Искра и сталь
Шрифт:
Из дневника храма Роса Сильвермуна, смотрителя храма, Муспелл.
Следующий день выдался ясным и морозным. Я вышла из своих покоев, чтобы позавтракать, прихватив с собой пачку записей — планировала зайти в библиотеку сразу после еды и передать их Га’Ласину. Мысли о прогулке по замку, которую обещал Гвит, не давали мне покоя. Тем утром я собиралась дольше обычного. Пыталась заплести волосы, но после третьей попытки, когда несколько прядей упрямо отказались ложиться ровно, меня охватило раздражение. В итоге я почти бежала по лабиринту замковых коридоров — и именно поэтому налетела на него.
Мерсер.
Он вышел из дверного проема, увлеченно беседуя с молодым человеком в запыленных дорожных сапогах и бриджах. С плеч незнакомца свисал тяжелый плащ, почти скрывавший ярко-желтую накидку под ним. У меня кровь застыла в жилах, когда я мельком увидела на ткани эмблему черного солнца. Прежде чем я успела развернуться и броситься наутек, Мерсер поднял глаза и заметил меня. Его губы в бороде скривились в гримасе, в которой смешались брезгливость и насмешка.
— Совсем одна, вельва? — окликнул он.
Посыльный рядом со ним с презрением оглядел меня с ног до головы, прежде чем Мерсер отослал его взмахом руки. Тот ушел без единого слова, оставив меня наедине с этим мерзким человеком.
— Я просто шла мимо, — ответила я, стараясь шагать уверенно, хотя на деле сердце ушло в пятки.
Когда я поравнялась с ним, его рука метнулась вперед и вцепилась в мое предплечье. Пальцы больно впились в кожу.
— Тебе не место здесь с этой друидской гнилью внутри, — прошипел он.
В груди что-то шевельнулось, и кожу внезапно обдало жаром. Я схватила его за запястье свободной рукой, пытаясь вырваться, но он сжал мою руку до боли. Я открыла рот, чтобы закричать, но от странного ощущения голос пропал.
— Убери от нее руки!
Чьи-то руки рванули Мерсера назад и швырнули к стене. Я отшатнулась, потирая грудь в районе солнечного сплетения. Моргнув, я увидела, что это Каз оттащил подонка от меня. Я вздрогнула, когда чья-то рука коснулась моего плеча, и резко обернулась.
Передо мной стояла женщина.
— Вы в порядке? — спросила она.
Ее безупречные брови сошлись на переносице от беспокойства. Иссиня-черные волосы были элегантно уложены и заколоты декоративными шпильками. Женщина улыбнулась мне — черты ее лица были бледными и тонкими, но добрыми. Платье глубокого пурпурного цвета облегало ее стройную фигуру. Я заметила, что, хотя она была лишь на несколько лет моложе меня, она опиралась на тонкую трость из эбенового дерева.
— Теперь да, спасибо, — ответила я.
Жжение в груди утихло. Женщина кивнула и перевела взгляд на Каза и Мерсера. Ее лицо стало холодным, а темные глаза — жесткими.
— Тан Мерсер, — произнесла она со спокойной властностью, — не вижу никакой выгоды в том, что вы досаждаете женщинам в замке герцога. Если вам так нужно женское общество, вы можете потратить свои монеты в городских тавернах на подобные услуги.
Каз ухмыльнулся в лицо побагровевшему бородачу. Я готова была поклясться, что заметила блеск стали в его ладони.
— Моя леди, боюсь, даже самая искушенная девица из тех мест провела бы черту на его аппетитах.
Мерсер зарычал, пытаясь высвободиться из хватки Каза.
— Пошел ты, простолюдин.
— Мечтай больше.
Женщина откашлялась.
— Довольно, — отрезала она.
Каз отступил, позволяя Мерсеру выпрямиться. Я затаила дыхание. На мгновение показалось, что Мерсер сейчас что-то скажет этой женщине, но ее взгляд был непоколебим. С едва заметным поклоном он развернулся и поспешно удалился.
— Ну и ублюдок, — выплюнул Каз, отбрасывая со лба угольно-черные кудри, и подошел ко мне. — Сара, ты как?
Я судорожно выдохнула и кивнула, плотно сжав губы. В миг паники я что-то почувствовала и решила, что благоразумнее будет об этом промолчать.
— Хорошо, что мы подоспели вовремя, а? — Каз повернулся к своей спутнице. — Кстати, познакомься: это леди Астер Фэйрвезер. Дочь дожа Синтралии и гильдмастер Достопочтенной гильдии купцов.
Он отвесил один из своих нарочитых поклонов. Суровое выражение лица леди Астер смягчилось, и уголок ее рта дрогнул в улыбке.
— Хватит, Каз, — ласково ответила она, а затем окинула меня проницательным взглядом, слегка склонив голову. — Значит, вы и есть та самая женщина, о которой я столько слышала. Вы наделали немало шума этими слухами о магии и друидских камнях.
Мои пальцы дернулись, желая потереть то место, где я ощутила странный жар.
— Спасибо, что заступились за меня перед Мерсером, — сказала я, переводя разговор на более безопасную тему.
Астер лишь повела бровью, но настаивать не стала.
— Это было для меня удовольствием. Этот человек далеко не приятен. Мне выпало бремя общаться с ним в последнее время, и я поняла, что он обычный задира, но быстро пасует перед вызовом, как и многие ему подобные.
Хрупкая женщина сильнее оперлась на трость, будто стоять для нее было тяжким испытанием.
— Прошу прощения, Сара, меня ждут важные люди.
Она взглянула на Каза, и тот склонил голову.
— Я догоню тебя позже, — прошептал он мне, сжав мой локоть, и пошел вслед за Астер.
Когда они скрылись из виду, я прислонилась к прохладной стене, чтобы унять дрожь. Почему Мерсер разговаривал с посланником Церкви? Герцог говорил, что Церковь в Орстадланде имеет слишком большое влияние, так что логично предположить, что Мерсер связан с ними. Значит ли это, что он знает, что они ищут меня?
Я заставила себя идти дальше. Скоро должен был прийти Гвит, но время еще оставалось. Чувствуя необъяснимую тревогу, я теребила цепочку на шее, пока не вышла к главному входу в цитадель.
Поддавшись порыву, я прошла через одну из боковых дверей. Сделала глубокий вдох, подставляя лицо утреннему солнцу. С тех пор как Гвит привез меня на остров, я ни разу не покидала его и даже не исследовала толком территорию замка. Решила, что небольшая прогулка не повредит. Оглядевшись, не нарушаю ли я каких-нибудь правил, я прошла через неохраняемые ворота в крепостной стене и спустилась к морю.
Я впервые стояла одна перед бескрайним океаном. До этого момента я видела лишь реки и ручьи возле своей деревни. Теперь же я смотрела на катящиеся волны, отделявшие Треван от Империи эльфов. Брызги коснулись моего лица, в воздухе стоял густой запах соли. Я закрыла глаза, наслаждаясь тишиной.