Инвестиго, затерянные в песках
Шрифт:
В общем, такой вот компромисс. Он отрезал себе голову Пакчи и завернул в чёрную ткань, чтобы не видно было крови. Хозяйка притащила ему плетёную корзинку из-под вина, а также отыскала мужнино старое платье. Крижен надел его поверх своей экипировки, а заметные в толпе волосы спрятал под серой тряпкой. Женщина трактирщика проворно намотала ему всё как надо и закрепила перед уходом рано утром, когда народ уже проснулся.
«Пусть только рыпнуться», — подумал он про себя, по привычке предпочитая никому не доверять.
Юсафа, как пограничное поселение, радовало своей многолюдностью, Крижен легко смешался с толпой и вернулся к закрытой для посетителей кофейне. Некоторые из них подходили, дёргали за ручку и возмущённо уходили. Маг требовательно заколотил в дверь чёрного хода, пока не щёлкнул замок.
— Ну и медленный же ты, отец, — Зорхан сначала не узнал, кто перед ним, но Крижен не собирался долго стоять снаружи и, толкнув деда плечом, вошёл внутрь, в зал, где обслуживали посетителей. — Проверяй, — он положил на один из столиков корзину, а сам забрал свежую чашечку кофе, что Зорхан как раз приготовил для себя.
Девчонки не было, по ходу ещё спала.
Аллиец с дрожащими руками достал голову, размотал ткань и увидел то, чего так сильно желал. Он выпрямился, медленно и удовлетворённо вздохнул и закрыл глаза. Крижен не хотел портить ему момент, но так вышло, что он слишком громко сёрбал свой кофеeк, и это вывело из задумчивости Зорхана.
— Прошу прощения, — маг приподнял чашку, — дюже вкусная штука.
По лицу старика прошла улыбка.
— Теперь сможешь ей наслаждаться хоть каждый день, — он вынул из кармана связку ключей и положил на стол, но Крижен на них даже не посмотрел. Сейчас ему нравилась эта тишина в голове, спокойствие, которое он не хотел терять.
— Забери, — небрежно махнул он на них.
— Ты не обязан…
— Не надо, — сморщился беглый художник, — я сам разберусь, что обязан, а что нет. Забери своё барахло и не суй его больше.
Старик что-то забормотал себе под нос, то ли молитву, то ли заклинание какое. Впрочем, неважно. Допив остатки, Крижен посмотрел на часы на стене и поставил чашку обратно на стол. В этот момент Ника, притаившаяся на верхних ступеньках лестницы, медленно вернулась в свою комнату.
— Нам пора, спасибо за кофе.
— Это мелочь, тебе спасибо за неравнодушие, ты хороший человек, Крижен.
— Не говори того, о чём не знаешь.
— А мне не нужно знать — я это вижу. Каждый может заблудиться, но не каждый попытается отыскать дорогу к свету.
— Из тебя вышел бы хороший сказочник, дружище, — Крижен похлопал его по плечу, но аллиец на этом не хотел заканчивать.
— Ты знаешь, твоей дочери можно помочь, она снова может заговорить.
— Да? Так чего ты всё это время молчал, старый хрыч? — он сгрёб Зорхана за грудки на эмоциях и тут же опустил, отряхивая невидимые соринки с его халата. — Забудем, кхм, давай поподробней.
— Есть один врачеватель, точнее шаман, живёт за горным хребтом. Его зовут Илмак. Он отшельник, не всякого к себе подпускает, но кому разрешил, те сказывают, любые болезни ему под силу.
— Я пробовал целителей — все говорят это невозможно: девочка здоровая, она сама не хочет разговаривать.
— Илмак лечит почти всё. Шаманизм — это не только практики с маной, но и с целебными растениями — очень редкое искусство. Хотя бы попытайся. Ника считает тебя отцом, видит в тебе защиту — ты должен…
— Тебе откуда знать, что она там думает? — резко перебил его Крижен. — В смысле, ладно… Я сейчас на взводе, старик. Как найти твоего Илмака?
Зорхан вкратце обрисовал стоянку шамана, это было в центре империи Ал, то есть за горным хребтом. Путь туда займёт много времени, но их маршрут всё равно пролегает до края материка, так что они могут его подкорректировать.
— Понял, пойду разбужу засранку, нам уже пора, — кивнул Крижен.
— И ещё, погоди.
— Да?
— Пусть она почаще говорит вслух.
— Не понял? Я что ей мешаю? Хоть вусмерть пускай уболтается.
— Она не может. Я заметил, что вы общаетесь на языке жестов — это прекрасно, но… — Зорхан говорил как-то очень осторожно и искал подходящие слова.
— Что но?
— Но когда ты её передразниваешь, это делает всё только хуже.
У Крижена задёргался глаз.
— Ты решил испытать моё терпение?
«Какого хрена он вообще лезет, куда не надо? У нас всё отлично, от капельки юмора ещё никто не помирал. Залез в душу девчонке и вуруждука тут лепит».
— Она разговаривает лучше, если уверена, что её слушают и слышат. Не веришь? Тогда попробуй сам. Дай ей открыться. Крижен, она притворяется взрослой, чтобы быть тебе полезной, так она выражает свою любовь, но Ника ребёнок — с ней так нельзя общаться.
— Со мной не шибко церемонились и ничего вырос жив-здоров.
Зорхан опустил глаза и закивал.
— Она тебя ещё удивит, попробуй.
«Да пошёл ты», — он больше не собирался слушать бредни спятившего старика и поднялся на второй этаж.
— Подъём! — крикнул он, подходя к двери. — Что, уже готова?
— Д-да, — Ника встала с кровати одетая, ожидая его команды.
Крижен строго на неё посмотрел, вдохнул ноздрями воздух и произнёс.
— Тогда за мной, отстанешь, и сдам тебя в приют ко всяким неудачникам, горшки за ними будешь убирать… Чего лыбишься?
Ника таинственно хихикнула, отвела взгляд и пожала плечами. Раскачиваясь с пятки на носок, девочка ждала, пока Крижен выйдет в коридор, и юркнула следом. Сегодня у неё было отличное настроение, и никакое напускное ворчание не способно было его испортить.
За кофейню они могли выручить кругленькую сумму и залечь на дно, как переберутся на южную сторону, но теперь этим планам не суждено было сбыться. Впрочем, Крижен не жалел об этом ни капли. Ещё заработает.
Ли Праст встретил обоих путешественников у ворот. Там столпился торговый караван, отправлявшийся в Каррару, в его-то составе они и покинут границу. Крижен с Ли Прастом числились охранниками, а девочку определили помощницей погонщиков. Работы там непочатый край — груз везли больше сотни верблюдов, и за ними нужно ухаживать: чистить, поить, отгонять скорпионов и змей.