Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Её монстры. Её корона. Пенталогия
Шрифт:

Эдди вступает точно по сигналу, весь сама точность. Он даже не смотрит на пистолет, который я уже прибрал к руке, просто достаёт пакет для улик, и я бросаю его внутрь. Он всё ещё детектив, даже с Дьяволом, вшитым в плечо.

— Это уже две попытки убийства в мой адрес, — мягко говорит он. — Некоторые назвали бы это дурной привычкой.

Винсент таращится, челюсть ходуном, глаза мечутся мимо нас к дороге. На губе выступает пот. Вблизи он пахнет ещё хуже, чем выглядит.

— Вы… не можете…

Он бросает любые бессмысленные слова, которые собирался выплюнуть, когда видит, как мои тени ползут вверх по его ногам к рукам.

— Руки, — говорю я почти веселясь.

Он не слушает, так что мои тени заставляют его слушать. Они выкручивают его руки за спину с такой силой, что суставы хрустят.

Поэтично, айе.

Тени громко гудят.

— Слышишь это? — наклоняюсь к его уху. Этот шёпот для него и для неё, моей Королевы, спящей на другом конце города с ледяной угрозой на языке. — Это хор разогревается. Ты будешь петь для нас, Винсент. Ты разве не рад?

Он рычит что-то о правах, адвокатах, Боге. Последнее заставляет меня рассмеяться.

— Бог уже наслушался тебя. Он отправил тебя прямиком в Ад, — я злобно ухмыляюсь. — К нам.

Он бросается к улице, определённо не обратно к церкви. Вместо этого ловит мой локоть прямо в висок, с маленьким сладким треском, будто у чайной чашки отломилась ручка.

Он обмякает на асфальте, рот открыт, глаза закатываются так, что видна белая кайма. Я проверяю его пульс, потому что Эдди спросит, и потому что мне приятно чувствовать, как он бьётся под моими пальцами, словно пойманный воробей.

— Отдыхай спокойно, — говорю я. — Первый укус всё равно достанется Молитве.

— Поехали, — Эдди уже сканирует улицу, шагая к моему фургону. — Нам нужно убираться, пока кто-нибудь не выглянул и не увидел нас.

— Айе, — хватаю Винсента за воротник и тащу, теперь он мёртвым грузом, его ботинки стучат по асфальту.

Мы стаскиваем его со святой земли в нашу тьму, и воздух теряет свои помехи. Клянусь, я чувствую, как Папочка на другом конце города облегчённо вздыхает, и в этом дыхании есть вкус улыбки Серы.

После того как забрасываю Винсента в кузов фургона, я наклоняюсь к нему.

— Не спи слишком долго. Ты должен Королеве слушание.

Закрепив его, я завожу двигатель.

— Готов?

Эдди кивает, его глаза — сплошная синева, тень и цель.

— Хорошо. Теперь начинается расплата.

ГЛАВА 11

ДЖЕЙМС

Хотя меня так и зудит от желания устроить насилие, мы оставляем Винсента в подвале Серы, прежде чем снова тронуть его хоть пальцем.

Для меня это пытка, но моя Молитва — моя Королева. Как она скажет, так и будет.

Но наконец, после того как я вылизываю её киску дочиста и слизываю её теневую сперму, я иду за ней вниз. Папочка и Эдди уже здесь, смотрят, как наш пленник плачет.

Подвал пахнет Молитвой. Нами. Старой кровью, ещё более старым камнем и сладкой гнилью силы, которая пустила здесь корни. Это лучшая часовня, чем та, в которой прятался Винсент. Скамьи здесь — тени, алтарь — пятно на полу поверх исцарапанной Печати Растворения, там, где Алый Палач перестал быть философом и стал объедками.

Теперь вся паства в сборе.

Винсент стоит на коленях. Тени связывают его запястья, ступни и шею. Теперь он потерял последние остатки достоинства: склизкая белая грудь под мятой рубашкой и брюки, потемневшие в паху.

Ох, но теперь он пахнет для меня прекрасно, славно созрел для небольшой пытки.

Сера сидит на своём троне, старом кресле из гостиной, которое притащили вниз. Она свернулась в нём, как кошка, в чёрной атласной пижаме, её глаза — тёмные омуты в тусклом свете. Её внимание такое острое, что могло бы сдирать кожу само по себе.

Эдди прислонился к верстаку, скрестив руки на груди, лицо — маска спокойного интереса. А Папочка — это воздух, давление по углам, угольный отблеск там, где не горит огонь. Он удерживает пространство, не давая миру постучаться.

— Он выглядит меньше, чем раньше, — говорю я, разминая плечи. Кости в спине щёлкают в знак приветствия. — Он что, уменьшается?

Подбородок Серы едва заметно приподнимается.

— Маленькие мужчины часто так делают. Посмотри, что осталось. Посмотри, что можно сломать.

Вот он, мой призыв к богослужению.

Я хрущу костяшками, и Винсент вздрагивает.

— Ну что ж, — говорю я настолько весело, насколько душе угодно. — Посмотрим, из чего сделан твой фундамент.

Медленно обхожу его, ботинки скребут по песку и грязи. Он следит за мной глазами, поворачивая голову, сухожилия на шее выступают.

Я приседаю перед его коленопреклонённой фигурой, потом толкаю его на задницу и дёргаю так, что его ноги широко разъезжаются на холодном бетоне. Подошвы его босых ступней бледные, мягкие. Мужчина, который ни дня в жизни не ходил сам, за которого другие тащили его вес.

Я поднимаю его правую ногу за щиколотку. Он дёргается, пытается отдёрнуть её, но тени на его лодыжках снова выпрямляют его. Я фиксирую его в своей хватке, его пятка лежит у меня на ладони.

— Что ты собираешься…

— Ш-ш-ш, — успокаиваю я, поворачивая его ступню так, чтобы на неё падал верхний свет. — Здесь у тебя двадцать шесть костей. Ты знал? Двадцать шесть маленьких чудес в твоей ступне, все созданы, чтобы удерживать мужчину на ногах, — поднимаю на него взгляд, моя улыбка широкая. — Посмотрим, как ты справишься без них.

Беру самый маленький палец между большим и указательным. Мизинец на ноге. Бесполезный маленький обрубок, если честно. Эволюционный остаток, но для начала подойдёт.

Я сжимаю.

Кость хрустит со звуком, будто наступили на сухую ветку. Это не чистый перелом, она слишком мала для такого. Это скрежет, смятие, хрупкая структура сдаётся под давлением.

Винсент ахает, высоко и тонко, всё его тело каменеет.

— Одна кость из двухсот шести в человеческом теле, — говорю я и перехожу к следующей. — Это займёт какое-то время.

Поделиться с друзьями: