Хранитель миров. Книга 1
Шрифт:
Так они и добрались сначала до границы, ничем, кроме ветхого лигового столба не отмеченной, а потом и до Родстока. Девочка, хотя была малолетней изнеженной аристократкой, не жаловалась на усталость и грубую солдатскую пищу, послушно выполняла все требования своих освободителей и почти не задавала вопросов. А их у неё явно скопилось огромное количество. И лишь на днёвках, когда маленький отряд устраивался на отдых, она с любопытством смотрела на мужчин с глазами с вертикальными зрачками, и с опаской — на их клыки. Впрочем, даже узнав, что находится рядом с теми самыми ужасными вампирами, про которых ходило столько страшных историй, Алиссия не закатила истерики и не зажалась. А только поинтересовалась, зачем, собственно уважаемые господа вампиры спасли её из лап похитителей — из подслушанных разговоров она уже поняла, что к герцогу Танке они отношения не имеют. Мастер Кин долгим взглядом посмотрел на юную аристократку и ответил:
— Чтобы герцог Танке принимал решения по собственной воле, а не продиктованные страхом за твою жизнь.
Девочка посмотрела на него серьёзным взглядом и молча кивнула, больше не поднимая этот вопрос. А старший вампир удивлённо поймал себя на мысли, что хотел бы иметь такую дочь. Жаль, детей у него пока нет, но какие его годы? Сто десять — это не возраст для вампира, будут и у него дети. Если, конечно, он переживёт грядущие испытания, что должны обрушиться на клан.
Стены Родстока показались, когда началась утренняя заря. Мастер Кин ссадил девочку на землю и сказал:
— Нам нежелательно показываться в Родстоке. Выбирай: мы переждём день и с сумерками доставим тебя в город, или тебе придётся идти пешком три лиги до ворот.
— Незачем заставлять маму и папу лишний день волноваться, — решительно заявила девочка. — Я дойду сама.
— Так тому и быть. Прощай, Алиссия!
— Постойте! — она вцепилась в рукав мастера Кина. — Может, вы передумаете? Клан в долгу перед вами, и отец…
— Нет, — мягко улыбнулся мастер Кин.
— Тогда знайте, что бы и где бы ни случилось, мой дом всегда будет открыт для вас и всех членов вашего клана, — во взгляде десятилетней девочки проявилась настоящая герцогиня.
— Мы запомним это, — мастер Кин присел на корточки и слегка развёл руки.
Алиссия правильно поняла этот жест и с размаху обняла его за шею. А потом настала очередь Киодо и Рустеника. Суровые вампирские воины стояли с довольно дурацким выражением лиц — словно боялись дать выход владевшим ими чувствам. Девочка отступила на несколько шагов, помахала им на прощание и ушла по направлению к городу. Вампиры проводили её долгими взглядами, и Киодо озвучил мысль, мелькнувшую у мастера Кина:
— Хотел бы я иметь такую дочь. Хорошо, что мы спасли эту девчонку.
— Через час она будет в городе, ещё полчаса ей на то, чтобы добраться до замка, — сказал мастер Кин. — Пока она расскажет, что произошло, пока герцог соберёт солдат… Так что, плевать на маскировку. За два часа нам нужно уехать как можно дальше. Киодо, твоя очередь бежать, потом я тебя сменю.
— Думаете, мастер, герцог вышлет за нами погоню? — усомнился Киодо.
— Конечно, но не чтобы схватить, а отблагодарить, — усмехнулся мастер Кин. — Но нам этого не нужно. Так что, в галоп!
Глава 18
Не только вампиры из отрядов ночных убийц погоняли лошадей. Дилль, к примеру, занимался тем же самым. А вместе с ним отряд боевых магов и полтысячи дизанских гвардейцев. Дилль вовсе не был завзятым наездником и на лошадях ездил… ну, как умел. А умел он не очень-то, честно говоря. Впрочем, как практически и все остальные маги из сводного отряда. Так-то маги обычно предпочитали перемещаться в комфортабельных фургонах, где во время пути можно растянуться на лежаке и вздремнуть. Кроме того, в фургон помещалось множество необходимых для подготовки особого чародейства ингредиентов. А ещё в этот же фургон грузились вещи, которые необходимо иметь при себе каждому магу во время боевых действий. Дилль, вспоминая тот длиннющий перечень подобных вещей, вздрагивал. Во время войны с Тилисом мастер Криан зачитал ему и Тео всё, что те должны иметь при себе — оба адепта едва не рехнулись, пытаясь представить, как они потащат на себе такую гору вещей. К счастью, разум всё же побеждал бюрократию, и основная часть немаленького груза попросту отправлялась к месту боевых действий грузовыми фургонами, а маги обходились лишь самыми необходимыми предметами.
