ЖАНРЫ

Фиктивная жена для герцога-монстра
Шрифт:

— Какая же ты быстрая, — удивился я. — Мой дракон догнал тебя только здесь.

— На самом деле ты догнал меня раньше, — тихо ответила она со вздохом. — Закинул на плечо и понёс. Так что это ты привёл нас сюда.

— Я? — Это стало откровением. Дракон повел себя неожиданно. Означало ли это, что он и правда может думать. Или все-таки, это влияние Эйлин? — Какая у тебя магия?

— Прости, я правда не знаю, — проговорила она. — Просто чувствую, что она есть.

— Может, ты используешь ее неосознанно?

— А может, твой дракон не такой уж и монстр? — ответила она вопросом на вопрос.

От этих слов мое сердце пропустило удар, а затем забилось чаще.

— Идем, Эйлин. — Я поспешил к темневшему впереди крылу, потянув ее за собой и крепко сжимая левой рукой ее прохладную маленькую ладонь.

Я поймал себя на мысли, что отчаянно хочу, чтобы ее слова оказались правдой. Никто и никогда не говорил мне ничего подобного. Чудовище, монстр, грешник, насильник и убийца — вот как называли моего дракона и меня в том числе. Как эта хрупкая фантазерка находит во мне что-то хорошее?

— Я случайно услышала, что ты занимаешься садом, — вдруг сказала Эйлин. — Покажешь, когда вернемся, или ты никого туда не пускаешь?

Я остановился. Сердце сжалось какой-то приятной и в то же время тоскливой болью. Дело было не в ее просьбе, а в том, что она запомнила. Ей это было интересно? Интересно, чем я живу?

— Обязательно покажу, — ответил я, глядя на свою растрепанную, но оттого не менее прекрасную спутницу. — Но для начала надо вернуться.

— А может, мы все-таки убежим из дворца, пока нас не нашли? — жалобно спросила она.

Глава 40. Ночная прогулка

— Это бессмысленно. Ты спрашивала, чем я заплатил императору за указ о твоей неприкосновенности и моей полностью власти над слугами моего поместья. Так вот, взамен я должен являться на все значимые мероприятия. Если пропущу хоть одно, указ могут отозвать. Поэтому мы должны переодеться, избежать жрецов и появиться на...

— Подожди, — перебила она, — если император сам приказал тебе быть везде, зачем спрашивал, что ты делаешь на празднике?

— Проверял, наверное, — я пожал плечами. — Наш уговор был тайным.

— Тогда выходит, он заинтересован в твоем присутствии? Зачем?

Я покачал головой.

— Не знаю. Я вообще его не понимаю.

Мы дошли до черного хода в здание, которым обычно пользовались слуги и порой я. Я выбил замок, и мы вошли. Темнота не была для меня проблемой — я чувствовал пространство иначе. Но Эйлин жалась ко мне, цепляясь за руку. И я вел ее, предупреждая о порогах и ступеньках.

На втором этаже располагались комнаты моей бабушки, ныне покойной вдовствующей императрицы, и герцога Дриона — ее фаворита. Он оставался рядом с ней до самой смерти и скрашивал ее дни. А так же он был тем, кто напрочь не понимал, что со мной не так. Я и остальные списывали это на почтенный возраст. А теперь я думал, может быть, это была мудрость взрослого по отношению к ребенку?

— Наверное, в этом доме водятся призраки, — дрожащим голосом произнесла Эйлин, когда мы шли по коридору.

— Среди слуг ходят разные слухи, — пошутил я. Ее страх перед призраками казался забавным после того, что она переживает со мной.

— Давай не будем разделяться, — попросила она виновато.

Я взял вещи герцога, и мы пошли в покои бабушки.

Переодевались при лунном свете, который лился из высоких незанавешенных окон. Она в одном углу, я в другом. Я честно старался не подглядывать, но мой превосходный слух подсказывал, что снимает с себя Эйлин, что надевает...

Потом я нашел для Эйлин расческу и предложил помочь с волосами. Но переоценил свои силы. Мои грубые пальцы лишь сильнее путали шелковистые пряди.

Во мне боролись два желания — бросить это дело, чтобы ненароком не навредить, а второе — касаться ее и дальше. И в конце концов победило желание прикосновений.

Время застыло в холодном лунном свете, в мерном дыхании Эйлин и ее персиковом аромате. Дракон лениво ворочался, будто удовлетворенный, а я думал, что совсем недавно не мог даже помыслить остаться с женщиной наедине, а чтобы ухаживать за ней, и подавно. Эйлин, нежная фея империи, ворвалась в мою жизнь, перевернув все с ног на голову.

И я понятия не имел, что меня ждет дальше. Что ждет нас. Да, теперь от меня зависит и ее благополучие. А я завишу от нее. От ее решимости и ее планов. Нет, не хотелось больше думать о ней, как о шпионке, я понял, что начинаю доверять ей. По-настоящему доверять.

Настенные часы пробили без четверти полночь. Надо было спешить.

Мы вышли через тот же ход. Я подпер дверь, и мы двинулись к выходу с территории, по дороге-таки нашли мою маску. К счастью, не сломанную.

Помимо главных ворот, были и другие, служебные. И мы беспрепятственно дошли до них и остановились в отдалении. Я прислушался и на всякий случай принюхался. И меня поразила повисшая тишина.

— Охраны нет, — прошептал я Эйлин.

— Тогда пошли скорее! — дернула она меня.

— Это ловушка. Будь начеку.

Мы все же пошли к воротам. Интуиция, отточенная в боях, заставила меня схватить Эйлин и отпрыгнуть в сторону. Она вскрикнула. Золотые магические нити ударили в мостовую перед нами, высекая искры.

— Герцог Вальмор, именем Его Святейшества, приказываю сдаться! — воскликнул жрец, выскочивший из кустов. За ним еще один, а затем еще трое. Я поставил Эйлин на ноги. Всего четверо? Ерунда. Главное, чтобы не появились другие и не схватили ее, пока я разбираюсь с этими.

— Эйлин, если что, сразу кричи, — произнес я и шагнул вперед.

Нет, стой, — вдруг оттеснила она меня. — Достопочтенные жрецы, пропустите нас, пожалуйста. Мы торопимся на праздник.

— С монстром?!

— Где вы видите монстра? — развела руками моя супруга. — Вы все не так поняли. Его Святейшество просто испугался, помня прошлые печальные случаи. Но уверяю вас, мы побежали лишь потому, что какому-то негодяю удалось испортить одежду моего супруга едкой, дурно пахнущей жидкостью. Спросите у любого свидетеля — тот человек выскочил из толпы и облил его. Если бы мы не поспешили, пришлось бы отмывать не только одежду, но и все тело! Или этот запах распространился бы по всему залу! Это было бы ужасно…

Она играла так искренне, что жрецы замерли в нерешительности.

— Его Величество ждет нас, — добавила она. — К нам даже прислали гонца со сменной одеждой.

— Но почему вы идете здесь, а не через главный вход? — спросил один из жрецов, угрожающе выставив вперед посох.

— Мы переоделись и решили срезать путь, — с искренним удивлением в голосе ответила Эйлин.

— У нас приказ задержать герцога, — продолжал стоять на своем их главный.

— Разумеется, — вздохнула Эйлин, подошла ко мне и погладила по плечу.

Поделиться с друзьями: