Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Изабелла и Молли
Шрифт:

Внизу Дженингсъ ожидалъ его съ машиной Испано-Сьюза [6] . Тони слъ за руль.

— По всей вроятности я вернусь черезъ часъ и потомъ еще уду. Я еще не знаю на какой машин поду. На всякій случай держите наготов вс.

Дженингсъ взялся за фуражку и съ выраженіемъ покорности на лиц поглядлъ вслдъ быстро удаляющемуся автомобилю.

Ровно въ 11 часовъ Тони, предварительно поставивъ машину во двор, поднялся по лстниц, ведущей къ квартир Молли. Двери ему открыла та же красивая служанка-француженка, которая въ лучахъ яснаго утренняго солнца выглядла такой чистой и цломудренной, какъ никогда.

[6] La Hispano-Suiza, F'abrica de Autom'oviles, S.A. («Испано-швейцарская фабрика автомобилей»), (рус. Испано-Сюиза) — испанская автомобилестроительная компания, появившаяся в 1904 год и занимавшаяся изначально производством автомобилей класса «люкс». Начиная с первой мировой войны стала также производить авиационные двигатели. Автомобили Hispano-Suiza были дорогими и относились к классу «люкс», но ввиду тяжелого экономического положения в Европе спрос на них был небольшой. Несколько экземпляров приобрели королевские приближенные.

Молли сама вышла ему навстрчу въ переднюю.

— Ты дйствительно очень милый парень, Тони, — привтствовала его она. — Вдь я знаю, какъ ужасно для тебя вставать рано.

— Это ничего, если только есть изъ-за чего вставать рано, — сказалъ Тони. — Только пустота утреннихъ часовъ обычно удерживаеть меня отъ вставанія.

Она подвела его къ маленькому столику изъ краснаго дерева, на которомъ красовался серебряный подносъ, уставленный нсколькими стаканами и двумя полубутылками „Гейдзика“. Тони бросилъ взглядъ на этикетку.

— И эту драгоценную жидкость ты транжиришь на театральныхъ рецензентовъ? — съ упрекомъ спросилъ онъ.

— Я предоставляю имъ выборъ, — серьезно отвтила Молли. — Или они получаютъ шампанское, или они смютъ пожать мою руку. До сихъ поръ вс избирали шампанское. — Она направилась къ кушетк и удобно услась на подушкахъ. — Хлопни пробкой, Тони, а потомъ поди сюда и садись ко мн. Я нуждаюсь въ твоемъ совт, но онъ долженъ быть наивысшаго качества.

Тони наполнилъ два бокала и осторожно отнесъ ихъ на поднос къ дивану. Поставивъ свою ношу на близкомъ разстояніи на полу, онъ упалъ на подушки рядомъ съ Молли.

— Итакъ, что случилось? — участливо освдомился онъ.

Молли закурила сигарету и задумчиво испустила маленькое облачко дыма.

— Питеръ, — лаконически сказала она. — Что-то случилось съ нимъ… Нчто серьезное.

— Я знаю, — сказалъ Тони. — Ему сегодня утромъ пришлось уплатить мн 500 фунтовъ.

Молли покачала головой.

— Не въ этомъ дло. Я знаю, что онъ не въ состояніи выносить быть побитымъ гд бы то ни было, но это не вывело бы его настолько изъ равновсія. Думаю, что случилось что-нибудь гораздо боле важное, — добавила она, выбирая для себя боле удобную позицію на подушкахъ.

— Въ самомъ дл? — сказалъ заинтересованный Тони. — А каковы симптомы?

— Да дло въ томъ, что вчера онъ долженъ былъ въ три четверти второго придти на лэнчъ, а около часу онъ позвонилъ мн и сказалъ, что можетъ быть опоздаетъ. Уже въ телефон мн показался его голосъ немного страннымъ. Я въ общемъ довольно хорошо знаю Питера, — и когда онъ наконецъ пришелъ, я сейчасъ же замтила, что, должно быть, случилось нчто очень серьезное. Бдняга былъ настолько обезпокоенъ и взволнованъ, что едва былъ въ состояніи кушать.

— Это звучитъ успокаивающе, — согласился Тони. — Только дйствительно серьезный кризисъ въ состояніи удержать королевское величество отъ пріема соотвтствующей порціи пищи.

