Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Инвентаризация демонов
Шрифт:

Касэн шумно выдохнула. Этих слов было достаточно, чтобы немного расслабить плечи. Химэка была всего лишь загнанной овечкой. Но все же под ее шкурой скрывался волк, которого Химэка не могла — или не пыталась — приструнить.

— Давай договоримся, Фудзивара-сан, если тебе снова придет приказ — ты обо всем расскажешь мне. И мы вместе решим, что с этим делать дальше. — Касэн свернула к иэ и понизила голос до угрожающего: — Но если ты снова применишь гипноз или предашь меня, то я не дам тебе еще одного шанса. И помни, что за тобой должок перед Васаби. Объясняться с ним и оплачивать импланты будешь сама, а еще покроешь его расходы на то время, пока он не сможет вернуться к работе.

Справедливо. — Химэка была немногословной, но в ее голосе не было ни враждебности, ни недовольства. Он ничего не выражал, как и ее кукольное личико.

— Так ты согласна? — с нетерпеливым раздражением уточнила Касэн, притормаживая.

К пикапу уже двигались люди Хондзё, среди которых был старый знакомый — Рику. Он ударился кулаками с рахитным мальчишкой лет пяти и жестом отправил его в рёкан. Касэн припомнила, что он рассказывал о сыне.

— Согласна.

Касэн удовлетворенно кивнула и открыла дверь, выбираясь из пикапа. Напряжение несколько спало, но не улетучилось. Она постаралась принять непринужденный — насколько это возможно в их ситуации и Мертвых зонах — вид, чтобы не вызвать подозрений у Рику и Хондзё. Если они узнают о прямой связи Химэки с «Нараку Индастриз», то код придется отбирать силой, а затем постараться выбраться из Нихоммацу живыми.

— Вернулись, боевые девчонки, — протянул Рику, широко улыбнувшись, словно они тесно дружили.

Касэн бегло окинула взглядом фасад рёкана и территорию. Почти ничего не изменилось, людей Хондзё не стало значительно меньше. Значит, в перестрелке с Ноппэрапон иэ несильно пострадал, и код должен быть сохранен.

— Доложи Хондзё-сама о нашем прибытии, — попросила Касэн, не удосуживаясь пускаться в приветствия.

— А я думал в Эйфукучо учат манерам, — весело отметил Рику.

— Думать ты пока не научился, поэтому просто сделай то, о чем тебя просят, — с неприязнью прищурилась Касэн. Прошлая встреча с Рику оставила после себя осадок. В другом настроении она могла бы попытаться соблюсти приличия, о которых сказал Рику, но сейчас ей хотелось скорее перейти к делу.

Рику поднял крупные ладони:

— Как скажешь, суровая боевая девчонка.

— Назови так Хондзё-сама, — с толикой дерзости посоветовала Касэн, задетая снисходительностью Рику.

Он пробормотал что-то невнятное и скрылся в рёкане. Спустя полминуты из него выглянул мальчишка. С любопытством переведя взгляд с Касэн на Химэку, он рискнул выйти к ним. Выглядел он пусть и болезненно, но лучше, чем дети из коммун. Худую ручонку оттягивал самопал.

— Не заряжен, — тихо оповестила Химэка, просканировав оружие.

Мальчишку, однако, нисколько не смущал этот факт. Он с важным видом принялся прохаживаться из стороны в сторону, словно охранял их, чтобы не сбежали.

— Ты сын Рику? — спросила Касэн.

— Папа говорит, чтобы я не рассказывал чужим, чей я, — шмыгнул носом мальчишка. Он вскинул самопал, который, перевешивая, мотанул его в сторону: — Разговорчики!

Касэн усмехнулась и покачала головой. Скрестив руки на груди, она оперлась о пикап.

— Ну ладно, командир, твоя взяла, — протянула она с притворной серьезностью, мысленно удивившись, что способна подыграть ребенку. Она никогда не умела общаться с детьми, и даже когда приходилось снимать с них показания, обращалась с ними чуть ли не как с подозреваемыми и нередко доводила до слез. — Приказывай, что дальше?

— Дальше вы проходите внутрь и следуете за мной, — раздался голос Хондзё. Мальчишка, едва успевший обрадоваться игре, резко поклонился ей и спрятался за Рику.

