Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)
Шрифт:
— О, вот и они!
— Простите? — смущённо переспросила Гермиона.
— Это и есть Реликвии Смерти, — пояснил Ксенофилиус.
Он взял перо с переполненного стола и нашёл среди множества книг оборванный кусок пергамента.
— Старейшая палочка, — произнёс он, рисуя на пергаменте прямую вертикальную линию, — Воскрешающий камень, — он добавил круг на конце линии, — Плащ—невидимка, — закончил он, заключив линию и круг в треугольник, и получил символ, который так заинтересовал Гермиону. — Вместе, — продолжил он, — Реликвии Смерти.
— Но в мировой истории нет упоминания о Реликвиях Смерти, — возмутилась Гермиона.
— Ну, конечно же, нет, — согласился Ксенофилиус, — это ж детская сказка, призванная, скорее, развлечь, а не дать инструкции по использованию. Но, тем не менее, кто-то верит, а кто-то нет, в то, что древняя легенда призывает нас найти три Реликвии и стать повелителем Смерти.
Последовала небольшая пауза: Ксенофилиус внимательно посмотрел в окно. Солнце было уже низко.
— Надеюсь, у Луны уже достаточное количество плимпов, — тихо проговорил он.
— Когда Вы сказали «повелитель Смерти»… — начал Рон.
— Повелитель, — подхватил Ксенофилиус, нетерпеливо взмахнув руками. — Победитель. Покоритель. Как пожелаете.
— Но тогда… Вы имеете в виду… — медленно произнесла Гермиона, и Гарри мог бы ручаться, что она старается стереть хоть немного скептицизма из своего голоса, — что Вы верите в существование этих предметов — Реликвий, верите, что они существуют на самом деле?
Ксенофилиус снова приподнял брови:
— Конечно.
— Но… — продолжала Гермиона, и Гарри почувствовал, что она теряет самообладание, — как Вы можете, действительно, верить?
— Луна рассказывала мне о Вас, юная леди, — сказал Ксенофилиус. — Вы, конечно, не глупая, но ужасно ограниченная. Недалёкая. Замкнуто мыслящая.
— Возможно, тебе стоит примерить диадему, Гермиона? — Рон кивнул на нелепый головной убор.
Его голос дрожал от сдерживаемого смеха.
— Мистер Лавгуд, — снова начала Гермиона, — мы все знаем, что существуют такие вещи, как плащ-невидимка. Они редкие, но они существуют. Но…
— Но третья реликвия — это настоящий Плащ-невидимка, мисс Грейнджер! Я хочу сказать, что это не походный плащ на который были наложены чары невидимости или нанесены ослепляющие руны, или что-то иное, сплетённое из полувидимых волос, которые спрячут в первый раз, но потом теряют свои свойства, становясь непрозрачными. Мы говорим о плаще, который, действительно, делает хозяина полностью невидимым и продолжает служить бесконечно, создавая постоянную и непроницаемую маскировку, и не важно, какие заклятия при этом используются для обнаружения. Вы когда-нибудь видели такой плащ, мисс Грейнджер?
Гермиона открыла рот, чтобы ответить, но закрыла его снова, более смущённая, чем когда-либо. Она, Гарри и Рон переглянулись, и Гарри понял, что они думают об одном и том же. Так получилось, что плащ, в точности такой, как только что описал Ксенофилиус, был в этот момент в комнате с ними.
— Именно, — сказал Ксенофилиус так, будто победил их приведённым аргументом. — Никто из вас никогда не видел такую вещь. Её владелец был бы неизмеримо могущественен, не так ли?
Он снова посмотрел в окно. Небо стало отдавать слабым оттенком розового.
— Ладно, — пробормотала Гермиона в замешательстве, — если плащ существует… как насчёт камня, мистер Лавгуд? Той вещи, которую Вы называете Воскрешающим камнем?
— А что с ним?
— Ну, как он может быть на самом деле?
— Докажите, что не может, — отреагировал Ксенофилиус.
Гермиона выглядела возмущённой.
