Единственная смертная для вампира
Шрифт:
Я встала, чувствуя, как мои ноги подкашиваются. Я вышла из гостиной, и Мордак уже ждал меня в коридоре.
— Пойдёмте, госпожа, — сказал он, и его голос звучал тихо, почти беззвучно.
Мы шли по коридору, и я чувствовала, как внутри меня поднимается паника. Когда мы дошли до моей двери, я остановилась и повернулась к нему.
— Мордак, — сказала я, и мой голос прозвучал почти умоляюще, — прошу, останься сегодня у моей спальни. Охраняй меня. Пожалуйста.
Старый вампир замер. На его лице появилось выражение, которое я не могла прочитать — смесь удивления, тревоги и чего-то ещё.
— Госпожа, я не могу покинуть свой пост, — сказал он, но в его голосе слышались колебания.
— Себастьян просил тебя защищать меня, — напомнила я, и я видела, как он колеблется.
Он помолчал несколько секунд, а затем кивнул.
— Хорошо, — сказал он. — Я посторожу вашу дверь. Всю ночь.
Я почувствовала, как часть напряжения отпускает. Я зашла в комнату, закрыла дверь и заперла её на засов. Затем я подошла к шкафу, взяла арбалет и проверила, заряжена ли стрела.
Я не легла в кровать. Вместо этого я зашла в шкаф. Внутри среди моих платей было достаточно места.
Я залезла внутрь, прикрывая дверцу так, чтобы через щель видеть комнату, но чтобы меня не было видно.
Сжала арбалет в руках, чувствуя, как холодное дерево придаёт мне уверенности. Я сидела в тишине, и каждый звук, каждый шорох казался мне угрозой. Время тянулось медленно, и я считала минуты, пытаясь не провалиться в сон.
Наконец я услышала шаги в коридоре. Кто-то подошёл к двери, и я услышала приглушённые голоса.
— Глава зовёт, — раздался голос Ковена. Он звучал сухо, официально.
— Хорошо, — ответил Мордак, и в его голосе послышалось облегчение. — Я сейчас.
Я услышала, как его шаги удаляются в сторону лестницы. Тишина снова воцарилась в коридоре, но она была другой — тревожной, опасной.
И через несколько мгновений я услышала, как открылась дверь в мою комнату.
Я замерла, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. Сначала я ничего не видела — только тень, которая двигалась по комнате, приближаясь к кровати.
— Молоденькая, свеженькая, — раздался голос, и теперь я узнала его. Этот голос принадлежал главе. Тот самый, который я слышала во сне. Грубый, насмешливый, полный такой злобы, что у меня до сих пор мурашки бежали по коже.
Он подошёл к кровати и, не раздумывая, накинулся на неё. Он рвал одеяла, сбивал подушки, его движения были резкими, почти животными — с особой жестокостью он срывал покрывало, пытаясь добраться до того, кто, как он думал, лежал там.
Но там никого не было.
Он замер, и я видела, как его тело напряглось. Он злобно огляделся, рыская по комнате, и его взгляд остановился на шкафу.
Я поняла, что он знает. Он чувствует, что я здесь.
В два прыжка он добрался до шкафа. Его руки схватились за дверцы, и он распахнул их с такой силой, что они ударились о стену.
Я смотрела ему прямо в глаза. В его холодные, пустые глаза, которые ещё секунду назад горели жаждой, а теперь заполнились удивлением.
Я выстрелила.
Стрела вонзилась прямо ему в лоб, и я увидела, как его глаза расширились. На мгновение он застыл, словно не веря в то, что произошло.
А затем он рухнул на пол, как подкошенный.
Я смотрела на его тело, чувствуя, как арбалет выскальзывает из моих дрожащих рук. Я вылезла из шкафа и подошла к нему, чувствуя, как мои ноги подкашиваются.
Он лежал лицом вверх, и стрела торчала из его лба, словно какое-то жуткое украшение. Его глаза были открыты, но в них уже не было жизни — только холодная, пустая пустота.
Я сделала шаг назад, чувствуя, как меня накрывает волна шока. Я смотрела на свои руки, которые дрожали, и не могла поверить в то, что сделала.
Я убила его. Я убила главу.
А затем я услышала шаги в коридоре. Они становились всё громче, приближаясь, и я поняла, что сейчас в комнату войдут другие.
Я оглянулась, ища, куда бы спрятаться, но было поздно. Дверь открылась, и на пороге появилась фигуры.
Ковен и Мордак и еще несколько слуг.
Они стояли на пороге, их глаза были широко раскрыты, и они смотрел на тело главы, затем на меня, затем снова на тело.
— Лилия, — сказал Мордак, и его голос был тихим, почти беззвучным. — Что случилось? Что ты сделала?
Я смотрела на него, и слова застревали в горле. Я открыла рот, чтобы объяснить, но не могла выдавить ни звука. Вместо этого я упала на колени, чувствуя, как внутри меня разрастается пустота. Я убила вампира. Я убила главу своего дома.
И теперь я не знала, что будет дальше.
Глава 16. Глава убит, да здравствует глава!
Я сидела на полу, прижавшись спиной к холодной стене, и смотрела на дверь. Арбалет лежал рядом со мной, но я не прикасалась к нему. Не могла. Мои руки всё ещё дрожали, и я чувствовала, как внутри меня разрастается холодная пустота.
Я убила главу.
Эта мысль билась в моей голове, как птица, пытающаяся вырваться из клетки. Я убила главу дома Карш. Главу, который пытался убить меня. Главу, который, что-то знал про мою мать. Но это не имело значения. Я всё равно убила его.
Они умертвят меня за это. Я знала. Я слышала, как слуги бегают по коридору, их шаги были быстрыми и паническими. Шёпот, который доносился из-за двери, был полон страха и замешательства.
— Она убила главу! — слышала я чей-то голос. — Эта девушка убила нашего господина!
— Что теперь будет? — отвечал другой, и в его голосе слышалась паника. — Кто теперь возглавит дом?
— Тише! — шипел третий. — Её охраняют. Никто не войдёт.
Я сидела в тишине, и время тянулось медленно, как вязкий мёд. Я не знала, сколько прошло — час, два, целая вечность.
Я боялась. Боялась, что меня казнят за то, что я защищала свою жизнь. Боялась, что это был конец. Что моя новая жизнь, которую я только начала строить, оборвётся так же внезапно, как и началась.
— Они убьют меня, — прошептала я в пустоту, и мой голос прозвучал глухо, почти безжизненно. — Они убьют меня за то, что я защищала себя. За то, что я не дала ему...
Я замолчала, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. Я сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони, и боль помогла мне отогнать панику.