Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искра и сталь
Шрифт:

Гвит пошевелился, привлекая внимание Астер.

— Почему они внезапно решили рискнуть остатками доброй воли, останавливая путников на дорогах и вовлекая с мелкими чиновниками в захолустных деревнях?

Астер замялась и взглянула на герцога. Тот коротко кивнул. Очевидно, была деталь, которую она придерживала.

— Я думаю, они напуганы, — сказала она.

Гвит нахмурился, и я невольно повторила его выражение лица. Глядя на то, как ведет себя Церковь, сложно было заподозрить их в страхе.

— Напуганы? Чем именно? — спросил он.

— Есть одна неизменная деталь во всех версиях этого пророчества, — она сглотнула. — Все версии сходятся в одном: будь то человек или артефакт, то, что они ищут, принесет с собой конец света.

В комнате поднялся гул голосов, пока герцог не грохнул кулаком по столу, призывая к тишине. Я вздрогнула от резкого звука.

Капитан Петра спросила с тревогой:

— Они ищут это, чтобы остановить… или чтобы использовать?

— Я… честно, не знаю. Хотелось бы верить, что остановить, — ответила Астер, но в ее голосе звучало сомнение.

— Но они могут и попытаться прибрать это к рукам, — мрачно заметил Гвит.

Астер вздохнула. Было видно, как она взвешивает слова.

— Мы не можем знать их истинных мотивов, рыцарь-командор, но лучше быть готовыми ко всему. Прямых действий против герцогства Церковь пока не предпринимала, но бдительность не помешает.

Герцог сжал челюсти.

— Они слишком уютно здесь устроились, это бесспорно, — он кивнул Астер, и та села, явно измотанная долгой речью. — Они позволяют себе останавливать моих людей на моих дорогах и требовать отчета. Я этого не позволял, и это будет пресечено. У них есть право на свободное передвижение, как и у любого подданного, но власти здесь они не имеют.

— Я разошлю приказы по гарнизонам, чтобы патрули пресекали любое вмешательство Церкви, Ваша Светлость, — твердо заявила капитан Петра.

— Нужно было запретить их деятельность еще тогда, когда они начали лезть в политику! — сердито бросил лысый лорд.

— Нет! — отрезал герцог. — В Треване мы не преследуем людей только за их убеждения.

Лорд подпрыгнул, как от удара.

— Даже после резких высказываний леди Бекки?

По залу пронесся шокированный шепот.

— Следите за языком, — холодно произнесла герцогиня. — Мы все знаем отношение Церкви и к моему Дому, и ко мне лично, — она встретилась взглядом с Тараном. — Я не допущу беспорядков из-за пустого бахвальства и угроз.

— Тем более стоит…

— Довольно! — взревел герцог, окончательно заставив побагровевшего лорда замолчать. — Мы не начнем войну с Церковью из-за подозрений и сказок! Мы запретим им мешать нашим людям, и на этом пока все.

Капитан Петра посмотрела на Астер:

— А что насчет историй с севера? Что тебе рассказал Мерсер?

Астер помрачнела.

— Несколько портовых городов уже покинуты. Нападения продолжаются каждую ночь. Никто не нашел способа надежно защититься или вычислить их источник. Коллегии магов в Роройе пришлось покинуть Орстадланд из-за гонений Церкви, но Гильдия ремесленников из Арейры прислала своих лучших мастеров, чтобы разобраться. Хотя, честно говоря, надежды мало.

Лорд снова раздраженно выдохнул:

— Коллегия магов… Дюжина бездельников, которые час распевают гимны, чтобы зажечь одну несчастную свечу. Тоже мне, великое колдовство, — он покачал головой. — Учитывая Церковь на юге и монстров на севере, нам понадобится чудо, чтобы спастись.

Глава 23

5 лет назад

Актус Гализин, глава Церкви Нового Рассвета и Спаситель Смертных Душ, нервничал. Несмотря на легкий ветерок из открытых окон, приносящий аромат вечерних цветов, в покоях стояла удушающая жара — обычное дело для лета в столице Азраша. Стальная маска, полностью закрывавшая лицо, не помогала, как и тяжелые церемониальные облачения. Лунный свет лился в окно, заливая плиточный пол молочным сиянием.

Он стоял на коленях перед ней. Впрочем, она присутствовала здесь не совсем плотски. Гализин считал, что на это привидение лучше не смотреть в упор: вид мебели, просвечивающей сквозь ее тело, вызывал у него тошноту. Когда он впервые встретил Женщину в Вуали, он едва не наложил в штаны. Она явилась ему перед самым рассветом, когда он еще мучился похмельем после торжеств в честь своей коронации, и он закричал от ужаса.

Его предшественник, Актус Лудан, оставил инструкции, в которых говорилось, что некая фигура будет посещать его и вести Церковь к процветанию. Но Гализин никогда не думал, что это правда.

— Дела продвигаются медленно, моя Госпожа, — произнес он. Колени ныли от долгого стояния на плитке, и он тяжело переступил с ноги на ногу. — Найти добровольцев для путешествия на север в это время года становится все труднее. Климат там крайне неприятный.

Он замолчал, ожидая ответа. Он рискнул бросить взгляд на колышущуюся фигуру перед собой. Силуэт, сотканный из вихрей теней, был женским. Ни лица, ни рук не было видно, словно она была укутана в траурную вуаль. Так она и получила свое имя — Женщина в Вуали.

— Тогда используй тех, кто не желает, — отозвалась она. Ее голос был таким же бесплотным, как и внешность, казалось, она шепчет откуда-то издалека. — Возможно, тебе стоит подать пример своим последователям и самому возглавить поход на север.

Гализин побледнел, его багровое лицо под маской взмокло от пота. Покидать Азраш он не собирался даже по приказу призрачной ведьмы. Мозг лихорадочно заработал. Он не променяет богатство и роскошь Аполциса на изнурительный поход в ледяное сердце Орстадланда.

— Моя Госпожа, ходят слухи о монстрах, убивающих людей по ночам в Орстадланде. Особенно в том регионе, куда вы нас направили. Люди охотнее отправятся туда, если там будет безопасно.

Он осмелился поднять взгляд на фигуру. Ее голова склонилась набок, словно она взвешивала его слова.

— Если в вашей власти даровать безопасность нашим людям, я мог бы возвести город вокруг места раскопок. Это стало бы прибежищем, куда люди потянулись бы сами.

Тишину нарушал лишь далекий гул города. Гул жизней, которые шли своим чередом, пока он в молчании преклонил колени перед Женщиной в Вуали.

— Ты говоришь мудро, — фигура качнулась, будто кивая. — Да будет так. Я вернусь через три ночи и принесу защиту, о которой ты просишь. У тебя будет дар для твоей паствы, который убережет их от того, что охотится во тьме. Взамен ты удвоишь усилия, чтобы достать мне мою реликвию.

С этими словами она исчезла.

Гализин поднялся на дрожащих ногах и бросился срывать крышку с ближайшей корзины с миклеанами. Ему нужно было много света. Окружив себя сиянием, он сбросил одеяние и сорвал маску, швырнув ее на груду ткани на полу. Наконец-то он мог дышать. Он ненавидел маску больше всего на свете. Какой-то подлиза в прошлом решил, что они должны носить их в знак почтения к Женщине в Вуали, и эта идея, к его раздражению, прижилась. Теперь люди ждали от него этой маски, этой анонимности. Она делала их смелее.

Поделиться с друзьями: