Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хорошие девочки никогда не бунтуют
Шрифт:

Что я делаю?

Его глаза вспыхнули ярче, когда уголки губ дрогнули. На правой щеке появилась едва заметная ямочка – редкое явление. Обычно она возникала только в библиотеке, когда мы притворялись занятыми, а он отпускал колкости в ответ на мои упрёки о невыполненном домашнем задании. Ему, может, и не нужен был репетитор, но пинок под зад для выполнения работ – определённо да.

– Привет, – сказал он, сжимая в руке телефон. Казалось, он не шелохнулся за всё время, пока я шла к нему.

– Привет, – прохрипела я и тут же прочистила горло.

– Что так долго? – Исайя бросил взгляд за мою спину, всё ещё не убирая телефон. – Я уже начал волноваться.

Что–то тёплое кольнуло в груди, когда он сделал шаг вперёд.

– Боишься завалить экзамены без репетитора? – Я ухмыльнулась.

– Я волновался совсем не поэтому. – Его взгляд скользнул к моим губам, и вся моя лёгкость мгновенно испарилась, сменившись чем–то тяжёлым и тревожным.

Я перевела взгляд на костёр, скользнув глазами по одноклассникам – все они были в фирменной форме для лакросса, тогда как я осталась в школьной форме – и остановилась на Бэйне. Он стоял вполоборота к нам с Исайей, но не смотрел в нашу сторону. Хрупкая блондинка обвилась вокруг него, положив голову ему на плечо, и мне стало интересно, что она нашла в этом типе, которому нельзя доверять.

Исайя встал рядом, яркий экран его телефона освещал лицо, пока он набирал сообщение. Я мельком взглянула на экран, прежде чем снова обратиться к костру и объяснить своё опоздание:

– Контрольный звонок с дядей. Поэтому задержалась.

Краем глаза я заметила, как плечи Исайи напряглись. Белая футболка, облегающая его широкие плечи, только подчёркивала эту скованность. Я наклонилась вперёд и увидела, что Брентли тоже уставился на костёр, но его челюсть двигалась так, будто тикает бомба. Для Брентли это было привычно – он всегда казался немного на взводе. Но чтобы оба? После упоминания о дяде? Это уже казалось подозрительным. Они обычно отлично контролировали язык тела – сдвиг был едва уловим. Но предположения Слоан оказались верны: у Бунтарей действительно были секреты. Часть их загадочности.

– Ах да, – произнёс Исайя спустя несколько секунд. – Сегодня понедельник.

– Ага, – ответила я, выкидывая из головы мысли о разговоре с Ричардом. Беседа вышла короткой. Парочка завуалированных угроз, когда он поинтересовался моими успехами в учёбе. Напомнил о приближающемся дне рождения – как будто я могла забыть – и всё. Единственный плюс – на этот раз он не заставил меня называть его «папочкой», и это было облегчением. Хотя я знала, что директор Эллисон слышал это в прошлый раз, повторить это при нём было бы слишком неловко. Он бы начал задавать вопросы. Вопросы, на которые я не стала бы отвечать.

– И как прошёл разговор? – Спросил Исайя. По коже пробежал тёплый румянец, и дело было вовсе не в том, что костёр разгорался всё сильнее. Я отступила на шаг назад, листья снова захрустели под ботинком. Исайя повторил моё движение, сохраняя дистанцию.

– Всё в порядке.

Он саркастично хмыкнул: – Посмотри мне в глаза и повтори это.

Медленно повернув голову, я встретила его пронизывающий взгляд. Подбородок, будто высеченный из гранита, был гордо поднят, а глаза сверкали с такой силой, словно он пытался проникнуть внутрь и вытащить все мои секреты по одному. Я долго всматривалась в его лицо, прежде чем снова солгать:

– Всё в порядке.

У него дёрнулась скула.

– А я–то думал, хорошие девочки не лгут.

Из моего рта вырвался смешок, когда я отвернулась к костру. Не понимала, как он умудрялся заставить меня улыбаться сразу после мыслей о Ричарде, но вот так вот бывало. Если бы только я могла забрать его с собой, когда уйду… Может, тогда смогла бы спать без этих чёртовых призраков прошлого.

