на спасение собственной шкуры".
"Теперь он запомнит этот урок", - подумал барон и улыбнулся про себя.– "Этот мальчуган знает, как мне понравиться и как отвести от себя мой гнев. Кто еще есть у меня, способный взять в свои руки бразды правления, которые я однажды выпущу из своих рук? Другого такого у меня нет. Но знать он должен. А я, пока он учится, должен себя сдерживать".
Нефуд знаком велел своим людям следовать за ним и пошел к двери.
– Ты не пройдешь со мной в мои покои, Фейд?– спросил барон.
– Я в вашем распоряжении, - ответил Фейд-Раус, думая: "Я пойман".
– После тебя, - сказал барон, указывая на дверь.
Фейд-Раус колебался не более секунды. "Неужели я окончательно проиграл?– подумал он.– Всадит ли он мне в спину отравленный клинок... медленно, сквозь защитное поле? Есть ли у него другой преемник?"
"Пусть познает мгновение ужаса, - подумал барон, идя вслед за племянником.– Он наследует мне, но только тогда, когда я сам выберу время. Я не позволю ему отбросить то, что я построил!"
Фейд-Раус старался не идти чересчур поспешно. Он чувствовал, как натянулась кожа на его спине, как будто само тело вопрошало, когда оно получит удар. Мускулы его напряглись и снова расслабились.
– Ты слышал последнее сообщение с Арраки?– спросил барон.
– Нет, дядя.
Фейд-Раус силой заставил себя не оглядываться. От крыла служебных комнат он повернул в коридор.
– У Свободных появился новый пророк, религиозный предводитель, или что-то в этом духе, - сказал барон.– Они называют его "Муаддиб". Очень смешно. Это слово обозначает "мышь". Я сказал Раббану, чтобы он позволил им свою религию. Пусть будут хоть чем-то заняты.
– Это очень интересно, дядя, - сказал Фейд-Раус. Он повернул в коридор, ведущий в опочивальню барона, удивляясь про себя: "Почему он болтает о религии? Не кроется ли здесь намек для меня?"
Они прошли через приемную в спальню. Там их встретили признаки не слишком упорной борьбы: передвинутая суспензорная лампа, подушка на полу, сломанная кассета на кровати.
– План был умный, - проворчал барон. Повернув регулятор защитного поля до упора, он смотрел на племянника.– Но не слишком. Скажи мне, Фейд, почему ты не убил меня сам? У тебя было достаточно возможностей.
Фейд-Раус отыскал суспензорный стул и опустился на него без приглашения, что было лишним доказательством его замешательства.
"Теперь я должен призвать на помощь все свое мужество", - подумал он.
– Вы сами учили меня, что руки должны оставаться чистыми, - сказал он.
– Ах, да!– сказал барон.– Когда ты стоишь лицом к лицу с императором, то должен говорить правду. Ведьма, сидящая возле императора, услышит твои слова и узнает, правда это или ложь. Я предупреждал тебя об этом.
– Почему вы никогда не привозили Бене Гессерит, дядя?– спросил Фейд-Раус.– Если бы рядом с вами сидела Предсказательница правды...
– Тебе мои вкусы известны!– рявкнул барон.
Фейд-Раус внимательно посмотрел на дядю и сказал:
– И все же одна из них могла бы быть полезной...
– Я им не доверяю!– отрезал барон.– И хватит об этом.
Фейд-Раус холодно проговорил:
– Как пожелаете, дядя.
– Я вспоминаю о том, что произошло на арене несколько лет назад, сказал барон.– Кажется, к тебе был подослан раб, который должен был тебя убить. Так ли это было?