Голубой ключик
Шрифт:
– Матерь Божья, – Василий Иванович хохотнул. – Опять праздник. Софья Андревна, хвалю. С вашим приездом отрадно стало, глазу приятно. И Вера с Ксюшей зарумянились. Садитесь.
Бартенев слышал, как радостно сопели братья, как довольно кряхтел дядька, и понимал отчего: дамы сияли, улыбались, а такого давно уж не было в мрачном доме Кутузовых. Алексей знал причину: Софья Петти развлекалась, играла в званый вечер и, видно, не впервой.
– Вера, а чего там мужики в снегу копаются? – дядька укусил пирога и говорил с набитым ртом.
– Василь Иваныч, так мы... – замялась вдова.
– Горку делают, – грубоватая Ксения ответила правдиво. – Софья надоумила.
– Какую горку? – дядька обомлел. – Кататься? Чтоб юбки выше головы задирались? Не дозволяю!
Бартенев отложил вилку и стал дожидаться того, зачем пришел: балагана от барышни Петти. А он и не замедлил начаться: Софья аккуратно вытерла губы салфеткой, отложила ее и откинулась на спинку стула. От того ее косынка на груди чуть разошлась и явила взору белую кожу, сравнимую с атласом: гладкую и сияющую.
– Василий Иваныч, ну что вы такое говорите? – проворковала барышня и похлопала ресницами. – Разве можем мы вас опозорить? Мы осторожненько, со всем почтением. Зима же, много ли веселья в такую-то пору? Проснулся – темно, лег – опять мрак. Позвольте, май дарлинг, не откажите в такой малости.
Алексей с трудом сдерживал смех, глядя как умело играет маленькая Петти на дядькином настроении: она улыбалась, вздыхала и сияла невыносимо синими глазами.
– Софья, – дядька довольно крякнул, – ты ж маленькая, тоненькая. А ну как покатишься и переломишься? Что я Глинским скажу?
– Василий Иваныч, да ну перестаньте потешаться надо мной, – Софья прижала руку к груди, которую никто бы не назвал маленькой. – Я уж со всей осторожностью. Вы только дозвольте.
Бартенев оценил старания интриганки, а вслед за тем – и их итог: Кутузов посопел, крякнул и...позволил. Вдобавок велел сделать горку покруче, чтобы барышне Петти стало веселее, а потом долго смеялся, выдумывая зимние потехи для девиц.
Вскоре вечерняя трапеза закончилась: братья ушли первыми, получив дозволение отца, за ними потянулись дамы, а Алексей задержался, потому и услышал странное.
– Ну пусть уж попрыгает напоследок, – прошептал тихо Кутузов и ухмыльнулся.
– Что? – Бартенев обернулся на дядьку, думая, что ослышался.
– Я говорю, пусть попрыгает напоследок. У Глинских-то горок не дозволят, – высказал Василий Иванович и отвернулся, будто пряча взгляд от племянника.
Алексей кивнул, приняв простое объяснение, но где-то внутри него родилось и взросло неверие, а вместе с ним и тревога, какую он не смог бы объяснить ни себе, ни тем, кому бы пришло в голову об этом спросить.
Он подошел к лестнице, собираясь подняться в свои покои, но остановился и крикнул:
– Родька!
– Чего изволите? – слуга уж встал рядом.
– Утром пошли человека к постоялому двору Соболькова. Пусть отправит письмо с оказией до книжной лавки Голиковых в Кинешме.
– Слушаюсь-с, – Родя поклонился. – А письмо-то?
– Зайдешь ко мне, дам.
Через время Алексей запечатал конверт сургучом и отдал Родиону. В нем был спрятан листок с вензелем, на котором он вывел всего шесть слов: «Том «Русской волшбы» в усадьбу Щелыково». И размашистая подпись Алексея Петровича Бартенева, чародея-воина в пятнадцатом колене.
– -----
Бон суар– bon soir (фр.) - добрый (хороший) вечер
Дэммит– dammit (англ) - черт побери
Шуйского белого– шуйское белое мыло. В городе Шуя делали мыло: цветное с отдушкой, белое - без. Мыло в Петровские времена было дорогим удовольствием.
Глава 7
– Доброго вам утречка, Алексей Петрович, – Софья вошла в столовую и присела в поклоне.
– Сударыня? – Алексей поднялся, изумившись приходу барышни: в семье Кутузовых не было ранних пташек, и зачастую ему приходилось завтракать в полном одиночестве.
– Ой, а что это у вас с лицом? – она засмеялась счастливо, будто получила в подарок сахарную голову. – Признаться, я считала вас суровым человеком, а вы так мило изгибаете бровки.
– Софья Андревна, не стоит оттачивать на мне свое кокетство. Примите мой совет и тогда, быть может, мы станем друзьями, – Бартенев дождался, пока барышня присядет и сел сам.
– Друзьями? – она посмотрела странно, но ничего дурного в ее взгляде не было, лишь удивление и блеск, причину которого Бартенев не смог угадать.
– Хотите быть врагами? – спросил и пригубил ягодного взвара.
– Я? – она снова стала жеманной Петти и хлопала ресницами. – Побойтесь Бога, Алексей Петрович. Ну кто я против вас? Так, пылинка.
– Не прибедняйтесь, – он спрятал улыбку.
– Вы, сударь, все время клевещете на меня, – она взялась за ложку и положила на свою тарелку горсть каши.
– Сударыня, мне не послышалось? Вы назвали меня клеветником? – он нахмурился, но лишь для того, чтобы напугать барышню.
– Ой... – она замерла на миг, но вскоре улыбнулась: – Ну уж простите, что на уме, то и на языке. Не сердитесь, голубчик.
– Софья Андревна, я сражен вашей дерзостью, – Бартенев веселился, чего давно с ним не случалось.
– А я сражена вашей галантностью и деликатностью. Теперь понимаю, отчего вы живете здесь, в глуши.
– И что же вы понимаете?
– Что ваша галантность и деликатность надежно спрятаны в Щелыково. А потому никто не обижен, и все счастливы.
– Теперь я понял замысел вашего опекуна, Софья Андревна. Он отправил вас в глушь, чтобы дерзость ваша цвела буйно, но вдали от его дома.
Барышня не ответила, прожевала кусочек пирога, после поморгала и...засмеялась. И тут же случилось то, что можно назвать чудом: Бартенев хохотнул в ответ, чем еще больше развеселил Петти.
– Ох, – она утерла смешливые слезы платочком, – Алексей Петрович, багодарствуйте. Приободрили меня.
– Сдается мне, что вы явились сюда вполне бодрой. Не переусердствуйте.