Телефон Исайи снова завибрировал в его руке, а на губах заиграла лёгкая улыбка. В воздухе смешивались смех и запах горящего дерева, и мне казалось, будто грудь раскалывается от света. Исайя смотрел на экран, всё ещё улыбаясь, а я отвела взгляд, внезапно осознав, как мне повезло стоять здесь, под звёздами и луной, с огромной школой за спиной – школой, которая давала такое чувство безопасности, что я едва могла его осознать. Здесь я чувствовала себя в безопасности.

Не чувствовала подобного с тех пор, как ушёл Тобиас. Да и до этого, если честно, тоже не особо.

Это не будет длиться вечно, но с каждым днём это место всё больше напоминает дом. И от этого становилось тепло. Хотя бы на секунду.

– Джек? – Голос Исайи прорезал счастье, пульсировавшее у меня в крови, и в одно мгновение оно испарилось.

Когда я снова повернулась к нему, то увидела, как с его лица сходит кровь. Здоровый румянец, ещё секунду назад игравший на щеках, исчез, сменившись пепельной бледностью, а в чертах проступила чистая паника.

– Исайя? – Позвала я, даже не осознав, что уже протянула руку и коснулась его руки. – Ты... – Слова застряли в горле, не дав мне закончить. В его глазах, опустившихся на меня, читался ужас, а между бровей залегли тревожные складки.

– Мне нужен мой дядя.

Я не стала спрашивать. Быстро развернувшись, я заметила директора Эллисона, стоявшего с группой преподавателей у стола с напитками. Он был в середине предложения, когда я вклинилась, стараясь сохранять внешнее спокойствие, хотя внутри всё сжималось. Я видела это выражение раньше. Этот взгляд, полный страха и беспокойства. Видела его в зеркале слишком много раз. Я стояла рядом с Исайей, чувствуя то же, что и он.

Только я не понимала, с чем это было связано.

– Джемма?

– Исайя нуждается в вас. Сейчас.

Его плечи распрямились, когда он извинился перед коллегами, бросившими на меня подозрительные взгляды. Как только мы отошли на расстояние, где нас не могли услышать, он резко повернулся ко мне:

– Что случилось?

– Я не уверена. Но, кажется, это связано с Джеком.

Он замер на мгновение, затем тихо выругался. Мне хотелось спросить, кто такой Джек, но я сдержалась. Мы зашагали в такт. У меня было ощущение, что директор пытается сохранить вид полного контроля, но на самом деле он нервничал – от него исходил жар, а глаза лихорадочно выискивали Исайю среди толпы у костра.

– Где он?

Я забеспокоилась, озираясь по сторонам. – Он был вот... – Мой взгляд поймал едва заметный кивок Брентли в сторону леса. Я не понимала, зачем такая секретность, но была уверена – на то есть причина.

Я кивнула, легонько коснувшись руки директора, прежде чем сорваться вниз по травянистому склону. Он последовал за мной через несколько секунд – как раз после того, как Брентли громко крикнул что–то о завтрашней игре, переключив на себя всеобщее внимание. Не знаю, был ли это заранее спланированный отвлекающий маневр, но, судя по всему, так и есть. Со стороны ведь должно выглядеть странно – директор, бегущий за ученицей в темный лес. Особенно с учетом здешней любви к сплетням. Я уже практически видела завтрашний пост в школьном блоге.

– Джек? Что происходит? Я плохо тебя расслышал.

Хруст листьев и треск веток под ногами уводил нас все глубже в лес. Несколько веток оставили царапины на моих голых бедрах – я снова мысленно поругала себя за то, что не переоделась после уроков. Как только мы отдалились от костра, по коже побежали мурашки, а когда я услышала еще большую панику в голосе Исайи, меня буквально передернуло.

Что–то было не так. Что–то куда более серьезное, чем ночные вылазки Бэйна.

Директор Эллисон схватил меня за руку, когда я споткнулась о корягу. – Давай я помогу.

Поделиться с друзьями: