Искра и сталь
Шрифт:
— Сара, ты в порядке?
Я кивнула, решив помалкивать, чтобы не сделать хуже. Сердце колотилось, и мне нужно было успокоиться, пока я не сорвалась прямо перед ним. Я потянулась к цепочке, раз за разом обводя пальцем контур папоротникового листа.
Гвит оттолкнулся от стены и подошел ближе, склонив голову и наблюдая за моей рукой.
— Ты часто трогаешь кулон. Он что-то значит для тебя?
Я кивнула, крепко сжимая маленькую подвеску.
— Он принадлежал маме. Она оставила его мне, когда умерла.
— Можно взглянуть?
— Ну… да, — ответила я и нехотя выпустила кулон из рук.
Он взял его своими грубыми пальцами. Я не видела его руки прямо у себя под подбородком, но чувствовала, что он почти повторяет мои движения. От такой близости лицо обдало жаром. Прохожие бросали на нас любопытные взгляды, что вовсе не помогало.
— Он приятный на ощупь. Понимаю теперь, почему ты его трогаешь, когда расстроена, — мои глаза встретились с его взглядом. — В утешительных привычках нет ничего плохого.
Он отпустил подвеску и отступил на шаг.
— Ты заметил? — спросила я, чувствуя, как земля уходит из-под ног.
— Не бери в голову. Иногда я вижу, как ты начинаешь тонуть в собственных мыслях. Так бывает, когда человек в стрессе. Иметь что-то, что тебя успокаивает — это хорошо. Если помогает, не бросай это.
— Ты не считаешь это нелепым? Или детским? — слова из прошлого зазвучали в голове. Обвинения в странности, которые становились поводом для остракизма.
Он удивленно поднял брови.
— Какой в этом вред? Я видел, как ты выстукиваешь пальцами ритм. Все это никак не задевает других, так что их мнение не имеет значения. Тебе раньше говорили об этом гадости?
Я огляделась по сторонам, жалея, что вокруг люди.
— Постоянно, — призналась я.
— Здесь этого не будет. Не пока я рядом.
По тому, как он сжал челюсти, я поняла — ему можно верить. И там, где мгновение назад я чувствовала бездну, внезапно оказалась твердая почва.
Глава 20
Все живые существа получили дар магии, дабы могли они процветать и жить в гармонии со всем сущим. Котел был помещен высоко и надежно, и боги спустились из своих чертогов, чтобы ходить среди возлюбленных ими созданий.
История Брейто, том 1, Б. Суик.
Таран возник на моем пороге и объявил, что пришел обучать меня фехтованию. Это известие привело меня в полное замешательство. Он стоял в льняной рубахе и темном кожаном колете, скрестив руки на широкой груди, и явно не собирался принимать отказ, сколько бы я ни повторяла. Его желтые глаза пристально следили за мной, подавляя своей интенсивностью.
— Гвит просил меня провести с тобой базовые тренировки, — объяснил он с терпением камня, — так что именно этим я и займусь.
— Но мне это ни к чему, — возразила я. — Я не собираюсь ни с кем сражаться.
Он вскинул одну элегантную бровь, и тень улыбки тронула его губы.
— Прекрасно, можешь не пользоваться этими навыками потом, но учить я тебя все равно буду. Надень бриджи, мне нужно четко видеть твои стопы.
Он замер на месте, успешно изображая дверной косяк.
— Ладно! — сдалась я без особой радости и пошла переодеваться.
Вскоре я вернулась в бриджах, рубашке и мягких кожаных туфлях.
— Я готова.
По правде говоря, мне было очень любопытно, что же будет дальше.
Таран окинул меня взглядом и коротко кивнул. Не говоря больше ни слова, он развернулся и зашагал прочь, ожидая, что я последую за ним. Я поспешила догнать его. Мы спустились по тропе к одному из тренировочных залов неподалеку от казарм. Это было просторное помещение со сводчатым потолком. Вдоль одной стены тянулись стойки с оружием, а противоположная сторона выходила во внутренний двор, где стояли манекены и мишени для лучников. В зале пахло кожей, деревом и терпким маслом для чистки клинков.
Мы были одни, чему я была несказанно рада.
На центральной стене красовалась каменная плита с высеченными словами:
Честность. Искренность. Доблесть.
Таран начал прохаживаться передо мной.
— Если ты окажешься в ситуации, которая грозит перерасти в насилие, первое, что ты должна помнить: беги. Понятно?
Я не сразу сообразила, шутит он или говорит серьезно. Пока я пыталась подобрать правильный ответ, он склонил голову набок.
— Всегда избегай драки, если это возможно.
— Бежать, — повторила я, вспомнив свое бегство в топи. — Я знаю, что это работает.
— Начнем со стойки и работы ног. Потом перейдем к командам и возьмем в руки оружие, — продолжил он.
Он указал на место посреди зала, жестом приглашая меня встать там. Я подчинилась без возражений. Его требования были предельно ясны, а потому выполнять их было легко.
Он показал мне, как стоять, распределяя вес между ногами, и как двигаться вперед и назад, не шлепнувшись на задницу. Учиться ходить заново казалось нелепостью, но он терпеливо заставлял меня повторять движения снова и снова. Оставшись довольным результатом, он вручил мне затупленный меч и обучил базовому хвату и технике ударов.
— Держи меч у правого плеча. Шаг вперед и рубящий удар вниз влево. Хорошо, — он обходил меня кругом, наблюдая. В его движениях было что-то пугающе волчье. — Теперь разверни клинок и бей вверх вправо.
Он подошел и поправил мой хват. Мы проработали последовательность из четырех ударов. Чем больше я повторяла, тем естественнее становились движения.
— Теперь вложи больше силы, — сказал он, и уголок его рта дернулся в улыбке. — Если поможет, представь перед собой кого-то, кого ты не выносишь. Порежь его в лоскуты.
— Какая коварная мысль, — отозвалась я. — Мне нравится.
Это было утомительно, но, должна признать, увлекательно. Сосредоточенность на балансе и физических движениях расслабляла, мой разум был так занят делом, что я почувствовала, как в душе распространяется покой. Чем дольше мы тренировались, тем проще было входить в ритм. Стойка, шаг, удар. Стойка, шаг, удар. Запоминать последовательность было легко, эта рутина приносила удовольствие, а скупая похвала Тарана подстегивала идти дальше.