Harry Potter and the Deathly Hallows
Шрифт:
– Это… ничего… - прорычал он.
– Я… сожалею вашему отношению, - он ещё раз взглянул Гарри прямо в лицо.
– Кажется, вы думаете, что Министерство не желает того, чего вы - равно как и Дамблдор - желаете. Мы должны работать вместе.
– Мне не нравятся ваши методы, Министр, - произнёс Гарри.
– Помните?
Он вновь поднял правый кулак тыльной стороной и показал Скримджеру шрам на ладони, который всё ещё казался белым - надпись «Я не должен лгать». Выражение лица Скримджера огрубело. Он молча повернулся и поковылял из комнаты. Миссис Уизли поспешила за ним; Гарри услышал, как они остановились у задней двери. Через минуту или около того, она крикнула: «Он ушёл!»
– Что он хотел?
– спросил мистер Уизли, оглядывая Гарри, Рону и Гермиону, пока миссис Уизли возвращалась к ним.
– Передать нам то, что Дамблдор нам оставил, - ответил Гарри.
– Они лишь сейчас выпустили из-под ареста вещи, указанные в его завещании.
Снаружи в саду, за столами, три предмета, которые Скримджер дал им, передавались из рук в руки. Все удивлялись Делюминатору и Басням Барда Бидла и сокрушались тому факту, что Скримджер отказался передать меч, но никто не мог предположить, почему Дамблдор оставил Гарри старый Снитч. Когда мистер Уизли исследовал Делюминатор в третий или четвёртый раз, миссис Уизли осторожно сказала:
– Гарри, дорогой, все ужасно голодны. Мы не хотели начинать без тебя. Могу я подать ужин?
Все ели довольно быстро и после ускоренного пения «С днём Рождения» и поглощения торта вечеринка закончилась. Хагрид, который был приглашён на завтрашнюю свадьбу, но был слишком огромным, чтобы спать в переполненной Норе, отправился разбивать палатку на соседнем поле.
– Приходи к нам наверх, - шепнул Гарри Гермионе, когда они помогали миссис Уизли приводить сад в нормальное состояние.
– Когда все отправятся спать.
Наверху на чердаке Рон исследовал свой Делюминатор, а Гарри наполнил мешочек Хагрида из ослиной кожи, но не золотом, а теми вещами, которыми он особо дорожил, среди которых были Карта Мародёров, осколок заколдованного зеркала Сириуса и медальон Р.А.Б.а. Он туго затянул шнурок и повесил мешочек на шею, затем присел, держа в руках старый Снитч и разглядывая его свободно трепещущие крылышки. Наконец, Гермиона постучала в дверь и на цыпочках прокралась внутрь.
– Муффлиато, - прошептала она, махая палочкой в направлении лестницы
– Я думал, ты не одобряешь это заклинание, - сказал Рон.
– Времена меняются, - ответила Гермиона.
– Итак, покажи нам этот Делюминатор.
Рон отреагировал мгновенно. Держа его перед собой, он щёлкнул им. Единственная лампа, зажжённая ими, моментально потухла.
– Смысл в том, - прошептала Гермиона в темноте, - что мы могли получить то же самое, используя Перувийский Порошок Постоянных Потёмок.
Раздался тихий щелчок, и шар света из лампы вернулся к потолку и вновь зажёгся.
– И всё равно это здорово, - немного оправдываясь сказал Рон.
– Судя по тому, что говорят, Дамблдор сам изобрёл его!
– Я знаю, но я уверена, что он не выделил бы тебя в своём завещании только для того, чтобы помочь тебе выключать свет!
– Ты думаешь, он знал, что Министерство конфискует его завещание и исследует всё, что он нам оставил?
– спросил Гарри
– Определённо, - ответила Гермиона.
– Он не мог сказать в своём завещании, почему оставляет нам эти вещи, но это всё равно не объясняет того…
– …почему он не мог дать нам подсказку, когда был жив?
– спросил Рон.
– Именно, - произнесла Гермиона, пролистывая страницы Басен Барда Бидла, - если эти вещи настолько важны, что их нужно было передавать прямо под носом у Министерства, он мог бы объяснить, почему… если только он не считал это очевидным…
– Считал неверно, не так ли?
– бросил Рон.
– Я всегда говорил, что он был немного сумасшедшим. Великолепным и всё такое, но чокнутым. Оставить Гарри старый Снитч - для чего это, чёрт возьми, было нужно?
– Я не знаю, - сказала Гермиона.
– Когда Скримджер заставил тебя взять его, Гарри, я была так уверена, что что-то произойдёт!
– Да, - произнёс Гарри, его пульс ускорился, когда он поднял Снитч.
– Но я ведь и не старался как следует перед Скримджером.
– Что ты имеешь в виду?
– спросила Гермиона
– Снитч, который я поймал в первом матче по Квиддичу, - сказал Гарри.
– Разве вы не помните?
Гермиона ничего не понимала. Рон, тем не менее, открыл рот и стал бешенно указывать пальцем то на Гарри, то на Снитч, а потом снова на Гарри до тех пор, пока к нему не вернулся дар речи:
– Это тот, который ты едва не проглотил!
– Именно, - ответил Гарри и с учащающимся сердцебиением прижал Снитч к губам.
Тот не открылся. Гарри почувствовал горькое разочарование и как разбились все его надежды. Он опустил золотой шар, но Гермиона закричала:
– Надпись! На нём надпись! Глядите быстрее!
Он чуть не уронил Снитч от удивления и волнения. Гермиона была права. Выгравированные на гладкой золотой поверхности, где несколько секунд назад не было ничего, четыре слова были написаны тонким, косым почерком, в котором Гарри распознал почерк Дамблдора:
Он едва успел прочесть надпись, перед тем как слова вновь испарились.
– «Я открываюсь в конце»… Что это должно значить?
Гермиона и Рон потрясли головами, их лица ничего не выражали.
– Я открываюсь в конце… в конце… Я открываюсь в конце…
Но сколько они не повторяли слова, склоняя их на все лады, они не смогли выудить из них ни крупицы нового смысла.
– И меч… - наконец сказал Рон, когда они прекратили попытки угадать значение надписи на Снитче.
– Почему он хотел, чтобы у Гарри был меч?
– И почему он не мог просто сказать мне об этом?
– тихо спросил Гарри.
– Он был там, он был на стене его кабинета во время всех наших бесед в прошлом году! Если он хотел дать мне его, почему не дал тогда?
Он почувствовал себя так, будто сидел на экзамене, с вопросом, на который он должен был ответить, и с медленно думающим безответным мозгом. Было ли что-то, что он упустил в длинных разговорах с Дамблдором в прошлом году? Должен ли он знать, что всё это значило? Ожидал ли Дамблдор, что он поймёт?