Хладнокровный влюбленный
Шрифт:
Я наблюдал, как Стоун вытащил нужные мне вещи, а затем задвинул ящики. Он подошел и бросил их на кровать. Было немного неприятно, что Стоун стоял рядом, пока я одевался, но я не был уверен, что снова просить его уйти было в моих интересах. Я также не был уверен, что он это сделает.
– Хорошо, я одет.
– Я сложил руки на коленях, чтобы удержаться от того, чтобы не потянуться к Стоуну и не умолять принять меня как свою пару.
– Теперь ты можешь идти.
– Да и хуй с тобой, Синклер!
Глава шестая
Стоун
Я не мог припомнить, чтобы когда-либо в жизни был так зол. Синклер прогонял меня, как будто я был слугой, а он - королем.
Нет, он прогонял меня, как будто я был меньше, чем слуга. Как будто я был грязью под его ботинком. Как будто я ничего не значил.
Ну и к черту это... и к черту Синклера тоже. Если он не хочет, чтобы я был здесь - а он, очевидно, этого не хотел, - я не останусь.
Я бросился к двери и распахнул ее. Я остановился и обернулся, чтобы посмотреть на Синклера. Я был уверен, что вижу его в последний раз, потому что не мог продолжать в том же духе. Это разрывало меня на части.
– Знаешь что? Ты...
– Слова, которые я собирался произнести, умерли, не успев сорваться с моих губ, когда я увидел слезы, струящиеся по бледному лицу Синклера, прежде чем он отвернулся.
– Синклер?
Боже, ему снова стало плохо?
Я закрыл дверь и подошел ближе.
– Синклер?
– Просто уйди, Стоун.
Я напрягся и начал отворачиваться, когда увидел, как Синклер поднес руку к лицу. Я знал, что он вытирает слезы с глаз, и мое сердце разбилось. Я подошел и сел на кровать рядом с ним. Я слышал, как Синклер несколько раз всхлипнул, но не издал ни звука.
– Прости, Синклер. Я хотел бы...
Полагаю, не имело значения, чего я хотел.
– Несмотря ни на что, ты моя пара, и я беспокоюсь о том, что с тобой происходит. Я знаю, что не имею права, но...
– Я не твоя пара, - отрезал Синклер, поворачивая ко мне свое заплаканное лицо.
Я резко вдохнул. Страдание на его лице было как удар ножом в живот. Этого не могло быть. Никогда.
– Если бы я действительно был твоей парой, ты бы заявил на меня права.
– Я...
– Что?
– Синклер.
– Просто уйди, это то, что у тебя хорошо получается.
– Движения Синклера были резкими, когда он снова потянулся за своим креслом-каталкой.
– О чем ты говоришь?
Синклер ничего не сказал. Он просто начал подтягивать кресло к себе.
Я отшвырнул его ногой.
Синклер резко повернул голову и уставился на меня так, словно я сошел с ума.
Может, так оно и было.
– Что, черт возьми, ты делаешь?
– Я хочу знать, что ты имел в виду. Я всегда хотел заявить на тебя права. Ты моя пара, черт возьми. Меня медленно убивает то, что я не могу назвать тебя своим.
– Чушь собачья!
Мои брови стремительно поползли вверх. Синклер был не из тех, кто использует бранные слова. Это было просто не в его характере.
– Я годами ждал, что ты заявишь на меня права, но ты этого так и не сделал. Это в значительной степени говорит мне о том, что я тебе не нужен.
– Горячность в голосе Синклера подсказала мне, что этот парень действительно верит в то дерьмо, которое он несет.
Когда Синклер снова потянулся к своему креслу, я поднял его и бросил на середину кровати, навалившись на него сверху, когда он попытался откатиться в сторону. Когда он начал колотить кулаками по моей спине, я схватил их и вдавил в матрас по обе стороны от головы Синклера.
– Хватит!
Синклер замер, но не поднимал ресниц настолько, чтобы я мог заглянуть ему в глаза. Его грудь быстро поднималась и опускалась. Его тревога была почти осязаемой.
– Как ты мог верить, что я не хочу тебя?
– Прошептал я, слишком ошеломленный словами Синклера, чтобы говорить громче.
– Ты моя пара, Син. Ты всегда был моей парой.
Глаза Синклера наполнились слезами, когда он посмотрел на меня.
– Тогда почему ты не заявил на меня права?
У меня перехватило дыхание, и я едва мог говорить.
– Я ждал, что ты простишь меня.
Брови Синклера сошлись на переносице.
– За что?
– За то, что стрелял в тебя и усадил в это чертово кресло.
Как он мог не знать этого?
– Стоун, я никогда не винил тебя за то, что ты стрелял в меня. Ты единственный, кто не может простить себя.
– Нет, я...
– Мог ли Синклер быть прав?
– Я выстрелил в тебя, но это был несчастный случай. Тебя даже не должно было там быть.
Я наблюдал за домом несколько часов, прежде чем моя цель вернулся домой, просто чтобы убедиться, что там больше никого нет. Синклер был для меня полной неожиданностью.
– Я знаю.
Я вздрогнул, когда Синклер высвободил руку, а затем дотронулся до моего лица. За исключением того момента, когда в него стреляли, он никогда добровольно не прикасался ко мне.
Это простое прикосновение успокоило меня, как ничто другое.
– Я рассказывал тебе, что произошло, как я там оказался.
Я кивнул, погружаясь в воспоминания.
– Ты прокрался через заднюю дверь, чтобы поговорить с Ричардом Гарнером о своих подозрениях, что он встречается с кем-то еще. В то утро ты приехал рано, надеясь застать его до того, как он уйдет на работу. Когда ты скучал по нему, ты оставался поблизости, ожидая, когда он вернется домой.
Синклер кивнул.
– И как только он вернулся домой и устроился, я вышел из своего укрытия, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
– Подставляясь под мою пулю.
– До этого момента ни Ричард, ни ты не знали, что я был в доме. Ты никак не мог это предотвратить.
– Все это еще не значит, что это не моя вина.
Синклер вздохнул. Когда он убрал руку с моего лица, я схватил ее и снова прижал к своей щеке. Я не хотел, чтобы он прекращал прикасаться ко мне. Мы были так близки, как никогда за последние годы.
– Здесь нет никакой вины, Стоун. Это все у тебя в голове.
– Еженедельные телефонные звонки...
Синклер опустил глаза. Мышцы его горла двигались, когда он сглатывал, наводило меня на мысль, что оно так же сдавлено, как и у меня.
– Синклер, почему ты заставлял меня звонить тебе каждую неделю?
– Я всегда думал, что это должно было напоминать мне о том, что я натворил.
Когда Синклер посмотрел на меня, его глаза снова наполнились слезами.
– Это был единственный контакт, который ты мне позволил.