— Хондзё-сама, — вежливо поприветствовала ее Касэн, следом склонила голову и Химэка.

— Я рада, что вы живы, — сдержанно улыбнулась она, держась за край кимоно с драконами, не давая ему развеваться на ветру. Ее взгляд помрачнел: — Хотя, признаюсь, я не была уверена, что вы вернетесь. Не будем терять времени.

Она развернулась, исчезая в рёкане. Касэн и Химэка последовали за ней. Проходя мимо Рику, Касэн процедила, пригрозив:

— Только попробуйте сунуться в кузов.

Они сняли обувь, не дожидаясь просьбы. В этот раз дзётю предложили им приличные на вид вьетнамки, которые к тому же пришлись в пору. Хондзё уже поднялась на второй этаж, и дзётю взялись их проводить. У одной из девушек была повязка на голове, а вторая прихрамывала.

— Как прошла стычка с Ноппэрапон? — не сдержавшись, спросила Касэн. Она не знала, было ли дозволено дзётю рассказывать об этом, и ей не хотелось ставить и себя, и их в неловкое положение.

Та, что прихрамывала, расправила плечи и сделала над собой усилие, чтобы скрыть последствия травмы. Другая уклончиво ответила:

— Мы понесли меньшие жертвы, чем они.

Сопроводив до открытой двери, дзётю встали по обе стороны от нее, предварительно разблокировав доступ.

Они с Химэкой вошли внутрь. Все осталось без изменений. Хондзё стояла к ним спиной и рассматривала голограмму. Касэн заметила, как ее рука машинально скользнула под кимоно к оружию — огнестрелу или холодному было неважно. Отголоски столкновения с Ноппэрапон.

— Вы сразу заберете код или останетесь послушать сказки об адской кухне Новой Японии? — уточнила Хондзё, не оборачиваясь.

— Нужно кое-что обсудить, — твердым голосом ответила Касэн.

Хондзё повернулась в пол оборота и заинтересовано выгнула бровь. Она медленно подняла руку, указывая в сторону:

— Тогда нам стоит присесть. Отчего-то мне кажется, что наша беседа будет не просто долгой и увлекательной, но и продуктивной.

Присмотревшись, Касэн разглядела в тени у стены тябудай. Она не сразу его заприметила. В прошлый раз его точно здесь не было. Видимо, Хондзё велела принести его в расчете на долгую беседу. Тем не менее, она была готова и к тому, что гостьи ограничатся лишь вопросом о коде. По ее лицу Касэн поняла, что Хондзё была довольна их подходом. Они не только решали свои вопросы, но и выказывали уважение ей и ее иэ, проявляя внимание.

Как и в прошлый раз, Касэн и Химэка опустились на дзабутон по одну сторону, а Хондзё расположилась напротив.

— Мы привезли еду и воду, — скромно заговорила Химэка.

Хондзё отмахнулась:

— Все потом. Сперва обсудим наши дела. Я вас внимательно слушаю.

Химэка, не глядя на напарницу, слегка наклонила голову, давая понять, что слово за Касэн. Та сразу перешла к сути, не теряя время на вступления.

Она начала с момента возвращения в Эйфукучо — рассказала о реакции начальства на добытые сведения, о том, как дело поспешно передали в архив, об отстранении от службы и о проекте «Инвентаризация демонов». Завершила она упоминанием о шрамированной мандале, умолчав о деталях: о том, что Васаби лишился кистей, и что Химэка на досуге промышляет гипнозом с подачи «Нараку Индастриз».

Когда Касэн замолчала, Хондзё горько усмехнулась:

— В нашу прошлую встречу вы говорили, что обладаете полномочиями. Что можете копать под корпорации. — Усмешка тут же стерлась с ее лица, уступив место разочарованию и выражению, в котором читалось: «я же говорила». — Не можете. В Эйфукучо… да и во всей Новой Японии заправляет «Нараку Индастриз». Император просто номинальная фигура. Как и полиция, ваш Департамент и прочие силовые структуры. Все вы ходите под «Нараку Индастриз».

Касэн только повела плечом. Что она могла ответить на очевидное? У нее не было козырей.

Поделиться с друзьями: