Голубой ключик
Шрифт:
– Не портите мне утро, сударь, – Софья оглядывала стол. – Так хочется кофею.
Бартенев едва не сорвался с места, чтобы бежать ей за кофеём, но сдержался и высказал ехидно:
– Сударыня, я слышал, и не раз, как громко вы умеете кричать. Позвольте, помогу советом: нужно просто позвать прислугу, – он обернулся к двери и крикнул: – Настасья!
– Чего изволите? – испуганная девушка вошла в столовую.
– Кофею подай.
– Слушаюсь, – Настасья отошла к буфету – гордости хозяина дома – и налила в тонкостенную чашечку густого и темного кофея, после с почтением поставила ее перед барышней Петти и выскочила за дверь.
– О, мон дьё, – Софья восторженно прижала руки к груди. – Месье Бартенев, а вы умеете быть обходительным. Вот если бы еще молча, так и совсем хорошо.
– Да и вы не лишены приятности, сударыня, особо, когда держите язык за зубами. Вот вам и ответ: будем молчать – станем друзьями.
После своих слов он принялся смотреть на девицу, а она удивила: ее брови дрогнули, на краткий миг печально изогнулись, а в глазах промелькнула обида, да та, какая встречается у малых детей, когда им не отдают гостинцев.
– Софья Андревна... – начал было заинтригованный Бартенев.
– Я не против дружить тихо, – она уже улыбалась, и только печаль на дне ее синих глаз выдавала давешнюю обиду. – Хорошего вам денечка.
Алексей смотрел, как она встает из-за стола и легким шагом идет к двери. Он уж и сам был не рад пикировке, какая случилась меж ними, и заставила барышню Петти покинуть его.
– Чем вы займете себя? – спросил, чтоб удержать.
– Я? – она обернулась и взялась за створку двери, став похожей на статуэтку. – Хочу пройтись по усадьбе, люблю, когда в мороз под ногами снег скрипит. После – урок с Ксенией Васильевной. Нынче у нас гиштория и французский. А уж к полудню на горку, сами знаете. А после обеда хотела почитать книжицу, с собой прихватила из Костромы. Да и Вера Семёновна ждет моей помощи с гардеробом, обещалась ей. Ну, а ввечеру ужин, потом еще письмецо написать дядюшке, отправить с оказией. И еще...
– Достаточно, сударыня, – Бартенев встал и подошел к ней. – Я догадался, что вы особа деятельная.
– Неужто опять не угодила? – она склонила голову к плечу и накручивала локон на тонкий пальчик.
– Отчего же? Напротив. Мне нравится ... – он умолк, поняв, что сказал лишнего.
– Оу, мсье Бартенев, что же вы замолчали? – она сделала крохотный шажок к нему и посмотрела хитро. – Что же вам нравится? Или кто?
– Не обольщайтесь, – Алексей не без удовольствия смотрел в синие глаза Петти. – Мне нравится, что вы не лежебока.
– Какой изысканный комплимент, – она лукаво улыбалась.
– Это задаток, сударыня, – Бартенев не сдержал улыбки: Софье удалось сделать его утро приятным.
– Так-так-так, – глаза Петти засияли любопытством. – Что вам нужно, Алексей Петрович?
– Самая малость. Вы сказали, что будет урок французского, стало быть, язык знаете. Вот и переведите для меня письмо. Второго дня прислали, а я не разобрал написанного. Сплошь вензеля да росчерки.
– С радостью, – она улыбалась искренне и без притворства, какое Алексей угадывал мгновенно. – Так велите отнести в мои покои, я перепишу для вас. Обещаю, сударь, без вензелей и росчерков.
– Весьма обяжете.
– Это начало крепкой дружбы? – она опять хохотала, тем и заставляла Бартенева улыбаться.
– Попытка – не пытка, сударыня. Дерзайте, – Бартенев улыбался с видом превосходства, но ровно до тех пор, пока не получил ответ барышни Петти.
– Да тут и дерзать нечего, – Софья улыбалась медово. – Вон уж и улыбкой цветете, и одолжения просите. Да и словоохотливы стали раз в десять против прежнего. Алексей Петрович, голубчик, напрасно вас называют Щелыковским лешим, вы на редкость обходительный кавалер.
– Только не приписывайте мою словоохотливость на свой счет. И потом, я никогда не называл себя лешим. А если вы любите собирать сплетни, то тут уж я помешать не могу. Как говорится, кому что нравится.
– Кстати, о сплетнях. Вот тут мне до вас далеко, сударь, – она ничуть не смутилась. – Вы ведь предпочитаете их получать из первых рук, не так ли? Рады, что умеете колдовать «Доносчика» и подсушиваете.
– Рад, Софья Андревна, очень рад. Не умей я творить эту волшбу, так лишился бы медяка на баталии, – Бартенев не без удовольствия смотрел на Петти: она чуть гневалась, а оттого и выглядела краше. Синие глаза сверкали азартом перепалки, грудь под тонкой косынкой вздымалась, а ресницы трепетали.
– Зачем вы его колдовали? Вот вопрос, так вопрос, – она выпрямилась и ехидно выгнула брови.
– Так и у меня есть вопрос, сударыня, – он грозно навис над маленькой девушкой. – Да и не один, если подумать. Почему вы защищали своего кучера? Зачем полезли под кнут купца? С чего бы вдруг принялись кормить острожных? Довольно или продолжить?
– А это совсем не ваше дело, Алексей Петрович, – она опять не испугалась, даже шагнула ближе, чтобы смотреть ему прямо в глаза, правда, для этого ей пришлось очень высоко поднять голову.
– В таком разе и меня не пытайте о «Доносчике», – Бартенев не хотел грубить, но сорвалось: не привык к тому, чтоб девица проявляла столько смелости в разговоре с ним.
– Алексей Петрович, не хмурьтесь, – она снова переменилась, хлопала ресницами и сладко улыбалась. – Экий вы вспыльчивый. Вам бы душицы запарить и попить настою. Говорят, пожилым людям оно на пользу.
– Неужто? А хотите знать, что помогает маленьким девочкам?
– Не утруждайте себя рассказом, – она беспечно махнула рукой. – Наперед знаю, что вспомните о розгах.
– Чего ж просто вспоминать? У меня приготовлено. Не хотите отведать, Софья Андревна? – спросил Бартенев, а потом нарочно нахмурился и напугал: – Ам!
– Ой! – она взвизгнула и отскочила, а после захохотала так, что и сам Алексей не удержался от смеха. – Сударь, вот не совестно вам в ваши-то года?
– Ступайте, – он указал ей на дверь. – У меня голова болит от вашего щебета. А стариков беречь надо, почитать и слушаться.
– Бедненький, – она попятилась. – Все ж, сделаю вам настою. Здоровьице поправите. Ой, а что это вы так недобро смотрите?
– Не испытывайте мое терпение, – пригрозил.
– Все-все, ухожу, – она присела в поклоне и весьма изящно. – Спасибо вам, Алексей Петрович.
– За розги?
– За беседу, – она благодарила от сердца, без притворства, чем опять удивила Бартенева.
– Спасибо в кармане не звенит, сударыня. Разочтитесь. Письмецо для меня переведите, и мы квиты.
– Авек плезир*, месье, – она тепло улыбнулась и была такова.
Бартенев глубоко вздохнул, понимая, что барышня Петти, хоть и покинула его, но оставила на память свой аромат, какой показался ему знакомым. Он мучился долгую минуту, вспоминая, и его усилия увенчались успехом: