История моей жизни
Шрифт:
Доказывая мою правоту, Зои споткнулась на ступеньках позади меня.
— Ты в порядке, Зо? — спросила Хейзел, отпирая входную дверь.
— Нормально. Хлеб смягчил моё падение.
— Ну хотя бы это было не вино, — Хейзел толкнула дверь плечом. Та поддалась от силы на сантиметр.
— Подвинься, — приказал я. Один удачный пинок ботинком по двери заставил её распахнуться.
— Это было вроде как горячо. Ты записываешь? — спросила Зои у Хейзел.
— Куда всё это? — спросил я.
Хейзел нахмурилась.
— Ээ, на кухню, наверное?
Я оттащил сумки по коридору в заднюю часть дома и не совсем деликатно свалил всё на пол.
— Вот. До свидания.
— Спасибо, мистер Мышцы, — сказала Зои, заталкивая скоропортящиеся продукты в древний холодильник. — А теперь, если ты будешь так любезен и напомнишь, где те ресторанчики в городе, мы позволим тебе уйти.
— Вы только что накупили еды на 400 баксов.
Они обе уставились на меня так, будто у меня на лбу вырос рог единорога.
— К чему ты ведёшь? — спросила Хейзел, доставая коробку овсянки из холодильника и ставя её обратно на прилавок.
— Вы купили еду. Так приготовьте эту еду и поешьте, — сказал я.
Две женщины переглянулись меж собой и расхохотались.
— Ах, хорошая шутка, Кэм. Ты уморителен, — сказала Зои.
— Нет, я не уморителен. Я логичен.
— Ты не можешь просто пойти за продуктами и потом приготовить еду, — сказала Хейзел так, будто это логичное объяснение.
— Я уже заранее жалею, что спрашиваю. Но почему нет, чёрт возьми?
— Потому что мы вышли на охоту и собирательство, и теперь мы заслуживаем поесть так, чтобы готовил и убирал кто-то другой.
— Ясен пень, — добавила Зои.
— Так вооот, где ресторан? — спросила Хейзел, щёлкая пальцами.
— На другом конце города.
— А это сколько, если измерять в кварталах? — спросила Зои.
— Откуда мне знать, чёрт возьми? Но это слишком далеко, чтобы идти пешком в темноте.
Это не было далеко для местного жителя, который привык к нашим неровным тротуарам и периодическим бродячим собакам. И нельзя сказать, что Стори-Лейк славился высокой преступностью. Но они только приехали сюда, привыкли к фонарям и услугам такси. Я мог лишь вообразить себе, в какие проблемы они ввяжутся, если попытаются пройти пять кварталов.
— Тогда мы вызовем такси, — сказала Хейзел, потянувшись к телефону.
— Вы где находитесь, по-вашему?
— Ну не знаю? В цивилизации? — сказала она, наконец-то показывая признаки раздражения.
— Ну, подумай ещё раз, — ответил я.
— Хейз, это заведение называется «Анджело», и до него меньше шести кварталов, — доложила Зои, глядя на экран телефона.
Хейзел фыркнула.
— Вы, люди, даже шесть кварталов не можете пройти? Однажды я пробежала 15 кварталов в туфлях Jimmy Choo, потому что был час пик. Давай сходим поужинать, Зо.
Я потёр глаза руками и постарался не представлять, как пройдёт первая встреча Хейзел с ручной свиньей Эмилии в темноте. Хейзел, наверное, попытается убить ещё одну неотъемлемую достопримечательность города, не успев даже добраться до ресторана.
Я издал мучительный стон и опустил руки.
— Я подвезу вас до ресторана. Вы не будете говорить. Вы выйдете из машины, войдёте в ресторан и оставите меня в покое на остаток ночи. Вы сами доберётесь домой, не причинив себе или другим каких-либо травм.
— Слушаюсь, сэр, Капитан Надутый Мужик Медведь, — сказала Хейзел, отдав честь.
— Садись уже в чёртов грузовик.
Глава 11. Хлебные палочки и обвинения
Хейзел
Кэм забрался за руль и бросил на заднее сиденье фонарик, которым он пользовался, чтобы провести нас через мой тёмный двор.
— Так что хорошего есть в «Анджело»? — спросила я, когда он завёл двигатель.
— Еда, — коротко ответил он, обхватив рукой моё сиденье и сдавая назад с моей подъездной дорожки.
Для смены в магазине он переоделся из рабочей одежды в спортивные шорты и облегающую футболку. Не оставалось сомнений, что тело под ними было спортивным. Но меня больше интересовало, как работает его разум. Кэмпбелл Бишоп был ходячим и говорящим ворчуном, который, похоже, был решительно настроен поступать правильно.
Зои: Всё ещё считаешь ворчливого мистера Пальцы Сосиски привлекательным?
Я усмехнулась, глядя в телефон в темноте салона грузовика.
Я: Он идеален.
Зои: Он далек от идеала. Он ходячий генератор оскорблений.
Я: Он ворчун, который ждёт своё солнышко. Он скуп на доброту, поэтому когда он добр, это ощущается более значимым. Читатели заглотят его целиком и не подавятся.
— Прекратите переписываться меж собой, — приказал Кэм с водительского места. — Это грубо и раздражает.
— Ты тоже грубый и раздражающий, — заметила Зои.
— Как ты понял, что мы переписываемся меж собой? — спросила я, когда он свернул с дороги на парковку.
— Потому что как только одна из вас перестаёт печатать, вторая начинает усмехаться, — он резко остановил грузовик перед входной дверью. — Мы на месте. Выметайтесь.
— Спасибо, Пальцы Сосиски, — сказала Зои, выскользнув из грузовика на тротуар.
— Я отказываюсь от этого прозвища, — крикнул он ей вслед.
Я широко улыбнулась ему, отстёгивая свой ремень безопасности.
— Спасибо за всё, Кактус Кэм.
Как только я открыла свою дверцу, Кэм протянул руку и дотронулся до меня. Я застыла и уставилась на его огромную мужскую ладонь, накрывшую мою. Он отдёрнул руку и снова посмотрел на ветровое стекло.
— Позднее на этой неделе я смогу назвать тебе цифры.
— Жду с нетерпением, — сказала я совершенно искренне. Если всё сложится, если я смогу нанять Кэма для работы над миом домом, то гарантированно буду видеть его почти каждый день. Я буду купаться во вдохновении.