— Но это, простите, это, действительно, смешно! Как я могу доказать, что он не существует? Вы ждёте, что я возьму, возьму все камни на земле и проверю? Значит, Вы утверждаете, что что-то существует, потому что единственное основание, чтобы верить в него, — это то, что никто не доказал обратное.
— Можете попробовать, — предложил Ксенофилиус. — Я рад, что Вы хотя бы чуть-чуть приоткрыли свой разум.
— А Старейшая палочка? — быстро спросил Гарри, прежде чем Гермиона успела возразить. — Вы считаете, что она тоже существует?
— О, здесь всё легко и понятно, — ответил Ксенофилиус. — Старейшая палочка — это Реликвия, которую легче всего отследить по тому, как она переходила из рук в руки, от волшебника к волшебнику…
— Что это значит? — переспросил Гарри.
— Это значит, что хозяин палочки должен захватить её у предыдущего владельца, — пояснил Ксенофилиус. — Каждый, кто обладал палочкой, так или иначе добыли её у предыдущих владельцев, — продолжал Ксенофилиус. — Вы, наверное, знаете о том, как палочка попала к Эгберту Кричащему и о коварном убийстве Ужасного Эмерика? Или о том, каким странным образом умер Геделот и палочка перешла к его сыну Гереварду? А ужасный Локсиас, который получил палочку после Бараабаса Дьябилла, которого он уничтожил? Проклятый след Старейшей палочки залит кровью и тянется через всю историю.
Гарри бросил взгляд на Гермиону. Она, нахмурившись, смотрела на Ксенофилиуса, но не возражала ему.
— А где, Вы думаете, Старейшая палочка сейчас? — спросил Рон.
— Увы, этого никто не знает, — ответил Ксенофилиус, пристально глядя в окно. — Кто-то, возможно, и знает, где сейчас она спрятана. Далее след тянется к Аркусу и Левиусу. Предполагается, что, по крайней мере, один из них убил Локсиаса и забрал палочку. Ну а дальше совершенно неизвестно, что случилось с палочкой и кто стал хозяином после них. История, увы, об этом умалчивает.
Последовала пауза. Наконец, Гермиона сухо спросила:
— Мистер Лавгуд, а какое отношение к Реликвиям Смерти имеет семья Певереллов?
Взгляд Ксенофилиуса резко охладел, а в памяти Гарри что-то шевельнулось, но он не мог ухватить это. Певерелл… он слышал это имя раньше…
— Вы ввели меня в заблуждение, юная леди, — сухо сказал Ксенофилиус, выпрямившись в кресле и изумлённо глядя на Гермиону. — Я думал, Вы впервые слышите о поиске Реликвий! Многие из тех, кто искал Реликвии, уверены, что у Певереллов были все — все Священные Реликвии!
— Кто такие Певереллы? — спросил Рон.
— Это имя на могиле со знаком, в Годриковой Лощине, — ответила Гермиона, очень внимательно наблюдая за Ксенофилиусом. — Игнотус Певерелл.
— Именно! — Ксенофилиус педантично поднял палец. — Знак Даров Смерти на могиле Игнотуса — решающее доказательство.
— Доказательство чего? — спросил Рон.
— Того, что три брата из сказки — на самом деле три брата Певерелла: Антиох, Кадмус и Игнотус. Первые владельцы Реликвий Смерти!
Ещё раз бросив взгляд в окно, он встал, взял поднос и направился к винтовой лестнице.
— Вы останетесь на ужин? — крикнул он снизу. — У нас всегда просят рецепт супа из пресноводных плимпов.
— Наверняка, чтобы отнести его в Отделение Ядов в Святом Мунго, — прошептал Рон.
Гарри подождал, когда на кухне внизу затихнут звуки шагов Ксенофилиуса, и только потом заговорил:
— Ну и что думаешь? — спросил он Гермиону.
— Ой, Гарри, — устало ответила она, — это же полная чепуха. Ну, нет никакого смысла в таком знаке. Это просто его причуда, мы зря тратим время.