Графиня с изъяном. Тайна живой стали
Шрифт:
– Но сэр Рик, – попыталась Элеонора снова, – путь до Каменного Дола займёт несколько дней. К тому же, если там действительно свирепствует зараза…
– Это может быть опасно для вашего здоровья! – подхватила тихим голоском Блэр Уилсон, подняв на него нежное лицо с невероятно большими светло-голубыми глазами. Подобная красота могла бы заставить мужчин биться за неё насмерть. Но оставила Волка совершенно равнодушным. Оскар ласково посмотрел на возлюбленную, что не укрылось от Стального.
– О себе я как-нибудь позабочусь, леди, благодарю, – холодно кивнул он ей и тут же добавил, – что же, милорд, прошу меня простить, но вынужден откланяться, мы выступаем немедленно! – и, резко развернувшись на выход, зашагал прочь, ни разу не оглянувшись. Его воины последовали за командиром безмолвными устрашающими тенями.
– Но ночью дороги небезопасны… – вяло попытался ещё раз Оскар, но ответа не дождался.
Через несколько минут во дворе послышался топот копыт, удаляющийся прочь.
Оскар тяжело откинулся на спинку кресла.
– Мама, что мы наделали? – прошептал он.
– То, что должны были, сын. А теперь остаётся только молиться, чтобы эта девчонка действительно была мертва…
***
Чёрный плащ развевался за спиной Волка, словно крылья ворона, ледяной ветер безжалостно хлестал его по лицу. Конь по кличке Верный летел, разрезая мощной грудью воздух, преодолевая милю за милей, стремясь к цели.
Стальной опоздал. Вина за это ядом растекалась по венам. Он должен был прибыть раньше. Много раньше! Но проклятая рана заживала дольше обычного…
"Рик, это твоё последнее задание", – вспомнились слова короля. После этого он будет свободен от службы, сможет осесть и завести семью. Но сначала нужно было защитить юную графиню…
А что, если он опоздал навсегда?
Мысли о возможной смерти подопечной заставляли его подгонять коня ещё сильнее. Если леди Гвендолин мертва, он не только не выполнил королевский приказ, он подвёл человека, который на него рассчитывал…
Очередной рассвет в этот раз застал их у границ Каменного Дола. То, что он увидел, заставило стиснуть зубы от нахлынувшей ярости – навряд ли леди Гвендолин по доброй воле могла сюда уехать. Вокруг лишь мёртвая земля. Ни грамма надежды, ни толики радости. Обугленные остовы деревьев торчали из почвы, как надгробные памятники.
– Господин, – негромко сказал Маркус, поравнявшись с ним. – Что за жуткое место?
– Это мы сейчас и узнаем, – мрачно бросил Рик.
Он направил коня к полуразрушенному замку владетеля, и когда они въехали в проём, где должны были быть ворота, на крыльце показались две фигуры.
Рик невольно резко натянул поводья, заставив коня недовольно всхрапнуть и встать как вкопанного.
Женщина в тёмно-синем платье и сером платке была настолько тощей, что порыв ветра, казалось, мог унести её прочь. Одежда висела на ней мешком, подчёркивая болезненную худобу. На бледном лице выделялись поразительные зелёные глаза, смотревшие на него прямо, без тени страха. Так смотрят только те, кто в своём праве и наделённый огромной властью. И увидеть такое выражение у совсем ещё молодой женщины оказалось… непривычным.
Волк подъехал ближе и спешился. Уважительно поклонившись молчаливой хозяйке, а это могла быть только графиня Леваньер, сказал:
– Миледи, рад, что вы живы.
– Не могу с вами не согласиться, – ответила она, изогнув губы в подобии улыбки.
Рик же, шагнув ещё ближе, опустился на одно колено прямо в грязь. За ним повторили и все остальные воины.
– Я, сэр Рик Стальной, отныне к вашим услугам, миледи. Прошу прощения за опоздание. Я прибыл исполнить волю Его Величества и стать вашим защитником.
