Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Хммм… знаешь, а это вариант! — Кеалор с энтузиазмом кивнул. — А от Дерваля при желании до южного побережья можно попробовать добраться морем. Не на нашем катамаране, конечно, но, может, судно какое нанять.

На том и порешили. Кэт, правда, немного удивилась, услышав про изменение планов, но согласилась, что в сложившейся ситуации обмен письмами с Элес таллэ Альдо того стоит.

* * *

Вечером за ужином Кэт говорила с тал Фипсом о перспективах.

— Смотрите, Рамет, что у вас есть. Во-первых, торговля с Аренкаром и с Севером. Счалки очень вряд ли полезут и туда и туда. Аренкар они как достойное внимания место вообще не рассматривают, считая, что аллоны — полные дикари. Про тал Стоя они то ли не знают, то ли не понимают, что может сделать один человек из развитой культуры, если захочет. Что касается Севера, то насколько я понимаю, северяне со счалками торговать не станут. Они и с нами-то еле согласились дело иметь, а мы всё-таки люди, а не какие-то там раки. Я понимаю, что это не те объёмы, какие были во времена принца Лемта, но по крайней мере это надёжный рынок.

Во-вторых, имеет смысл выйти на судостроителей с Архипелага. Гвозди им продать, пожалуй, не получится, они сейчас корабли на счалковских саморезах собирают. А вот всякие вещи, специфичные для парусных судов, людораки вряд ли станут производить. Конечно, золотое дно — это железный набор для кораблей. Но к такому здешние корабелы ещё не готовы.

И обязательно надо принюхаться к счалковскому инструменту. Может быть, удастся купить у них свёрла, резцы, пилы по металлу и тому подобное? Это они наверняка делают, но не факт, что уже завозят. И если их ножи и топоры вы, может быть, через годик-другой повторите, то до их инструмента для обработки металла вам ещё лет сто. А заводской инструмент такого качества — это ускорение и удешевление обработки. Даже если счалки за свои свёрла возьмут в двадцать раз дороже, чем стоят местные, они всё равно окупятся.

Тал Фипс предлагал Кеалору и Кэт погостить у него подольше, но у них было много планов и не очень много времени. Кеалор видел, что Кэт после приключений в горах и на реках нуждается в небольшом отдыхе, и настоял, чтобы они остались у тал Фипса на два дня. Как раз хватило времени, чтобы отмыться, привести в порядок одежду, немного отъесться и всласть поваляться в кровати.

Оказалось, что тал Фипс знает о существовании ещё двух опустевших деревень углежогов в глубине леса. До ближней деревни они успели добраться и осмотреть её. Кэт решила, что это именно то, что нужно — три десятка домов, пустых, но совершенно целых, в стороне от проезжих дорог. В дальнюю деревню решили не ездить, тал Фипс сказал, что она примерно такая же, и указал её местоположение на карте.

Через два дня катамаран погрузили на телегу и по просеке, прорубленной через чахлый лес на верховом болоте, отвезли к верховьям Муаро. И ещё через три дня Кеалор и Кэт снова оказались в Аланто.

В гостях у Дерваля

Старший сын Диаста примчался в замок Аланто с самого утра. Спросил управляющего и передал ему записку. Джиэс прочитал, кивнул и быстро собрался. Он ждал этой записки.

В доме лесника его ждали Кеалор и Кэт. Первое, что сделал Джиэс — вытащил из-за обшлага рукава большой конверт.

— Тал Кеалор, вчера вечером это доставили в замок.

Конверт, надписанный твёрдым крупным почерком «Замок Аланто, управляющему Джиэсу», был вскрыт. Внутри оказался ещё один, запечатанный, надписанный знакомым бисерным почерком: «Передать Кеалору».

— Спасибо, Джиэс, — Кеалор сунул конверт за пазуху. — Потом прочитаю. Пока расскажи, что тут происходит?

— Да ничего особенного и не происходит. На рынке в Аланто пеньковая мешковина поднялась в цене раза в три. Хорошо, что у нас ещё есть запасы с прошлого года. Лён тоже вздорожал, я был прав, что решил придержать наш урожай. Я так думаю, расширять посевы льна надо, даже за счёт хлеба. Что скажете, тал Кеалор?

— Тебе виднее, Джиэс. Если лён вздорожал сейчас, это не значит, что он будет дорог на следующий год… Ох, а ты не забыл, что я тут больше не граф?

— Когда-нибудь… — Джиэс оскалился. Сквозь благообразную маску управляющего проглянул разбойник. — С тал Сирком, думаю, советоваться смысла не было бы, ничего он в этих делах не понимает. Да и не было его тут ни разу. Плевать мне, кто нынче граф и кто не граф: я тал Варрату служил и таллэ Элес, и никаких других господ, кроме их сына, не знаю и знать не хочу.