— Сперва я подумала, что онъ, быть можетъ, влюбился въ другую, но это было не то. Вроятно, что-нибудь случилось, и, если я не слишкомъ глупа, то это повидимому иметъ отношеніе къ Ливадіи.

— Какъ захватывающе! Мн кажется, что я становлюсь похожимъ на сыщика изъ романа. Но почему же ты думаешь, что рчь идетъ о Ливадіи? Могло вдь быть и…

— Если бы рчь шла не о Ливадіи, то онъ наврно разсказалъ бы мн все, — прервала его Молли.

— Почему же ты не спросила его, въ чемъ дло?

— Это было бы ни къ чему. Онъ общалъ Да-Фрейтасу о всхъ длахъ, касающихся Ливадіи, не говорить ни съ кмъ. Конечно, рано или поздно я бы выпытала у него въ чемъ дло, но на Питера нельзя насдать, а мн необходимо какъ можно скорй узнать въ чемъ дло. И вотъ, я нуждаюсь въ теб, — добавила она сразу выпрямившись.

— Я охотно помогъ бы теб, Молли, — сказалъ Тони глядя на нее съ мягкимъ изумленіемъ, — но я боюсь, что, даже, если твой Питеръ имлъ ко мн нкоторую склонность, то она пошла прахомъ вмст съ 500 фунтовъ, которые онъ вчера долженъ былъ выплюнуть.

— Ты можешь мн помочь, если только захочешь, — настаивала Молли. — Помнишь ли, ты какъ-то разъ разсказывалъ мн объ одномъ изъ твоихъ друзей, я забыла его имя… но кажется у него автомобильное дло въ Портриг.

На лиц Тони появилось выраженіе пробуждающагося сознанія.

— Ты хочешь сказать Джимми Дэйлъ. Конечно, если онъ теб можетъ быть полезенъ, теб достаточно сказать мн объ этомъ. Онъ сдлаетъ все, о чемъ я его ни попрошу, если только рчь не идетъ о томъ, чтобы застрлить президента.

— Ну, это и не такъ страшно, — сказала Молли. — Я хотела бы только имть отъ него письмо. Видишь ли, мн очень хотлось бы узнать о томъ, что творится въ Ливадіи, а человкъ, живущій въ Портриг, въ сущности говоря, долженъ быть освдомленнымъ. Не правда ли?

— Джимми во всякомъ случа, — отвтилъ Тони. — Онъ кстати большой другъ президента. Въ прошломъ году онъ продалъ ему побывавшій въ употребленіи Роль-Ройсъ, какъ автомобиль для торжественныхъ выздовъ, и старикъ былъ такъ восхищенъ хорошей сдлкой, что Джимми съ тхъ поръ находится у него въ большомъ фавор. Во всякомъ случа, когда я получилъ послднее письмо отъ Джимми, мсяца три тому назадъ, — они были наилучшими друзьями.

Онъ сдлалъ глотокъ шампанскаго.

— Впрочемъ, мн кажется, что я еще вовсе не отвтилъ на письмо, — добавилъ онъ.

— Этого ты вообще никогда не длаешь, — убжденно сказала Молли, — поэтому-то я всегда звоню къ теб, когда мн отъ тебя что-нибудь нужно.

Она встала, подошла къ стоявшему въ углу письменному столу и вынула изъ ящика листъ бумаги и конвертъ.

— Будь настолько любезенъ, Тони, и отвть на него сейчасъ. Тогда ты заодно можешь спросить его о томъ, что мн хочется знать.

Тони медленно поднялся, подошелъ къ ней и слъ на стулъ, который она придвинула ему. Онъ взялъ въ руки перо и неодобрительно посмотрлъ на него.

— Я запачкаю себ пальцы.

— Это ничего, — утшила его Молли. — Это случится ради благого дла, и, кром того, я смою вс твои пятна.

Нсколько секундъ Тони задумчиво разглядывалъ чистый листъ бумаги, потомъ положилъ свою сигарету на чернильницу и принялся за работу. Молли снова услась на диванъ, и въ теченiе нсколькихъ минутъ царившее въ комнат молчаніе прерывалось только скрипомъ пера и вздохами, вырывавшимися временами изъ груди пишущаго.

Поделиться с друзьями: