Игра Хаоса: Искупление
Шрифт:
— Ты…
Глухой звук удара во входную дверь заставляет нас подскочить, как напружиненных. Я спешно поправляю на ней платье, прикрывая её. Хелл едва не падает с дивана, но я вовремя её подхватываю и усаживаю.
— Тише.
Я не свожу глаз с двери, словно кто-то может выбить её и ворваться внутрь. Учитывая, насколько съехал с катушек мой дед, это вполне стоит учитывать.
— Тимос бы не стал стучать. Это его дом. И он забрал ключи перед уходом, я видел.
Хелл порывается встать, но я испепеляю её взглядом и жестом велю не сметь шевелиться.
Время тянется, отсчитываемое бешеным ритмом моего сердца и неровным дыханием. Кто бы ни стоял на лестничной клетке пару минут назад, должно быть, уже ушёл. По крайней мере, я на это надеюсь. Но мы этого не узнаем, пока я не решусь проверить.
Боже, как бы мне хотелось быть героем. Но нет, я — глупый антигерой, который в гробу видал лезть в опасность ради общего блага. Спасайте свои шкуры сами и не ебите мне мозг.
Но перед Хелл нужно держать марку.
Я делаю глубокий вдох, подхожу к двери и распахиваю её. Никого. Я облегчённо вздыхаю, стараясь, чтобы Хелл не заметила.
— Чисто, — сообщаю я ей.
Хелл в мгновение ока оказывается рядом. Она заметила что-то, что ускользнуло от меня, потому что указывает вниз. На коврике стоит большая чёрная коробка с отверстиями сверху, закрытая на металлический замок.
Я отталкиваю её назад, закрывая собой. — Вернись на диван.
— Нет.
— Да.
— Нет.
— А если это бомба? — напираю я.
— Мне достанется, даже если я буду на диване. Подними коробку и открой её. — Смелости у неё побольше, чем у меня, тут без сомнений.
Прежде чем взять её руками, я слегка толкаю её носком ботинка и сдвигаю на пару сантиметров. Если бы это была бомба, она бы уже взорвалась. Наверное.
Не знаю, я ни хрена не знаю.
Устав от собственной трусости, я поднимаю её и захожу в квартиру. Она такая тяжёлая, что на миг я теряю равновесие и пошатываюсь.
Хелл помогает мне, закрывая дверь, пока я несу коробку к кухонному столу.
Я щелкаю замком и хмурюсь, глядя на то, что передо мной. Приходится заставить себя сохранять полное спокойствие, чтобы не отпрянуть и не заорать, как ребёнок.
— Хелл, не подходи, — приказываю я.
Внутри коробки змея. Не знаю, какой породы, да мне и плевать.
Там грёбаная змея, чёрная, свернувшаяся кольцом.
Хелл, кажется, потрясена ещё больше моего. Она медленно пятится, пока не оказывается в другом конце комнаты. — Что это, чёрт возьми, такое?
Я не хочу её пугать. — Очень близкая подруга… Афины. Успокойся, сейчас я её закрою. Она тебе ничего не сделает.
Змея шипит, и я собираю те крохи мужества, что у меня остались, чтобы резким движением захлопнуть крышку.
У меня в голове родилась одна мысль, и она мне совсем не нравится.
Глава 43
ХУДШИЙ ПОДАРОК В МИРЕ
Эрида всегда присутствовала в битвах бок о бок с Аресом, чтобы сеять раздор между народами и разжигать борьбу, наслаждаясь болью и смертью воинов.
Арес
— Эй, Афина, — нарушаю я тишину. — Ну что, удалось поболтать со своей подружкой-змеюкой? Она поведала что-нибудь интересное?
Афина бросает взгляд на змею, которую Тимос уже пересадил в подходящий террариум. Мы еще не решили, что с ней делать. Скажем так, в порыве чистой паники я предложил вышвырнуть её в окно. Терпеть не могу рептилий. Мы могли бы выбросить её вместе с Майклом Гексоном, прихлопнув двух зайцев одним махом.
Тимос, однако, хочет подержать её у себя, прежде чем сдать в какой-нибудь зоомагазин — он думает, что в этой куче черной чешуи может скрываться какое-то послание или зацепка.
— Всё, что я могу сказать: это, скорее всего, черная мамба, одна из самых ядовитых змей в мире. Её укус убивает за пятнадцать минут, — отвечает наконец Афина. Они со змеей будто соревнуются, кто кого переглядит.
Я и бровью не веду. — И с какого хрена нас должна волновать эта информация?
Хелл, сидящая за столом, протягивает руку и касается моей ладони. Я полностью переключаюсь на неё — она бросает на меня кроткий, но предостерегающий взгляд. Ладно, пора заткнуться, пока я не огреб от Афины.
— Можно узнать, чего мы ждем? — восклицает Тимос, чье терпение уже на пределе.
— Хайдеса, Хейвен и Гермеса с завтраком, — сообщает Аполлон, который с самого нашего прихода не проронил ни слова. — Они уже за углом. Пойду открою входную дверь.
— Фраппучино из Старбакса — это последнее, что мне сейчас нужно, — бурчит Тимос.
Прошло десять часов с тех пор, как нам доставили эту черную змею, явно адресованную мне. Мы назначили встречу здесь, у Тимоса; теперь, когда мы знаем о существовании этого уединенного и довольно просторного места, можно перестать обсуждать трупы и нелегальные делишки за столиком в кафетерии Йеля.
Я достаю телефон и пишу Хейвен: «Мы будем очень Коэн-тентны, если вы пошевелитесь. Где вас черти носят?»
Ответ приходит почти мгновенно — просто фото, где Хейвен сняла половину своего лица, а на заднем плане видны идущие Герм и Хайдес. Я ловлю себя на улыбке. Это первый раз, когда мы видим её после похорон Ньюта, и по её осунувшемуся бледному лицу заметно, что это не та прежняя Хейвен, заноза в заднице, полная жизни. Хотя в глубине её глаз, кажется, забрезжил какой-то иной свет.
Звук слива в туалете возвращает меня в реальность. Я убираю телефон как раз в тот момент, когда из ванной выходит Лиам.
— Слушай, тебе стоит сменить марку туалетной бумаги. Та, что сейчас, слишком наждачная и всё царапает, сечешь?
Тимос колеблется, но решает промолчать — в дверь стучат.
В квартиру вваливаются Хайдес, Гермес и Хейвен. Только Герм принимается оглядываться, изучая обстановку. Судя по лицу, интерьер его не особо впечатлил.
Хайдес расставляет бумажные пакеты на столе, достает стаканы с кофе и пончики, пока остальные суетятся вокруг Коэн, обнимая её и спрашивая, как она.
Я подхожу последним. — Привет… — начинаю я.