– Защитником? – переспросила она тихо, чуть приподняв брови. – Как интересно. Что же… Всё ко времени, всё к месту. Элла, будь добра, накрой на стол. Заходите в дом, сэр, нам о многом с вами надо поговорить.
Глава 26
– Миледи, – рыцарь замер у старого кособокого стола, под одной ножкой которого старик-смотритель подложил дощечку, – а где леди Уэйви? Разве не с вами? – и ещё раз внимательно осмотрелся, будто сканируя скудную обстановку. Нищую, если уж называть вещи своими именами.
– Я не знаю, где леди Патриция, – ответила я, – надеюсь, она жива.
Мужчина прищурил свои серые глаза и спросил другое:
– Это правда, что вы сами решили сюда уехать?
– Присаживайтесь, в ногах правды нет, – хмыкнула я. – И нет, я не давала подобных распоряжений, ибо не была в состоянии. Мой муж сослал меня сюда сам, с некоторым внешним влиянием. Вероятно, значительным.
– Он понесёт заслуженное наказание, – бросил Рик и всё же сел за стол.
– И снова – нет, – я покачала головой и устроилась напротив него. – Не всё так просто, как кажется. За изоляцию больного, пусть даже и супруги, судить его не получится. Он, как владетель, позаботился о безопасности своих подданных. Граф обязан защитить население от возможной эпидемии. Здесь к нему претензий с моей стороны быть не может.
– Но вы же его супруга! Графиня! – не мог со мной согласиться Волк.
– Именно поэтому он, как муж, должен был обеспечить мне достойное содержание, – холодно ответила я. – Оскар, отправив меня сюда буквально без одежды, без денег, без продуктов, без охраны – совершил преступление против моего статуса и права. Вот за это я и буду его судить. А ещё за обман, за корысть и за лицемерие. Я так же подозреваю, что выделенных Его Величеством средств на восстановление графства у Оскара тоже уже нет. Эти золотые, скорее всего, уже успешно потрачены бароном де Рейландом, а отчёты будут подделаны. Плюс исчезновение, и, возможно, убийство леди Патриции… Есть за что спросить с дорогого супруга. Как и всю его дражайшую семейку. И… – я на секунду смолкла, а после веско добавила: – Обо всём этом я отпишу Его Величеству. Моё послание королю доставит один из ваших воинов. Затем вы поможете мне организовать переезд селян.
– Селян? – нахмурился сэр Рик.
– Все, кто живёт в Каменном Доле, переберутся на земли графства Леваньер. Зима всё ближе, эти люди тут не выживут без нормальной пищи и крыши над головой.
Чёрный Волк посмотрел прямо мне в глаза и неожиданно спросил, удивив меня вопросом:
– Вам не дашь и шестнадцати, но рассуждаете вы не по годам взросло…
– Не пугайтесь… – грустно улыбнулась я. – Пусть внешне я молода, внутри меня живёт старуха. Чтобы человек кардинально изменился, много ли нужно? Совсем нет: предательство любимого, годы униженного одиночества, буллинг, – на незнакомом слове собеседник удивлённо вскинул брови, и я тут же поправилась: – Травля со стороны сверстниц и… Случай, изменивший всё. Случай, почти убивший меня, буквально испепеливший нутро. И я, преодолев чудовищную боль, восстала из пепла, собрав себя по кусочкам заново. Я больше не Гвен-калека и тихоня-терпила. Я графиня Гвендолин Леваньер. Хозяйка этих земель. И пусть хоть кто-нибудь только попробует мне возразить!
Рик, конечно же, трактовал мои слова по-своему, решив, что я имею в виду болезнь, чуть меня не погубившую, на самом же деле я говорила о встрече с пришельцами из далёкого космоса. О жидкой стали, теперь текущей в моей крови.
Я сама ещё не знала всех возможностей нанитов. Им катастрофически не хватало энергии, ведь большую часть запасов они потратили на интеграцию со мной и исцеление моего истерзанного болезнью тела. В настоящий момент крошечные помощники пребывали в режиме экономии и спали.