Единственная смертная для вампира
Шрифт:
Сон. Это был просто сон.
Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Комната была моей. Моя кровать, мои вещи, мой стол. Всё было на своих местах. Всё было в порядке.
Но в груди всё ещё бился тот ледяной ужас. Я чувствовала, как он пульсирует в такт с моим сердцем, и не могла от него избавиться.
Что это было? — подумала я, прижимая руки к груди.
Я решила, что мне нужно встать и привести себя в порядок. Спокойствие вернётся вместе с привычными действиями.
Утром, когда я спустилась в столовую, Мордак уже ждал меня. Он стоял у буфета с чайником в руках, и его лицо было таким же непроницаемым, как всегда.
— Госпожа, — сказал он, и в его голосе послышалась та самая осторожность. — Молодой граф был отправлен на задание главой. Он вернётся только через неделю.
Я замерла, чувствуя, как внутри меня всё сжимается. Это было то же самое. Точно как во сне. Неделя. Целая неделя, прежде чем я увижу Себастьяна.
— Что за задание? — спросила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
— Он не говорил, — ответил Мордак. — Но он просил передать, что всё будет хорошо. И что он вернётся.
Я кивнула, но внутри меня разрасталась тревога. То же самое, что во сне. Та же неделя. То же ожидание.
Всю неделю я ходила в академию, стараясь заполнить каждый день чем-то, чтобы не думать о нём. Я занималась стрельбой с Ковеном, и каждый раз, когда я натягивала тетиву, я чувствовала, как мои руки становятся твёрже. Я навещала Серафиму в подвале, слушала её рассказы о прошлом, о их знакомстве с Равеном, о романтике.
Но по ночам, когда я оставалась одна, тревога возвращалась. Я не могла избавиться от ощущения, что надвигается что-то страшное, что тучи сгущаются надо мной, и я не знаю, как их разогнать. Сон повторялся каждую ночь: сад, скамейка, чай, и этот голос, который шептал: «Какая же ты молоденькая и свеженькая».
Я тренировалась. Я готовилась. Я пыталась быть сильной.
Но я чувствовала, как тишина становится всё тяжелее, как тревога проникает в самые глубины моего сознания, и я не знала, сколько ещё смогу это выдерживать.
Себастьян должен был вернуться через день. Я считала часы, минуты. Но с каждым днём я всё больше боялась, что он вернётся слишком поздно.
В последний день перед возвращением Себастьяна я проснулась в холодном поту. Сон был настолько реалистичным, что меня колотила крупная дрожь, и я не могла остановиться. Я сидела на кровати, прижимая колени к груди, и чувствовала, как сердце всё ещё колотится где-то в горле.
Я не пошла в академию. Я просто не могла. Я осталась в своей комнате, заперла дверь и села у окна, глядя на сад, который теперь казался мне зловещим.
Целый день я провела в тишине. Я пыталась читать, но слова расплывались перед глазами. Я пыталась писать письмо деду, но рука не слушалась. Внутри меня росло предчувствие, что сегодня что-то случится. Что-то, что изменит всё.
Вечером, когда солнце уже начало клониться к закату, в дверь постучали. Я вздрогнула, чувствуя, как сердце пропускает удар.
— Госпожа, — раздался голос Мордака. Он звучал ровно, как всегда, но в нём слышалась та самая осторожность, которая появлялась у него каждый раз, когда он говорил о главе. — Глава приглашает вас на чай.
Эти слова ударили меня словно обухом по голове. Я почувствовала, как внутри меня всё оборвалось, и на мгновение мне показалось, что я сейчас упаду.
Чай. То же самое, что во сне. То же приглашение. Тот же голос.
Я стояла неподвижно, чувствуя, как мои руки начинают дрожать. Я знала, что на предложение главы не могу отказаться.
— Хорошо, — услышала я свой голос, и он звучал ровно, почти спокойно. — Я спущусь через минуту.
Я подошла к шкафу и достала арбалет. Я проверила тетиву, убедилась, что стрела заряжена, и сунула его обратно. Затем я поправила платье, провела рукой по волосам и вышла из комнаты.
Коридор был пустым. Свечи горели в настенных подсвечниках, и их свет отбрасывал на стены длинные, причудливые тени. Я шла медленно, считая каждый шаг, и чувствовала, как внутри меня разрастается холодный страх.
Малая гостиная была освещена мягким светом камина. Глава сидел за столом, и на его лице застыло выражение, которое я не могла прочитать. Он выглядел довольным — слишком довольным, — и это настораживало меня больше, чем если бы он выглядел злым или расстроенным.
— Садись, — сказал он, и его голос звучал мягко, почти по-отечески. — Я хотел поговорить с тобой до возвращения Себастьяна.
Я села напротив него, стараясь держать руки на коленях, чтобы он не заметил, как они дрожат. Он налил мне чай — тот самый, с запахом мяты и мёда — и молча показал на чашку.
Как и во сне. То же движение. Та же чашка. Тот же запах.
Я взяла чашку в руки, но пить не стала. Я просто делала вид, что собираюсь сделать глоток, но чай оставался нетронутым. Я смотрела на главу, и в моей голове проносились обрывки сна, которые теперь казались не просто сном, а предупреждением. Пророчеством.
Глава молча пил свой чай, и его глаза были полуприкрыты, словно он наслаждался каждым глотком. Он не смотрел на меня, и это было странно — он всегда смотрел на меня, всегда изучал.
— Ты знаешь, что я хочу для тебя только самого лучшего, — сказал он наконец, ставя чашку на блюдце. — Ты — часть нашей семьи. И я хочу, чтобы ты была в безопасности.
— Я знаю, — ответила я, и мой голос звучал ровно, хотя внутри меня всё кричало о том, что нужно бежать.
Он улыбнулся, и в его улыбке было что-то, что заставило меня содрогнуться.
— Ты очень похожа на свою мать, — сказал он. — Она тоже была... упрямой. Никогда не слушалась. Всегда шла своей дорогой. И это стоило ей жизни.
Я замерла. Мои пальцы сжались на чашке так сильно, что я почувствовала, как фарфор начал нагреваться от тепла моих рук.
— Что вы знаете о моей матери? — спросила я, и в моём голосе послышалась сталь.
Глава усмехнулся, и в его усмешке не было ничего хорошего.
— Я знаю всё, — сказал он. — Я знаю, как она умерла. И я знаю, кто в этом виноват.
Я хотела спросить больше, но он поднялся, и его движение было резким, почти агрессивным.
— Сегодня поздно, — сказал он. — Мордак проводит тебя до комнаты.