— А рабочих рук тебе хватит? Лён — культура трудоёмкая. У нас тут ещё не начали вербовать народ на счалковские фабрики?

— Пока нет. Думаю, и не сунутся сюда. Им нужны перекати-поле без кола и без двора, — Джиэс снова оскалился, — вроде меня, каким я был раньше. А тут у людей хозяйство своё, куда они пойдут? Да нашего местного крестьянина хоть какими золотыми горами мани, он за своё хозяйство зубами держаться будет. Потому что земля заботы требует, а эти небесные фабрики как прилетели, так и улетят, а что с хозяйством будет, пока хозяин в небесах болтается? Ну, невыгодно стало пшеницу растить, так будут выращивать лён или ту же картошку. Так что думаю, не получится у счалков тут ничего, и они, похоже, и сами это понимают.

— Хорошо, — Кеалор отзеркалил оскал Джиэса. — Караван из Фипса давно проплыл?

— Третьего дня. Как раз говорили, что торопятся к устью, потому что-де «Олень» с Аренкара должен прийти. Думаю, с вашими-то лошадьми из императорской конюшни вы по дороге тот караван легко догоните и перегоните.

— Эх, — вздохнул Кеалор, — где те лошади? На них сейчас горцы тамтарские ездят.

— Это бывает. — Джиэс кивнул с пониманием. — А как вы сюда добрались? Подвёз кто-то?

— Муаро подвезла. Мы по ней плыли от самых верховий.

— Понимаю. Что ж, есть у меня в замке пара неплохих лошадей. Может, с императорскими они по красоте и не сравнятся, но вы же не на парад собираетесь. А под седлом они ничем не хуже.

— Спасибо, Джиэс. — Кеалор призадумался. — Но мы, пожалуй, дальше тоже по реке поедем. Вот чует моё сердце, нам и из дервалева поместья уходить по воде надо будет.

— А как же Чита? — вмешалась Кэт, которая как раз чесала указанную кошку между ушей. Довольная Чита мурчала: у лесника ей, конечно, жилось тепло и сытно, но с хозяином всё-таки лучше. — Мы её опять здесь оставим?

— Знаешь… — Кеалор призадумался. — Надо бы её с собой взять. Если в этот раз мы действительно доберёмся до южного побережья, то… скорее всего, вернёмся сюда не скоро.

Кэт покачала головой:

— Боюсь, что кошке наше судно не придётся по нраву. Даже если она гепард.

* * *

Кеалоримэ!

Бросай ты эту Империю, что ты там забыл? Отцовские земли, скорее всего, уже не вернуть. Мне очень жаль твою жену и своих внуков, но нужно жить настоящим и будущим, а не прошлым. Хватай свою звёздную подругу под мышку и возвращайся с ней в Паар. Тут, между прочим, есть кому о тебе переживать. Мы все по тебе уже успели очень сильно соскучиться.

По тебе, между прочим, магистратура плачет горькими слезами. После тех событий в Антелаке Совет Магов очень заинтересовался разработками Звёздных Купцов. Ерон так разрекламировал методику космической съёмки, что Наргон и другие уже собирались размещать заказ на регулярную съёмку сельскохозяйственных угодий к северу от Вольны и на обучение методике обсчёта, думали, что можно предложить за это Звёздным Купцам. И вдруг, трам-тарарам, были Звёздные Купцы и нет. Совет Магов теперь локти кусает. Но зато есть ты, который с ними долго и много общался. Так что на тебя точат зубы, и магистратуры тебе не миновать, потому что, сам понимаешь, бакалавр — это с точки зрения Совета несерьёзно.

Что до магистра Уильямстон, то её тут помнят и ценят. Того, что содержится у неё в голове, достаточно для длительной и интересной работы в университете. А что ей делать в этой отсталой Империи? Там женщин даже в университет не берут!

Так что приезжайте. Я надеюсь понянчить твоих детей, кто бы ни была их мать. (Тщательно залитая чернилами фраза.) В общем, я не хочу лезть не в своё дело. На ком бы ты ни женился, я буду ей рада, особенно если она подарит мне внуков.

В ответ на запрос магистра Уильямстон высылаю всё, что мне известно по лечению болезни серебряных рудников. Может, хоть она тебя приехать уговорит?

Надеюсь, что здравый смысл восторжествует!

Люблю тебя и жду вас обоих в Пааре.

— Твоя мама.

Поделиться с друзьями: