Искра и сталь
Шрифт:
— Ты понимаешь, что там произошло?
Мне оставалось только покачать головой.
Энерман, управляющий, поднялся со своего места. Он сидел рядом с капитаном Петрой, и пока мы ждали герцога, они о чем-то долго переговаривались. Он указал на меня пальцем, и я невольно сжалась.
— Ваша Светлость, эта женщина — явная угроза для всех присутствующих. Ей не место здесь, иначе она нас всех погубит!
Я почувствовала, как пальцы Гвита сильнее сжали мое плечо после слов управляющего.
— Она рискнула жизнью ради герцогини, — возразил он.
Управляющий пренебрежительно махнул рукой.
— Гвардейцы и так схватили бы убийцу. Она просто путалась под ногами.
Таран вскочил, тыча пальцем в сторону старика.
— Сара бросилась прямо на клинок! Я видел это своими глазами!
Его воротник был залит кровью. Энерман явно с трудом выносил жуткий вид Тарана.
— Откуда нам знать, что она сама не была частью заговора?
В мгновение ока все вскочили на ноги, разразился крик. Гвит стоял лицом к лицу с капитаном Петрой и Энерманом. Таран удерживал его, положив руку ему на грудь. Они орали друг на друга: одни обвиняли меня, другие защищали. Я вжалась в кресло, оказавшись меж двух огней, а запах горелой плоти, казалось, намертво въелся в мои волосы. Грудь сдавило, будто вес убийцы все еще придавливал меня к земле.
Я вскинула глаза и увидела, что герцог наблюдает за мной. Пока остальные кричали друг другу в лицо, его взгляд был прикован ко мне. Мне было трудно выдержать этот взор. Опустив глаза, я заметила кулак Гвита, прижатый к боку. Его костяшки побелели от напряжения, он едва сдерживался. Мне показалось, что между его пальцев пробивается странный свет, и я в замешательстве склонила голову.
Дверь кабинета отворилась, и крики мгновенно стихли. Вошла леди Бекка в сопровождении одной из фрейлин.
— Бекка, — в голосе Джона послышалось облегчение.
Она была бледна, но взгляд ее оставался твердым. Она окинула комнату взором, пока ее глаза не встретились с моими. Лицо герцогини было в пятнах от слез, но плечи она держала ровно. Ни тени слабости. Высоко подняв подбородок, она направилась ко мне, проходя мимо Энермана и Гвита так, словно их не существовало. Я поднялась ей навстречу.
— Спасибо, — прошептала она.
После секундного колебания я обняла ее, чувствуя, как дрожат ее руки и как часто бьется сердце.
Герцог вздохнул.
— Выйдите все. Мне нужно поговорить с Сарой.
Энерман попытался возразить:
— Но Ваша Светлость…
— Вон!
Гвит бросил на меня обеспокоенный взгляд, сдвинув брови, и вышел вместе с остальными. Дверь захлопнулась с тяжелым стуком, и я осталась наедине с герцогской четой. Леди Бекка отпустила меня и жестом пригласила сесть, а сама подошла к мужу. Они обменялись коротким рукопожатием, мимолетный жест, но я понимала, что на людях они не позволяют себе большего.
В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь мерным тиканьем. Мой взгляд упал на изящное устройство из латуни и стекла, стоявшее на каминной полке.
Круглый диск с цифрами и парой неровных стрелок. Третья, длинная стрелка, дергалась в такт ритмичному звуку. Я нахмурилась, в памяти всплыло воспоминание о том, как мать укачивала меня на руках и пела песню, а этот тикающий звук задавал ритм ее мелодии.
Леди Бекка нарушила молчание, возвращая меня в реальность.
— Сара, ты знаешь, что это за сила?
— Нет, у меня пока нет ответов, — ответила я, не отрывая взгляда от узора на ковре. — Я не призывала ее, я не знаю, почему это случилось и как. Га’Ласин не нашел в архивах ничего подобного. Пока что, — я попыталась придать голосу надежды, но безуспешно.
Герцог откашлялся.
— А твоя рана?
— Я видела, как клинок проткнул тебя насквозь, — добавила леди Бекка. — Ради Бриг, ты же харкала кровью.
Я взглянула на них, прежде чем снова опустить голову.
— Поверьте, я чувствовала, как он входит! Это было… неприятно.
Мои пальцы снова начали выстукивать ритм по большому пальцу: от указательного к мизинцу и обратно, снова и снова.
— Я не хотела причинять ему боль, клянусь. Я никогда раньше никого не обижала, а уж тем более… я бы никогда не причинила вреда человеку!
Слезы подступили к глазам. Лицо убийцы в момент, когда его кожу лизнуло пламя, слилось в моем сознании с лицом Мелоди в ее последние мгновения. Руки задрожали, пальцы двигались все быстрее, пока мышцы не свело судорогой.
Я услышала вздох герцога. Он провел ладонью по лысой голове, на мгновение зажмурившись.
— Не волнуйся, тебе ничего не грозит. Что бы там ни замышляли Энерман или Петра, — он посмотрел на жену. — Покушений на жизнь Бекки не было давно, и это, похоже, заставило нас расслабиться.
Я недоуменно посмотрела на леди Бекку.
— Но почему кто-то хочет причинить вам вред?
Светловолосая женщина прикусила губу, на миг взглянув на мужа. На ее тонком лице отразилась боль.
— Потому что я бесплодна, Сара. Я стою на пути других Домов и женщин, которые могли бы занять мое место и подарить роду Тревельянов наследника. Ты наверняка слышала сплетни об этом у себя дома?
От такой прямоты я опешила. Люди обсуждали это, но я и представить не могла, что кто-то решится на убийство только из-за того, что женщина не может иметь детей. Герцог на мгновение склонил голову, будто груз ответственности стал для него непосильным.
— Род Тревельянов оборвется на мне, если только… — он замолчал, качнув годовой. Затем он снова вперил в меня свой острый взгляд, и я выпрямилась. Люди поговаривали о пропавшем члене семьи Тревельян — скандал, случившийся еще до моего рождения, но только сейчас я осознала истинный масштаб этой трагедии. — Сара, мне нужно созвать Совет и обсудить сегодняшние события. Ты должна понимать, что случившееся вызовет серьезную обеспокоенность.
Я кивнула, крепко сцепив руки.
— Хорошо. А пока Гвитиас проводит тебя в твои покои. Тебе лучше оставаться там. Для твоей же безопасности, разумеется.
Перевод, редактура — «Клитература» (ВК группа), «Даш, за книгу дашь?»
Глава 22
Петрок, мне жаль, что я пишу такое письмо. Папа говорит, что мы переезжаем на север вместе с Церковью, чтобы начать новую жизнь. Нас выбрали для вступления в новую общину, и мы докажем богам, что мы чисты и достойны. Скоро напишу еще, люблю тебя.