Испорченная кровь
Шрифт:
Глава пятнадцатая
Талия
Девять дней спустя
Надежда уплывает.
Потери уменьшаются.
Но выживание?
Она как стоячая вода между ними — невесомая женщина, которая не может двигаться вперед по течению, но слишком боится встретиться лицом к лицу с бурными океанами своего прошлого.
Прямо сейчас она заключена в кокон из белых простыней без желания куда-либо идти. У нее больше нет желания почти ни к чему.
Я не хочу чувствовать.
Я не хочу видеть.
Я просто хочу быть парящей в этой постели, пахнущей ложью и забытыми обещаниями.
Прошло девять дней с тех пор, как нас с Лолой спасли. С тех пор, как небольшой городок на вершине холма в северной Италии был уничтожен огнем и яростью картеля. После спасительной операции во Флоренции по спасению моей ноги, а затем долгого-долгого перелета обратно в Америку...
По крайней мере, так мне сказали.
Я, конечно, ничего этого не помню. Все это время я была без сознания. Я узнала подробности от Эллы, которая лежит рядом со мной почти каждый день и каждую ночь, гладит меня по волосам, шепчет о своем тепле и утешении так нежно, что я бы заплакала от этой красоты, если бы у меня еще остались слезы.
Я никогда не узнаю ее. Я никогда не реагирую. Я крепко закрываю глаза, чтобы отвергнуть жизнь, которая мне в данный момент неинтересна. Хотя я знаю, где я нахожусь. Я чувствую это. Я снова в его комнате. В его постели. Окна от пола до потолка манят меня видом на горизонт Нью-Джерси.
Это не дом.
Это не ад.
Это просто...застой.
На десятый день вода покрывается рябью. Все начинается с того, что сигаретный дым окутывает мои чувства своим едким ароматом. Это продолжается с таким до боли знакомым присутствием, что мои веки распахиваются сами по себе.
Сейчас ночь. У окна виден силуэт мужчины, темное пятно на фоне неоновых вывесок. Я слушаю его яростный вдох, за которым следует долгий, медленный выдох, наблюдая, как янтарный огонек его сигареты поднимается вверх и вспыхивает, как сверхновая, прежде чем снова опуститься рядом с ним. Он повторяет это движение несколько раз, уравновешивая свое молчание взвешенными взглядами и историей, прежде чем, наконец, заговаривает.
– Не возвращайся туда, munequita, грубо говорит он.
– Пока нет. Побудь со мной немного.
Munequita?
Где я уже слышал это имя раньше?
– Где Элла?
– хриплю я.
– Мне нужна Элла.
Он делает паузу.
– Насколько мне известно, твоя сестра в Нью-Йорке.
– Колледж, шепчу я. — Она...?
– Понятия не имею. Позвони ей. Валяй дурака. Я слышал, она отчаянно хочет поговорить с тобой, но сделай это в свободное время. Меня интересует только одна из дочерей Сантьяго.
Я не в настроении выслушивать насмешки. Я поворачиваюсь к нему спиной только для того, чтобы обнаружить, что матрас прогибается прямо рядом со мной.
– Поговори со мной, Талия.
– Я не разговариваю с лжецами.
– А как насчет человека, который жил в аду с тех пор, как тебя похитили?
Его признание заставляет меня моргнуть. Здесь, в темноте, клянусь, я чувствую его боль, как свою собственную. Но Санти Каррера не чувствует боли. Он знает только, как это дать.
Только в темноте можно увидеть звезды.
– Ты его сжег?
– прохрипела я, медленно садясь с помощью груды подушек позади меня. Морщусь от скованности мышц и пульсирующей боли в ноге.
– Ты сжег ее к чертям собачьим?
– Да, munequita, говорит он, придвигаясь ближе, пока его лицо не превращается в покачивающийся силуэт, всего в футе передо мной.
– Люди, причинившие тебе боль, заплатили за это собственной смертью.
На этот раз я чувствую его гнев. Это живая дышащая штука, которая идеально соответствует форме моей тени.
– Даже Лоренцо Заккария?
Снова пауза.
– Скоро.
Это похоже на удар молотком в грудь.
– Он сбежал, - тупо говорю я.
– Он умрет, Талия. Поскольку Санта Муэрте мой гребаный свидетель.
Этого недостаточно. Разве он не видит? У нас нет будущего, пока этот человек жив. Я не могу двигаться вперед. Я слишком боюсь оглядываться назад.
Застой.
– Дай мне свой пистолет. Завтра я сама его найду.
– И при этом отстрелить себе ногу?
Нотка веселья в его голосе заставляет меня протянуть руку и сжать в темноте его рубашку.
– Ты понятия не имеешь, на что я еще способна, Санти Каррера, тихо рычу я.
– Ты понятия не имеешь, что мне пришлось сделать, чтобы выжить... У меня перехватывает дыхание, и я ослабляю хватку.
– Моя жар-птица требует крови, - заявляет он, придвигаясь ближе, и стойкий запах дыма и виски овевает мое лицо, пробуждая давно забытые чувства глубоко внутри меня.
– Барди, выдавливаю я, заставляя его снова отступить с проклятием.
По правде говоря, я понятия не имею, кто я такая. Девушки, которой я была раньше, больше нет. Я потеряла половину ее в лабиринте, а другую половину в подвале.
Так или иначе, мне нужно восстать из пепла всего этого.
Матрас колышется, когда он встает.
– Мои врачи довольны твоим прогрессом, но тебе нужен отдых. Мы поговорим подробнее, когда ты окрепнешь.
– Элла рассказала мне, что произошло, говорю я, запинаясь.
– Во время рейда моя нога… Я слышал, как она разговаривала, когда думала, что я сплю.
Наступает пауза.
– Нога твоей сестры не ступала в эту квартиру, Талия.
– Ты ошибаешься. Я слышала ее... Я замолкаю в замешательстве.
– Я уже достаточно близко подобрался к пулям твоего отца, настаивая на том, чтобы ты остался здесь. Он ни за что не позволил бы твоей сестре тоже пересечь границу штата.
— Тогда кто?..
– Мне нужно заняться делом. Мягкий свет заливает комнату, когда он открывает дверь. Я мельком вижу его высокую фигуру, когда он выходит, прежде чем он снова погружает меня обратно в темноту.
Я забираюсь под простыни, его слова крутятся колесиками в моей голове. Если это была не Элла, тогда кто обнимал меня? Утешал? Мыл? Заставил меня почувствовать их любовь, когда все, что я чувствовала, было оцепенением?
Ответ столь же прост, сколь и сбивает с толку.
Это сделал мой муж.