Горнило верховного мага
Шрифт:
Улыбочка была полна сожаления.
– Только вместе с вами.
– Думал, вы хотите испытать себя.
– Наша цель - разведка.
– А. Разумеется.
Меч тоже смотрел на него искоса. Искал признаков насмешки. Однако маг не хотел его обидеть. Он лишь радовался столь разумному поведению Поборника.
Может быть, он не так уж и падок до славы...
Думая о происходящем, потирая мокрый лоб, Тайскренн признался себе: из них двоих именно ему еще многое предстоит доказать себе. Как и окружающим.
Город-крепость Джик на северном берегу Походного моря был построен на зубчатых горных утесах и по праву считался одним из самых безопасных на Фаларах. И пал за одну ночь, когда пять кораблей на веслах скользнули в гавань и быстро подожгли все суда у берега. В последовавшем хаосе иноземцы захватили надвратную башню, низложили правителя и его семью - точнее, просто выбросили их из окна на мостовую.
С тех пор обитатели Джика - рыбаки, торговцы и лавочники, медники, кузнецы и плотники, прочий люд - жили лишь по милости пьяных захватчиков. Те брали что захотят и кого захотят, отвечая на жалобы и отказы ударами меча.
Геддефу, главному жрецу Маэла местного храма, пришлось посетить больше похоронных церемоний, чем за всю прошлую жизнь. Он против своей воли стал ходатаем местных жителей, раз все предшественники улетели вниз с башни.
Вообразите же его волнение, когда слабая связь через силу Рюза принесла весть, что Джисталь выпущен на чужаков и главный их лидер уничтожен!
Потуже затянув веревку на пузе, он поспешил известить морских волков, что их безделию скоро придет конец.
Они, как обычно, пили и вели шутливые поединки в главном приемном зале, где пол был завален соломой и стояли обеденные столы. Его приветствовали хохотом. Один из капитанов, Балефен, неуклюже поднялся на ноги.
– Хо! Новая жалоба, жрец? О чем? Снасиловали твою любимую овечку?
Геддеф воздел руки.
– Ваше время вышло, захватчики! Вера опустила свой мощный кулак на вашего вожака и раздавила его. Пора вам бежать, пока есть возможность!
Балефен уже не ухмылялся.
– О чем ты бормочешь, дурак? Думаешь, ряса тебя защитит?
Пирующие принялись швырять в него кости и корки.
– Прочь, собака!
Он держался как мог достойно под ливнем объедков.
– Я говорю, что ваш вожак сокрушен Джисталем!
Балефен пьяно заморгал, почти не соображая.
– Чего-кого? Какой вожак?
– Да. Тот, что стоял на якоре у Деланса. Адмирал, архимаг или как его звали. Его корабль сметен!
Ливень объедков иссяк. Все смотрели на жреца.
Балефен указал на него острием ножа.
– Если соврал, полетишь с крыши - встретиться с прежним правителем. Соврал, да?
Жрец упрямо вздернул подбородок.
– Это истина, клянусь моим богом и моей верой!
Капитан поднял в руке металлическую чашу. Еще выше. Все вскочили; Геддеф вздрогнул думая, что сейчас его будут рвать на мелкие куски.
Но зал огласился радостным смехом, чужаки-захватчики стучали кубками, хлопали в ладони, глотали эль и вино, выли и хохотали. Геддеф изумленно раскрыл рот.
– Чудище мертво!
– завопил Балефен. Смех стал сильнее.
Геддеф пятился от безумцев. Что за монстры? Как они смеют веселиться? Почему не боятся?
Он выбежал из зала, где веселье становилось громче и буйней. Пираты вопили, требуя еще вина и иккора.
Он качал головой. Все чужеземцы безумны!
Танцора пробудил голос из-за стенки шатра, скорее походивший на рычание.
– Иноземец...
– Да?
– К лагерю кто-то подошел. У нее послание для тебя.
Танцор моргал. Было еще темно. Разумеется - они не могли не найти его. Он встал.
– Сейчас буду.
Поднырнул под полог и выпрямился. Ночь была темной, над головой густые тучи. Он лениво задумался, естественное ли это явление или эффект артефакта размером с гору, что завис на восток отсюда.
Воин-волк указал на юг. Он кивнул и побрел туда.
На приличном расстоянии от границ лагеря его ожидала женщина в непримечательной темной одежде; на груди, у пояса и на бедрах висели небольшие ножны. При виде Танцора она опустилась на колено, бормоча: - Повелитель.
Танцору никогда не нравились эти церемонии, и он приказал ей встать.
– Да?
– Зубы сжались, когда он различил ее глаза: полные тревоги, даже страха.
– В чем дело?
Она глотнула и опустила голову.
– Новости, Мастер Веревки. Ужасные новости.
– Ну же?
– Он пропал.
– Пропал? Кто?
– Наш... магистр.
Он едва не фыркнул.
– Сколько раз я уже такое слышал.
Женщина осторожно покачала головой.
– О нет. Взаправду пропал. Никто из нас не может его позвать и не видит, где он.
– Такое тоже бывало.
– Верно. Но никогда столь... внезапно. И с этим связаны известия, что жрецы Маэла напустили на него свое проклятие. Джисталя.
Сейчас он неслышно зарычал. Естественно - едва он оставил этого человека, как по нему ударили. Слишком точный расчет.
– И чем был... чем была эта штука?
– Никто не знает. Никто из нас не видел. Но говорят, он был скрыт в гигантской волне.
"Или был гигантской волной. Вполне правдоподобно"
.
– Сможешь перенести меня на борт? На "Закрученный?"
Она снова покачала головой. Челюсти работали, подавляя эмоции.
– Нет. Он тоже пропал. Уничтожен.
"Тоже пропал?" Он не думал, что такое возможно. Корабль казался таким... неразрушимым.
– Сможешь направить меня к экспедиции? К Даджеку?
Она поклонилась: - Разумеется.
Танцор побежал к главному шатру. Стража, воины-медведи, расступились без слов. Внутри ярко горел очаг, порхали птицы, Уллара сидела в своем кресле. Он подошел к ней.
– Бдишь?
– В последние дни сплю все меньше и меньше.
– Мне нужно уходить.
Она кивнула: - Да. Разумеется. У тебя есть долг, как и у меня.
– Твой народ - эти люди - отныне под моей защитой.
– Они - мы - неплохо управлялись и без тебя.
Он тепло улыбнулся.
– Знаю. Но они приняли тебя, и за это я благодарен.
– Как я сама.
– Что с девчонкой?
– Сила возвращается.
Он кивал.
– Хорошо, отлично. Ей тоже нечего бояться.
– Благодарю.
Он взял морщинистую руку и прижал к губам.
– Надеюсь снова увидеться... когда-то.