"Фантастика 2025-140". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Правда, на ТАКУЮ успешную прогулку Леам точно не рассчитывал. Шутка ли — пробраться в спальню к благородной! Да еще и не спросив ее разрешения. Он, конечно, тысячу раз представлял себе нечто подобное, но уж точно не ожидал, что она в этот момент будет спать.
«Впрочем, наверное, так даже лучше, — подумал Леам, с нежностью оглядывая черты любимого лица в полумраке ночи. — Хотя бы полюбоваться ею смогу».
С улицы донеслась негромкая мелодия: похоже, Шерман решил скоротать время за любимым делом и принялся намурлыкивать что-то ехидно-романтичное, одновременно и поддерживая друга и подкалывая. Крис принялся ему подпевать.
— Придурки, — хмыкнул Леам, хотя был весьма благодарен этим двоим, что они так здорово ему помогли. Настолько здорово, что он даже мог теперь коснуться распущенных по ночному времени кос Алисии.
— Как шелк, — едва слышно выдохнул Леам, огладив эту прохладную волну подрагивающими от волнения и запредельных физических усилий пальцами.
Наверное, эта дрожь оказалась слишком сильной, потому что девушка вдруг вздохнула и слегка шевельнулась. Леам замер, чувствуя, как оглушительно колотится в груди обезумевшее от сильных эмоций сердце.
А девушка повела плечом, повернула голову в одну сторону, в другую… и вдруг открыла глаза.
Леам похолодел. Алисия тоже замерла, не сразу, но сообразив, что видит перед собой постороннего. Они смотрели друг на друга, наверное, с минуту. С улицы неслась нежная серенада, а мрачная туча, наконец, сошла со второй луны, и комнату залило ее бледно-розовым светом.
Алисия не стала кричать. Она протянула руку и коснулась щеки эльфа, видимо, в попытке убедиться, что ей не мерещится. Но Леам был настоящий. Поняв это, она нервно приподнялась на кровати и оглянулась на дверь. Эльф тоже оглянулся, но компаньонка спала по-прежнему крепко.
— Что Вы здесь делаете? — шепотом спросила девушка, снова обернувшись к нему. — И как Вы сюда попали?
— Сам не знаю, — признался Леам. — Забрался по стене.
— Сумасшедший! — всплеснула руками Алисия. — Вы могли разбиться!
Тетка у двери зашевелилась и зачмокала во сне, потревоженная ее возгласом. Молодые люди вжали головы в плечи и замолкли, нервно глядя на «охранницу». Но, к счастью, женщина лишь сменила позу на более удобную.
— Вам нельзя здесь находиться, — едва слышно прошептала Алисия ему на ухо, коснувшись плеча эльфа для устойчивости. — Боже, да Вас трясет! Вам плохо?
— Нет, просто мышцы устали, — смутился Леам, тщетно пытаясь остановить крупную дрожь — последствия запредельной нагрузки на мышцы. — Вы очень высоко забрались.
— А Вы просто чокнутый, что залезли следом! — ответила она.
— Я не мог не прийти, — признался эльф. — Другого шанса увидеть Вас у меня просто не будет.
— Вы преувеличиваете, — смутилась девушка. — Мир не так уж велик, и мы не раз еще встретимся.
— Может быть, — не стал спорить он. — И все же для такого, как я, увидеть Вас — все равно, что лунный свет поймать: тщетная надежда.
— Однако художникам это удается, — с улыбкой возразила Алисия. — И Вам удалось.
— В первый и последний раз, — горько сказал Леам.
Он замер на мгновение, решаясь. Но времени на раздумья на самом деле не было: в любой момент какой-нибудь посторонний звук мог разбудить компаньонку. И Леам, отринув смущение, зашептал:
— Я влюблен в Вас, Алисия. И Вы это, наверное, знаете, потому что не гоните меня… из жалости к моим чувствам. А я знаю, что должен остановиться. Но не могу. Меня к Вам тянет так сильно, что я готов рисковать своей жизнью, чтобы увидеть Вас… И в то же время понимаю, что Вам от моего присутствия один вред…
Они немного помолчали: подобная откровенность оказалась неожиданной для обоих и требовала обдумывания. Но, наконец, Алисия решила ответить.
— Леам, Вы симпатичны мне, но… — начала она.
— Не надо! — перебил ее эльф. — Не надо. Я сам все знаю, можете не утруждать себя объяснениями. Я просто… не поймал еще момент, чтобы сказать себе: все, вот здесь точно надо остановиться. Может, потому и рисковал. Наверное, в душе надеялся сорваться и болью доказать себе, что пора с этим кончать.
Они снова помолчали, то пытаясь посмотреть друг на друга, то пряча глаза из-за возмутительного нарушения правил приличия.
— Наверное, Вы правы, — сказала наконец Алисия. — Я виновата перед Вами, что еще там, в Галаарде, не поставила точку. Что вообще тогда заговорила с Вами. А потом еще и еще. И вот опять… Если что-то случилось уже не раз, и не два, то как же можно остановиться? Это уже почти привычка.
Леам кивнул: Алисия поняла его.
— Вы должны прогнать меня, — сказал он. — Дать мне пощечину и вытолкать взашей, а то и попросить коридорного спустить меня с лестницы, чтоб я больше к Вам не подошел.
— От пощечины проснется моя компаньонка, — с горькой улыбкой напомнила Алисия. — А если я привлеку коридорного, он не только спустит Вас с лестницы, но и сдаст городской охране — Вы же магик.
— У Вас слишком мягкий характер, — со вздохом сказал Леам. — Настолько мягкий, что даже я обнаглел, ввалившись сюда без разрешения.
— Нет, — покачала головой Алисия. — Просто Вы мне тоже нравитесь.
Леам уставился на нее в изумлении. Девушка смущенно опустила глаза.
— И все же в ближайшие месяцы меня выдадут замуж, — напомнила она. — А у Вас могут быть серьезные проблемы, если кто-то узнает об этой встрече. Поэтому…
Алисия помолчала, подбирая слова.
— Я хочу сделать Вам один подарок на память, — сказала она. — Который никто и никогда не увидит и не сможет отобрать. Который Вы никогда не потеряете и не забудете. Но с одним условием.
— Каким? — спросил Леам.