Но в эту компанию все без исключения маги были отправлены гроссмейстером Адельядо, можно сказать, налегке. То есть, с минимальными удобствами и без огромных тюков магических ингредиентов. Каждый маг отряда взял с собой ровно столько, сколько помещалось в два седельных мешка. Многие недовольно ворчали — и в Тирогисе, и сейчас, в пути, но гроссмейстер чётко дал понять: скорость передвижения важнее удобств и комфорта. А с фургонами дизанский полк и сводный отряд магов добрались бы до Эрмелека лишь к концу едва начавшегося лета. Если бы вообще добрались.
Дилль трясся на вороном мерине, втихомолку проклиная всё на свете: жару, которая с каждой минувшей лигой усиливалась, пыль, поднятую копытами сотен лошадей, едущих впереди, жёсткое седло, о которое он уже окончательно отбил свою вовсе даже не толстую задницу, густой запах конского пота и конского же навоза, которым Дилль за время пути пропитался, наверное, насквозь. А ещё Джагатая, с чего-то вдруг возжелавшего увидеть Дилля, короля Юловара, не отказавшему в такой малости кагану, гроссмейстера Адельядо, даже не подумавшего возразить королю и хотя бы для вида не придумавшего любую причину, позволившую бы Диллю остаться в Тирогисе.
Вот почему он уже третью неделю находился во власти дурного настроения. Но не походные неудобства были самыми главными причинами его перманентной нахмуренности — главное заключалось в том, что Дилля не оставляло неясное ощущение приближающейся беды. С чем именно это ощущение связано, он, сколько ни анализировал, понять не мог. Вполне возможно, что с предстоящим участием в войне с Сардой. Наверное, так, потому что чем больше он отдалялся от Тирогиса и чем ближе становилась цель их поездки, тем сильнее терзало Дилля чувство неправильности происходящего. Он даже поделился своими предчувствиями с Тео, но тот только отмахнулся.
— Ты зря мандражируешь. Здесь отличный отряд магов из двадцати специалистов и целый полк дизанцев. Криан собрал к себе лучших. А дизанцам не просто так дали звание гвардейского полка — помнишь, что они вытворяли в тилисскую компанию? И, самое главное, у тебя есть я — могучий и сверхзащищающий. Думаю, что мы с тобой могли бы и сами разметать этих вонючих кочевников без помощи остальных магов и дизанцев, а ведь есть ещё хиваши. Уверен, что нам и в бой вступать не придётся — наверняка Джагатай успеет разделаться с врагами до нашего приезда. Вот только жаль впустую потраченного времени. Лучше бы я продолжил занятия с Анфисой. Ты чего уставился на меня? Говорю тебе, занятия по земляной магии, а не то, что ты подумал. Хотя, и от этого я бы не отказался…
Так, так, так… Тео, значит, заподозрил друга в трусости? Дилля, разумеется, это не задело, хотя на подобные высказывания ему следовало бы оскорбиться. Он просто сделал себе пометку при случае отомстить Тео за его слишком длинный язык и снова принялся копаться в невесёлых предчувствиях. Но провидцем он не был и в будущее заглянуть не мог, а потому решил стать фаталистом — чему должно случиться, того не миновать. На том Дилль перестал терзать себя тяжёлыми думами и обратился к приятным воспоминаниям. Например, к последней перед отъездом ночи, проведённой им в Тирогисе. И он, и Илонна как с цепи сорвались, наслаждаясь друг другом практически без перерыва до самого утра, отчего потом весь день Дилль спал на ходу. Дилль вспомнил зовущие губы жены, её огромные зелёные глаза, упругое, но такое податливое тело и… вдруг понял, что с ним происходит. Он не боялся предстоящей схватки с силами кочевников, не боялся даже возможного нашествия демонов (хотя и следовало бы), нет, он опасался за Илонну.