Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

На завтрак поделили остатки еды. Кеалор бы не назвал это даже перекусом, но больше у них всё равно ничего не было.

— Где там ближайший посёлок? — спросил он.

— Недалеко, милях в десяти ниже по течению. Думаю, мы будем там часа через полтора. Главное — не проскочить.

Через полтора часа обитатели горной деревни с изумлением глазели на необыкновенное зрелище. По реке спускалась связка брёвен, на которых сидели два человека! Плавать по равнинной реке — это понятно. Равнинные реки ручные, медлительные, как волы, их легко заставить подчиняться. Но чтобы кто-то умудрился оседлать бешеный Игер? О таком горцы отродясь не слышали.

Брёвна причалили к берегу, люди спрыгнули на землю. Кеалор поклонился вышедшему вперёд старосте деревни, белобородому горцу в бараньей шапке.

— Мир вам и покой, жители гор!

— Мир и тебе, всадник волн, — отозвался староста. — Что привело тебя к нам?

— Да еды купить надо… — ритуальных фраз у Кеалора больше не было, а есть с каждой минутой хотелось всё больше. Поэтому он просто показал серебряную монету. Горцы переглянулись и посмотрели на старосту, тот кивнул, и вскоре путникам предложили печёные на камнях лепёшки, козий сыр и вяленое мясо.

— Наверно, вы колдуны, если смогли оседлать горную реку? — предположил старик. Кеалор в ответ довольно усмехнулся:

— А как же! Я не только колдун с Севера, я ещё в имперском флоте служил и в Архипелаге воевал.

— Ай-яй-яй, не стыдно ли так сочинять? — вздохнул староста. Кеалор только развёл руками, пока Кэт упаковывала продукты в котомку. Когда они уже столкнули катамаран в воду и забирались на брёвна, староста спросил: — А как зовут тебя, всадник волн?

Кеалор усмехнулся во все зубы, отталкиваясь шестом:

— А вот будет кто интересоваться, так и скажите, что мимо Кеалор тал Альдо проплывал на двух брёвнах, направляясь из Священного города на равнину!

Бурлящая вода подхватила катамаран, и только сзади донёсся старческий вздох:

— Ай-яй-яй, не стыдно ли так сочинять?

* * *

Через три дня катамаран долетел до предгорий. Кеалор даже успел немного привыкнуть к бешеной гонке по бурлящей, вспененной воде, а Кэт это явно нравилось. Особенно теперь, когда за ними не гналась буря и можно было почти в любую минуту выйти на берег отдохнуть.

Игер стал шире, потерял свой бурный нрав, и деревни уже не жались к склонам гор, а вольготно раскидывались почти у самого берега. У каждой деревни сушились лодки, на воде они тоже встречались — здесь Игер уже был обычной водной дорогой.

— Надо запастись нормальными вёслами, — сказала Кэт, глядя, как за очередной излучиной взгляду открывается большое село. — Да и продукты опять кончаются.

В селе они задержались на полдня. Кеалор отыскал местного плотника, и они вместе принялись изготавливать оснастку для катамарана по эскизам, нацарапанным Кэт: короткие и широкие вёсла, которыми можно грести хоть сидя, хоть стоя на коленях, и шверт. Вот зачем Кэт понадобился шверт, Кеалор вообще не понимал: всё-таки Игер не настолько широк, чтобы ходить по нему в лавировку.

А Кэт тем временем отправилась вести разговоры с местными женщинами. В горских деревнях она почти ничего не говорила, предоставляя Кеалору общаться с почтенными старостами. Они и не понимали, что это женщина, а не мальчик-подросток, то ли слуга, то ли младший брат «всадника волн». Просто не было смысла вступать в разговор: никто из горцев не стал бы разговаривать с чужой женщиной, её бы только осудили за то, что надела мужскую одежду и ещё и рот открывает без разрешения. А здесь, на равнине, нравы не слишком отличались от алантских, и можно было пойти к колодцу и вдоволь поболтать. Тем более что деревенские кумушки уже обсудили друг с другом всё, что могли, и были счастливы, что к ним пришли свободные уши. Поэтому через несколько часов Кэт уже могла писать отчёт о том, сколько полей не засеяно, сколько работников нанялись на орбитальные фабрики и так далее.

Чем она и занялась, когда катамаран покинул гостеприимное поселение. Кеалор с радостью взялся за весло: грести он умел хорошо, и пусть катамаран не долблёнка и весло несколько непривычной формы, всё-таки это уже гребля на равнинной реке, дело знакомое и безопасное. Хотя скорость катамарана, конечно, сильно упала.

Заночевали они в этот день на небольшом речном островке, заросшим ивами. Не самые лучшие дрова для бивачного костра, но зато ночью никто не подберётся незамеченным. Весь вечер Кэт при свете своего фонарика возилась с плёнкой. И наутро над катамараном поднялся уже не простой прямой парус, с которым можно идти только при попутном ветре, а вполне приличный косой, по типу тех, которые Кеалор видел в Архипелаге.

Шверт, косой парус… Ты что, на этой штуке в море выходить собралась? — недоуменно спросил он.

— Пока нет, но течение тут уже никакое, — пожала плечами Кэт. — Не грести же всю дорогу. Так что пусть нас ветер везёт.

Игер извивался по равнине, как не слишком трезвая змея. Кэт что-то шипела про «растакие-то меандры» и то поднимала парус, то убирала его и вместе с Кеалором бралась за вёсла. Но всё равно плыли они довольно быстро, на зависть лодкам и баркам, которые катамаран оставлял позади.

Ещё через три дня Игер влился в широченную гладь Тинмы. Кеалор ожидал, что они пойдут вниз по течению до первого крупного села или города и купят там лошадей. Но Кэт решительно развернула катамаран вправо.

— Нам точно вверх по течению надо? — поинтересовался Кеалор.

— Конечно. Мы же в Фипс едем. А тут до устья Фипы каких-то десять миль.

— Ты что, так и собираешься до самого Фипса плыть по воде?

— Почему нет? Там, конечно, места болотистые, но расход воды в речке вполне приличный. У них же там завод, водяные колёса. Так что до плотины заводского пруда река точно судоходная.

Катамаран, оснащённый косым парусом и швертом, прекрасно двигался по Тинме против течения. А вот по Фипе уже пришлось идти на вёслах. Она была довольно узкой, и стоило подняться от устья миль на пять, как по обоим берегам встали леса. По берегу была проложена дорога с каменными мостиками, перекинутыми через впадавшие в Фипу лесные ручьи. По этой дороге ходили некрупные коренастые лошадки, буксировавшие вверх по течению речные барки.

Лошадки шли неторопливым шагом, так что катамаран на вёслах эти барки обгонял, тем более что Кэт вела его вдоль отмелого берега, где течение послабее.

На ночлег они вставали рядом с какой-нибудь баркой, чтобы у костра пообщаться с экипажем. Лодочники возили по рекам не только грузы, но и различные новости и рады были поделиться ими с попутчиками. Помимо информации о ценах на зерно в Тинмоуде и других городах или о видах на урожай различных культур, они с радостью травили байки такого рода:

— Говорят, тут в Покаре один из этих звёздных раков решил в горной речке рыбу половить. Сам утонул и свой летучий корабль утопил.

— Ещё бы! Куда этим звёздным пришельцам в наши речки соваться! — поддержал второй лодочник. Кеалор ухмыльнулся и ехидно взглянул на Кэт. Он-то знал, как некоторые звёздные пришельцы обходятся с местными горными речками.

Поделиться с друзьями: