Единственная смертная для вампира
Шрифт:
Вокруг нас двигались воины дома Рей и Кроу. Их было около ста. Молчаливые, сосредоточенные, с лицами, которые не выражали ничего, кроме холодной решимости. Они несли арбалеты и мечи, и каждый из них был готов умереть. Их шаги были тихими, почти бесшумными, и я чувствовала, как их присутствие придаёт мне сил.
— Держи карту перед глазами, — сказал Себастьян, не оборачиваясь. — Нам нужно найти вход к северной стене. Он должен быть скрыт за скалами.
Я развернула карту Вильяма Флекса, стараясь не дать ветру вырвать её из рук. Пергамент был старым, пожелтевшим, с потёртыми краями, но линии на нём были чёткими — тонкими, как паутина. Я провела пальцем по пунктирной линии, которая вела к поместью Штайль, и почувствовала, как внутри меня поднимается холодная волна.
Мы были близко.
— Там, — сказала я, указывая на едва заметный просвет в скалах. — За теми камнями. Должен быть вход.
Себастьян остановился, и я увидела, как он напрягся. Его ноздри раздулись, вдыхая воздух, и я знала, что он чувствует запах крови. Запах Равена фон Штайль.
— Осторожно, — прошептал он, и его голос был тихим, как шёпот смерти.
Мы двинулись вперёд, и я чувствовала, как моё сердце начинает биться быстрее. С каждым шагом ветер становился сильнее, а воздух — тяжелее. Я сжала арбалет в руках, чувствуя, как холодное дерево придаёт мне уверенности.
Вход в подземелье оказался именно там, где указала карта. Тяжёлая каменная плита, почти полностью скрытая мхом и грязью, которая прилегала к скале. Себастьян сдвинул её с такой лёгкостью, будто она была сделана из картона, и перед нами открылся тёмный проход, уходящий вниз.
— Мы на месте, — сказал он.
Я шагнула в туннель и почувствовала, как холод обнимает меня. Запах сырости и плесени ударил в нос, смешиваясь с едва уловимым запахом крови. Где-то в глубине капала вода, и её звук отдавался эхом, как отдалённый барабанный бой.
— Здесь кто-то есть, — прошептал Август, и я увидела, как он сжал меч.
— Чувствую, — ответила Серафима, и её пальцы сжали кинжал сильнее.
Из темноты вынырнула фигура. Стражник в чёрной кожаной броне, с факелом в одной руке и мечом в другой. Он не успел даже моргнуть — стрела Ковена вонзилась ему в горло, и он рухнул на каменный пол, издав лишь тихий хрип.
Я выдохнула. Мои руки дрожали, но я не опустила арбалет.
— Хороший выстрел, — тихо сказала я Ковену. Тот улыбнулся, и в его глазах мелькнула искра одобрения.
Мы шли по туннелю, и я считала шаги. Один, два, три… Где-то впереди я услышала голоса — приглушённые, далёкие. Они говорили о чём-то на непонятном языке, и я чувствовала, как внутри меня поднимается тревога.
— Стойте, — прошептал Себастьян, поднимая руку. — Мы почти у цели.
Я замерла, чувствуя, как моё сердце колотится где-то в горле. Туннель выходил в небольшой зал, освещённый факелами. В центре зала стояла клетка — железная, массивная, с ржавыми прутьями. И внутри неё, скорчившись в углу, сидел Равен.
Я хотела броситься к нему, но Серафима, к моему удивлению остановила меня. Она кивнула в сторону двери
И в этот момент из тени вышел человек. Высокий, массивный, с красивым лицом Черными волосами и голубыми глазами. Очень похож на Равена. Я поняла сразу кто, это. Глава дома Штайль. На нем была черная накидка. Его глаза были холодными, как лёд, и в них не было ничего человеческого. Он держал в руках цепь, которая была прикована к шее Равена, и я видела, как он дёрнул её — грубо, жестоко, заставляя Равена подняться на колени.
— Твоя сестра, — сказал он, и его голос был низким, скрипучим, как несмазанная дверь. — Это она? Отвечай, сопляк! Эта девка из рода Кроу? Новая невеста сына главы Карш? Отвечай, это она — человек?
Равен молчал. Его голова была опущена, и я видела, как его плечи дрожат от напряжения.
— Отвечай! — закричал мужчина, и его голос эхом разнёсся по залу. Он дёрнул цепь так сильно, что Равен упал на колени, и я услышала, как он застонал от боли.
— Отец, не надо, умоляю! — крикнул Равен, и в его голосе было столько отчаяния, что у меня защемило сердце.
Мужчина усмехнулся, и в его усмешке было что-то звериное, почти безумное.
— Я не твой отец, — сказал он, и его голос стал тише, но в нём появилась та же стальная нотка, которая заставляла всех замирать. — Я никогда не был твоим отцом.
Он отпустил цепь и подошёл к Равену ближе. Его лицо было искажено ненавистью, и я видела, как его пальцы сжимаются в кулаки.
— Позволь мне рассказать тебе историю, — сказал он, и его голос был тихим, почти ласковым. — Историю о двух братьях. Демьяне и Демиане. Близнецах, которые родились в доме Штайль.
Я почувствовала, как внутри меня всё сжимается. Я знала эту историю. Я слышала её от Вильяма Флекса. Но сейчас, в этом зале, она звучала иначе.
— Демьян женился на дочери главы рода Кроу, — продолжал мужчина, и его голос был ровным, как сталь. — На Элене. Она сбежала с ним в дом Штайль. И родила ему близнецов. Девочку и мальчика. Оба — люди.
Он сделал паузу, и я увидела, как его глаза блеснули в свете факелов.
— А я женился на бездетной дочери Вильяма Флекса. Ангелине. — Он усмехнулся, и в его усмешке было столько горечи, что я почувствовала, как по моей спине пробегает холодок. — Глава дома Штайль объявил, что у меня родился мальчик, а у Дэмияна — девочка. Формально это был раздел близнецов. Чтобы дом Кроу имел право только на одного ребёнка.
Он наклонился к Равену, и его голос стал тише, почти шёпотом.
— Но я убил всех, — сказал он. — Я убил брата. Я убил Элену. Я убил свою жену. Я убил отца. — Он усмехнулся, и в его усмешке было столько злобы, что я почувствовала, как внутри меня всё холодеет. — А девочку вероятно выкрал, этот проклятый болотник, с этих чертовых топей фон Кроу. Но мальчик... мальчик остался у меня. И этот мальчик — ты, Равен. Ты — мой пленник. Ты — моя пешка.
Равен поднял голову. В его глазах я увидела слёзы — слёзы боли, слёзы отчаяния, слёзы осознания.
— Ты... ты убил мою мать? — прошептал он, и его голос дрожал. — Ты убил моего отца?
— Да, — ответил мужчина, и в его голосе не было ни тени сожаления. — И я убью тебя, если ты не скажешь мне правду. Она — человек? Эта девка из рода Кроу? Отвечай!
Я почувствовала, как внутри меня поднимается волна ярости. Я шагнула вперёд, и мой голос разнёсся по залу, как звон колокола.
— Да, — сказала я, и мои слова повисли в воздухе, как предупреждение. — Я — человек. И я — его сестра.