"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
«Выясняю. Подожди», — торопливо печатаю в ответ.
Наверное, правильная мать сказала бы сыну, что все в порядке, не о чем беспокоиться и посоветовала бы ложиться спать и не волноваться. Но я мать далеко не образцовая, а Лаки с техникой на «ты», а потому не исключаю того варианта, что его помощь может пригодиться.
— Д-да… Капитан Морган? — в голосе ответившего мне механика слышно удивление. Еще бы: он ожидал услышать Эшли, капитана корабля, а не просто капитана.
— Что там у тебя?
На той стороне слышно жужжание механизмов, потом какой-то скрежет, ругательства Пудли сквозь зубы и снова обычный рабочий шум машинного отделения.
— Не, не то, — говорит механик, должно быть, объясняя свои нецензурные выражения в эфире. — Железо в порядке. Что-то с электроникой. Пойду непосредственно к шлюзу, попробую закрыть вручную.
Изнутри шлюз можно закрыть с помощью рычага. Это должно быть безопасно, ведь рычаг находится в коридоре, а выход в шлюзовой отсек запечатан. Тем не менее мне неспокойно.
— Скафандр надень, — приказываю. — Мало ли.
— Как скажете, капитан. — Удивлен, но не спорит — уже хорошо.
— Тогда до связи, жду отчет.
— Да, капитан. Вас понял.
Рэя Пудли я отобрала в команду лично. Он понравился мне и по собеседованию, и по досье, и по отзывам бывшего начальства и сослуживцев. Молодой, амбициозный и достаточно смелый, чтобы высказывать возражения старшим по званию, если уверен в своей правоте, — так о нем говорили те, кто с ним работал.
Прекращаю вызов и выдыхаю; тру пальцами переносицу.
— Думаешь, скафандр понадобится? — спрашивает Джейсон, подходя ближе.
Убираю руку от лица и поворачиваюсь к нему.
— Не знаю. Надеюсь, нет. — Я пилот, я не капитан корабля. Мне под силу летать на запредельных скоростях, уворачиваться из-под обстрела, уходить от погони, но не контролировать целое космическое судно. Черт, мне нужен Эшли.
В этот момент дверь рубки открывается, и на пороге появляется первый пилот, чья физиономия выглядит не менее мятой, чем его форма — позорище. Тод Миллиган, тебя-то мне и не хватало, чтобы сорвать на ком-то злобу…
Под моим тяжелым взглядом пилот замирает, а потом даже оглядывается назад в коридор, откуда пришел, очевидно, раздумывая, не сбежать ли, пока не поздно.
— Уволю к чертовой матери, — предупреждаю. — Чтобы завтра же избавился от всего запаса спиртного. Это ясно?
Миллиган часто моргает, будто ему сложно сфокусироваться на моем лице.
— Так это… выпили же все.
— Ты что, пил? — очень вовремя ахает Ларсон.
— Так это… — продолжает моргать первый пилот. — Смена же не моя. Вот, расслабился немного. Так это…
Боже, как я могла так ошибиться? Тод Миллиган — тоже обладатель прекрасных рекомендаций. И на собеседовании никаких «так это» не было. Кто же знал, что он любитель выпить, который умудрится протащить на корабль алкоголь?
Мне становится не по себе: а вдруг я ошиблась и в механике? Что если, думая больше о своей личной жизни, чем о работе, я набрала команду некомпетентных людей?
Так, мне надо срочно успокоиться.
— Вон отсюда, — грозно велю провинившемуся пилоту. — Проспишься — поговорим. Сейчас от тебя в любом случае не будет толка.
— Так это…
— Вон, — отрезаю и отворачиваюсь. Спорить с пьяным у меня нет никакого желания. И почему Пудли так долго идет до шлюзового отсека? — Вызови сюда программера, пожалуйста, — прошу Ларсона. Стыдно признаться, но не могу навскидку вспомнить имя.
— Конечно, мэм. Сейчас, — понятливо кивает второй пилот и тянется к интеркому. Хоть кто-то тут серьезно относится к своим обязанностям.
Оборачиваюсь и удовлетворенно отмечаю, что Миллигана и след простыл. Ну, получит он у меня, когда проспится.
Ищу глазами Джейсона, который вроде бы только что стоял рядом со мной, и нахожу у стены, с сосредоточенным видом изучающего схему судна на ней.
— Что там? — подхожу.
— Вот тут, — Джейс протягивает руку и ведет пальцем по зеленой линии, обозначающей первую палубу, на которой и находится выход в шлюзовой отсек номер пять.
— Что? — не понимаю, но готова выслушать любые предложения — я не настолько дура, чтобы не отдавать себе отчет в том, что и моя компетентность в управлении целым космическим кораблем оставляет желать лучшего.
— Раз уж ты сказала механику надеть скафандр, то, может, стоит пойти дальше? — поясняет Джейс свою мысль. — Жилые каюты находятся на второй и третьей палубах. Возможно, следует полностью перекрыть на время первую?
Поджимаю губы, рассматривая схему и расположение на ней блок-дверей. Даже если шлюз не закроется с рычага, выход в шлюзовой отсек запечатан. Не станет же Пудли его открывать и пытаться выйти в отсек с распахнутым шлюзом?
Однако я четко знаю одно: в космосе лучше перестраховаться, чем потом посыпать голову пеплом.
Оборачиваюсь к пилоту.
— Слышал? — Получаю кивок. — Удостоверься, что Пудли уже прошел на первую палубу и заблокируй ее. Откроем, когда все сделает.
Ларсон кивает, и его пальцы начинают летать над пультом управления — проверяет по камерам перемещения механика. Боже, хоть бы мы только перестраховывались…
— Только что вышел на палубу, идет к шлюзовому отсеку, — докладывает Ларсон.
— Перекрывай.
— Сделано, мэм.
— Хорошо. — Обнимаю себя руками и барабаню пальцами по рукаву формы. Дурное предчувствие не оставляет. Что за системный сбой? С чего бы? Это судно проверяли так, как не проверяют личный лимузин Рикардо перед поездкой — а уж его шерстят разве что не на молекулярном уровне.
— Вызывали? — В рубке появляется программер, смуглокожий худощавый молодой человек лет тридцати с серьгой-колечком в левом ухе. — Здравствуйте, капитан Морган.
Интересно, почему я помню эту серьгу, а имя нет? Морган, что в последнее время творится в твоей голове?
— Здравствуй, — откликаюсь. Киваю на пульт управления. — У нас ЧП. Проверь систему, пожалуйста.
Несмотря на позднее время, программер бодр и, похоже, ничуть не взволнован тем фактом, что его внезапно вызвали в центр управления кораблем.